Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что делать? — спрашивал один.

— Когда же мы пойдём на Тюильри? — спрашивал другой.

— Если атаку отложить, то конвент перейдёт в наступление, — рассуждал третий.

— Каждая минута дорога, — замечал четвёртый, — нелепо бить в набат, а затем целую ночь рассуждать. Кого и чего мы ждём?

Несколько минут Робеспьер молчал, но потом, выведенный из терпения, он вскочил и, указывая на окно, произнёс:

— Кого и что я жду? Очень просто. Я жду, чтобы весь Париж восстал, а восстали только немногие кварталы, да и то, посмотрите на площадь, сколько уже ушли ужинать! — прибавил он с иронической улыбкой.

— Они ушли не ужинать, а им надоело ждать, — заметил Флёрио-Леско.

Гроза между тем усиливалась, и дождь перешёл в ливень.

— Это ещё более разгонит наших сторонников, — заметил Робеспьер.

Леба, стоявший у окна и тщетно кричавший толпе, чтобы она не расходилась, так как сейчас её двинут на Тюильри, воскликнул:

— Они уходят сотнями!

Патриоты снова пристали к Робеспьеру, требуя немедленной атаки Тюильри.

— Решайтесь же скорее, — кричал Кофиналь, — довольно потеряно времени!

— Хорошо! Идём! — сказал Робеспьер, медленно вставая, и прибавил с горькой улыбкой: — Дай Бог, чтобы защитники конвента были так же мужественны, как наши!

— Прежде чем идти, — сказал Пэан, обращаясь к Робеспьеру, — подпишите вот эту прокламацию, она поможет возбудить восстание во всех кварталах.

— Хорошо. Дайте бумагу.

Леба подал ему перо, и Робеспьер только что начал подписывать бумагу, как вдруг остановился. Вдали послышались звуки труб.

Все переглянулись с беспокойством. В эту минуту в комнату вбежал, едва переводя дыхание, Дидье.

— Войска конвента идут на ратушу под предводительством Барра! — воскликнул он. — Они приближаются двумя колоннами. Впереди всех марширует Леонар Бурдон и при свете факелов громко читает декрет конвента, объявляющий Робеспьера и его сторонников вне закона, так что всякий может стрелять в них безнаказанно.

— Но народ, народ за нас! — произнёс Леба.

Нет, народ более не стоял за Робеспьера, а повернул обратно к ратуше, приветствуя войска конвента.

— Вон они кричат, теперь уже против нас! — прибавил Дидье.

Началась паника.

— Отступим в предместья! — кричал один.

— Укрепимся в арсенале! — предлагал другой.

Но Робеспьер произнёс авторитетным тоном:

— Всё это безумие! Надо здесь защищаться! Чтобы орудия были готовы! У нас их довольно на площади, чтобы истребить всех наших врагов.

— Это лучший план! Неподкупный прав! — воскликнул Кофиналь и, подбежав к окну, хотел дать сигнал артиллеристам, но Робеспьер посоветовал ему не торопиться и подождать, пока войска Барра войдут на площадь.

Вообще Робеспьер как бы ожил. Он живо и энергично делал распоряжения, между прочим, послал Леба объявить о его плане членам Коммуны, которые были собраны в соседнем зале. Но, отворив дверь, Леба воскликнул:

— Здесь никого нет! Трусы разбежались!

Все с изумлением взглянули друг на друга. Стоявшие у окна теперь объявили, что войска конвента выходят на площадь.

Снова послышались звуки труб, а затем барабанный бой, и среди наступившей торжественной тишины раздался какой-то громкий голос.

— Именем Французской Республики национальный конвент объявляет Робеспьера и всех, кто принимает участие в восстании, вне закона!

Какой-то смутный ропот пробежал по площади. Тот же голос прибавил:

— Граждане, дорогу войскам конвента!

Кофиналь и Робеспьер бросились к окнам.

— Отчего вы не стреляете? — крикнул первый.

— Стреляйте, болваны! — крикнул последний.

Артиллеристы, стоявшие неподвижно до тех пор, засуетились.

— Измена! — воскликнул Робеспьер. — Они повернули орудие против ратуши!

Всё погибло! Смерть холодно смотрела в глаза каждому из присутствовавших. Одни бросились к дверям, другие стали прыгать из окон на крышу. Среди последних был Огюстен Робеспьер, но он поскользнулся и упал на мостовую среди презрительного смеха толпы.

На площади слышались крики, барабанный бой и команда офицеров:

— Вперёд!

— Меня не возьмут живым! — воскликнул Леба и, выхватив из кармана два пистолета, положил один из них на стол возле упавшего в кресло Робеспьера.

— Это для вас, Робеспьер!

Максимилиан посмотрел на пистолет и оттолкнул его от себя в полном истощении сил.

— К чему? Пусть смерть придёт, как хочет!

В эту минуту отворилась дверь, и Кларисса вбежала, бледная, испуганная, держа за руку Терезу.

— Несчастная! Зачем вы здесь? — произнёс Робеспьер.

— Всюду солдаты! — едва промолвила Кларисса.

Робеспьер схватил пистолет со стола и, указывая на другую дверь, промолвил:

— Бегите в эту комнату. Я застрелю первого, кто покажется, и выиграю время.

Кларисса потащила Терезу к указанной двери, но отскочила от неё в ужасе. Грозные звуки неслись оттуда. Робеспьер толкнул обеих женщин в третью дверь с криком:

— Бегите! Бегите!

Но дверь отворилась, и послышался голос:

— Сюда за мной!

Это был голос Оливье.

Робеспьер узнал его и замер от ужаса.

Оливье в разорванной одежде, с растрёпанными волосами остановился на пороге и, увидев Робеспьера, прицелился в него.

— Злодей, ты больше никого не убьёшь!

Он хотел спустить курок, но в эту минуту Кларисса вырвала пистолет и отбросила его с криком.

— Нет, нет, Оливье, ты не убьёшь его!

Юноша с изумлением смотрел на мать и Терезу.

Робеспьер увидел в попытке сына убить его смертельный себе приговор.

— Я никого не убью, кроме себя! — промолвил он и, повернув пистолет, спустил курок.

Он упал на пол, обливаясь кровью, но не убитый, а раненый. Пуля разбила ему левую скулу.

Кларисса бросилась к нему и старалась остановить кровь, хлынувшую из раны.

— Ты не знаешь, что он нас спас и всё это время нежно о нас заботился! — сказала Тереза, приближаясь к Оливье, и слёзы текли ручьём по её лицу.

— Он? — воскликнул Оливье с изумлением.

Между тем комната наполнилась людьми, вооружёнными ружьями, саблями, пиками, ножами. Они все дико кричали!

— Победа! Победа!

Но, увидав Робеспьера в крови, они остановились в ужасе. Один из депутатов подбежал к окну и крикнул кишевшей на площади толпе:

— Граждане! Тиран сам себя убил! Да здравствует конвент!

— Да здравствует конвент! — повторилось, как эхо, на площади и замерло вдали.

Наконец, Робеспьер открыл глаза и, приподнявшись с помощью Клариссы, стал искать взглядом Оливье и Терезу.

— Во всяком случае ребёнок и вы спасены, — промолвил он, — но не дайте мне умереть без вашего прощения.

— Я давно простила вас, — ответила Кларисса сквозь слёзы.

— Благодарю! — сказал он слабым голосом и снова потерял сознание.

— Не мешай! Убирайся! — воскликнул грубый голос, и кто-то оттолкнул Клариссу от Робеспьера. — Берите его и несите.

Несколько человек подняли Робеспьера, который казался мёртвым, с закрытыми глазами, бледным лицом и сочившейся из губ кровью.

— Прости его! Прости его! — умоляла Кларисса своего сына. — Скажи, что ты его прощаешь!

— Да, да, я его прощаю! И да помилует его Господь! — сказал Оливье, глубоко потрясённый этой сценой.

— Дорогу Неподкупному! — крикнул кто-то в толпе, и печальное шествие направилось к Тюильри.

— Ну, пойдёмте отсюда! — сказал Оливье, обращаясь к матери и Терезе, когда здание ратуши опустело.

— Ты действительно свободен?

— Да, совершенно свободен, я вам потом объясню. Но нам надо достать паспорт, чтобы выехать из Парижа. Пойдёмте скорее!

XV

Робеспьер был побеждён во второй раз.

Во дворе ратуши ему перевязали рану, положили его на носилки, и артиллеристы понесли его в конвент. Он был по-прежнему без чувств и ничего не сознавал, что делалось вокруг него. Один Сен-Жюст шёл позади этого печального шествия между двух жандармов, бледный, но гордо подняв голову и не обращая никакого внимания на сыпавшиеся на него оскорбления. Он один из друзей Робеспьера разделяет его падение. Остальные или умерли, или бежали и скрылись. Но поиски ведутся, и в последнюю минуту они все, живые и мёртвые, окружат его.

33
{"b":"853627","o":1}