Но это был не единственный маршрут на Балканы. На карте хорошо видно, что на севере Боснии и Герцеговины имеется группы топонимов, расположенных на двух линиях, образующих клин (зона d на карте). Его острие направлено к хорватскому городу Задар на побережье Адриатического моря, a интерполяция приводит к участку Дуная между Братиславой и Будапештом. Это говорит о том, что именно здесь была осуществлена переправа, после которой селений не создавали и названий не оставляли. Двигались ускоренным маршем. На подходе к Боснии обозначили встретившуюся реку как Valička, а населенный пункт Lukačka. Далее ойконимы стали появляться регулярно.
Если для маршрутов переселения мы получили определенную информацию, то с районами исхода ситуация не ясна. Для этого в центральноевропейских областях были найдены отклики топооснов, находящихся в Сербии, которая фактически является зоной вторжения на Балканы рассматриваемого маршрута. Было выявлено несколько соответствий (карта № 41): Brezovička (Словакия), Kamenička, Pečka и Klečka (Чехия), Lečka (юго-восток Польши). На новом месте обитания топонимы образовали «альянсы», идентичные существовавшим в районах исхода. Например, Lečka – Breznička, Kamenička – Pečka, Klečka – Pečka. Это говорит о том, что территориальные ассоциации, существовавшие в начале пути, в процессе миграции не разрушались и воспроизводились при оседании.
Карта № 41. Районы исхода носителей формантов «čka» и их альянсы
Топонимы «čka» возникли в восточной части Чехии и западной Словакии. Отсюда их носители, перейдя Вислу в верхнем течении, двинулись параллельно ее руслу на север в Мазурское поозерье. Широкая полоса развивалась через Киев на восток. На Балканы ведет один явный маршрут по левобережью Дуная и два скрытых через Паннонию.
1.3. Новые славянские племена на Балканах
В процессе переселения возникали названия племен, которые отсутствовали в месте исхода и не были известны источникам. Существует два принципиальных пути их появления. Некоторые из них действительно формировались на новом месте в результате слияния разномастных этнических компонент; другие, находясь на родине на вторых ролях, возвышались и неожиданно выступали центрами консолидации, а и их имя становилось известным в древнем мире.
1.3.1. Захумы – живущие за холмом
Восточнее Пагании за Неретвой, в области к северу от Рагузы (Дубровник), начиналось княжество Захумье (современная Босния). Оно граничило с Далмацией на северо-западе, Паганией на западе, с Травунией на юге, с Сербией на востоке и севере и имело выход к Адриатическому морю (карта № 42). Рагуза периодически находилась в вассальной зависимости от захумских князей и была вынуждена платить им дань. В поздний период своего существования Захумье было разделено на два княжества: Верхнее Захумье на западе и Нижнее Захумье на востоке [65].
Само название «Захумье», как принято считать, происходит от горы Хум, находящейся около современного города Благай в 12 км к юго-востоку от Мостара. Оно означает «местность за Хумом». Основными городами были превратившиеся ныне в деревни Стон, Ошле, Добар, Мокро и Глумайник.
Население составляли славяне, селившиеся в этом регионе с VI века и смешавшиеся с местным романизированным населением. Представители правящей династии Захумья, Вышевичи, вероятнее всего были белыми хорватами, пришедшими из верховьев Вислы и поселившиеся на реке Захуме [5; 6]. Есть также предположение о сербском составе населения.
Карта № 42. Славянские племена на Балканах [5]
Топонимы с основой «hum» сконцентрированы преимущественно в Боснии и Герцеговине (карта № 43). Контуры ядра массива в целом соответствуют исторической территории Захумья. Из сотни названий почти 50 носят имя Hum. Остальные представляют собой производные от него, Humka, Humac. Имеются композиты. В основном это горы, пики, холмы. Приблизительно 15–20 % представляют собой селения, местности, источники.
Балканский массив не является единственным, подобные топонимы существуют в Чехии и Словакии. Интерес с этой точки зрения представляют в первую очередь две горы Humenec и Humenne, а также населенные пункты Humwald и Humpolec. Во втором случае явно выделаются два корня. Так, на немецком «wald» – это лес, а «polec» связано с полем.
Это говорит о том, что из Центральной Европы была перенесена традиция обозначать оронимы основой «hum». Действительно, на сербско-хорватском «хум» – это холм, «хумац» – небольшая возвышенность, «хумка» – курган, могильный холм, «хумнина» – холмистая местность. Славяне, переселившись на Адриатическое побережье, начали называть горные объекты «хумами», что отражало всхолмленный характер местности. Однако в современных западнославянских языках такие лексемы отсутствуют. На польском холм – это wzgórze, kopiec, górka, на чешском kopec, vrch, kopeček, на украинском пагорб. Отдаленное фонетическое соответствие имеется только в русском и болгарском: холм и хълм соответственно. Существование вершин с подобными названиями говорит о том, что такое значение корня у древних славян присутствовало и было перенесено на юг. Но лексиконы эволюционировали, и исходная лексема была замещена. Ее следует считать общеиндоевропейской, сравните: hill – холм – hum.
Карта № 43. Топонимия «hum»
На определенном этапе заселения Далмации произошло обособление территориальной группы, распространявшей эту традицию. Окружение зафиксировало эту особенность и ввело новый для славянского мира этнический термин – «захумы», живущие за холмами. Поэтому этноним не является родоплеменным и не носит характер самоназвания, а его следует считать внешним. Что же касается этимологии, то дело здесь не в единственном городе Хум. На космических снимках видно, что селения расположены по линии цепочек холмов.
Ранее на примере гидронимов мы установили, что географические термины используются в качестве топонимов весьма редко, а если и используются, то чаще всего относятся к поселениям. Здесь мы встретились с явным исключением из этого правила. Слово «холм» стало именем собственным.
В сербско-хорватском языке имеется еще одно слово с тем же значением – брдо (brdo). Расположение топонимов с этой основой, среди которых основную долю занимают индивидуальные Вrdo, практически идентично «hum» с той лишь разницей, что их очень мало в Герцеговине и Черногории. Семь Вrdo, включая две горы, имеются в Чехии. В современном чешско-словацком словаре слово brdo относится к терминологии текстильного производства и означает ремизу. Но оно явно существовало ранее со смыслом «холм». Топонимиконы более консервативны, чем лексиконы.
Можно предположить, что в отношении применения географического термина «холм» в оронимике ситуация отличается от гидронимики. Действительно, в Польше имеется ряд индивидуальных топонимов Kopiec, Górka, в Чехии Kopec, а в России насчитывается около 60 названий Холм. Однако в то же время в Германии и Голландии обнаружены всего по два топонима, один из которых относился к холму, а другой – к ойкониму. Следовательно, это традиция характерна лишь для славянских стран.
Характер расположения топонимов «hum» в обоих массивах позволят утверждать, что переселение их носителей было осуществлено из Чехии через Австрию с выходом на город Марибор (Словения), а далее по междуречью Дравы и Савы, которую форсировали в районе притока Босна. Вместе с ними пришли и носители топонимов «brdo». Обе основы в Чехии тяготеют к ее центру, местам исторической локализации сербов и хорват (рюсенская культура), которые переселились на Балканы в начале VII века.