Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В заключение рассмотрим вопросы этимологии основы. В польском это glina, в чешском – hlina, jil, в словацком – hlina, il, в словенском – clay, а также glini, в болгарском – глина, в сербско-хорватском – глина. Исходя из того, что каждый объект природы или явление могли стать тотемом, совершенно не исключается существование родового божества с «глиняным» содержанием. Оно было напрямую связано с широким использованием славянами раннего средневековья обиходной керамической посуды, которая, как и «казан», могла иметь сакральный смысл. В свою очередь, исходные материалы, глина и металл «penz» [11], также являлись священными.

1.1.6. Долиняне

Далее мы рассмотрим топонимию, которая не отражает ни одно из известных племен, но поскольку она имеет конкретную картину, то дает информацию о миграционных процессах. Речь пойдет об основе «dolin – долин», имеющей явную славянскую принадлежность и смысл, не нуждающийся в разъяснениях. Фонетика идентична для всех языков, кроме чешского (словацкого), в которых она трансформируется в «udoli». Основываясь на семантике лексемы как обозначении географического объекта, не следовало ожидать упорядоченности в расположении топонимов, поскольку возникновение подобных названий на путях переселенцев обусловлено не традициями, а только особенностями ландшафта. Однако полученные результаты оказались прямо противоположными этой поначалу казавшейся безупречной логике.

Топонимы «dolin – долин» встречаются во всех странах рассматриваемого ареала, включая Dolina в Австрии (карта № 9). Несмотря на отличие современных чешско-словацких лексем, они присутствуют на территории этих стран. В Чехии топонимы преимущественно сконцентрированы в западных, а в Словакии – в центральных областях. В Польше имеется всего несколько представителей.

Именно от словацкого массива отделяются две ветви. Первая, более контрастная, проходит сквозь Западную Украину и ее юго-западную часть, Молдавию, форсирует устье Дуная, вторгается в Болгарию и останавливается, едва перейдя границу Румынии. В Словакии основным типом топонимов являются Dolina и Dolinka(y). Это не только поселения, встречаются и горы (!). На территории Западной Украины и Молдавии к Dolin’е добавляются Dolinyany (Долиняны). Юг Молдавии представлен прилагательными с той же основой. В Болгарии это та же Dolina. Примечательно, что в Центральной России эти топонимы так и не появляются, они предпочли Северное Причерноморье и Кубань.

Вторая ветвь проходит мимо Будапешта по междуречью Дуная и Тисы. Сразу за венгерской границей начинаются композиты с местными вторыми корнями (tanya – усадьба, puszta – степь). Вплоть до границы с Албанией путь продолжают топонимы Dolina(е). Дунай перешли около Белграда. Этому событию обязано появление мощного массива в Боснии и Герцеговине и на юге Сербии. На боснийских территориях преимущественно присутствуют Dolinе, присущие также горам, рекам и местностям. Остров и скала Dolina имеются в Адриатическом море у берегов Хорватии.

Приведенные факты позволяют сделать вывод, что применение этой основы к разнородным географическим объектам является результатом слепого переноса названий в соответствии с устоявшейся традицией. Ее сила была столь велика, что она пренебрегала даже противоречием с логикой.

В связи с этим можно полагать, что первичной была некая долина, в которой существовало племя. Окружение именовало это место «долиной», и название было принято местным сообществом. Фактически мы можем говорить о возникновении внешнего этнонима долинцев или долинян. Каждая отселявшаяся группа уносила с собой это название и воспроизводила его на чужбине независимо от характера объекта, на котором оно его применяло, хотя предпочтение отдавалось ойконимам. Судя по специфике топонимии, район локализации этой общности находился в Центральной Словакии с некоторым смещением к югу. Отсюда и происходили все расселения. Такие примеры в топонимике являются достаточно редкими, поэтому в следующем разделе рассмотрим не только подобный, но и созвучный случай.

Тайна рождения славян - i_022.jpg

Карта № 9. Топонимия «dolin – долин»

1.1.7. Доленчане

Доленчáне, долéнцы (нем. Tollenser) – западнославянское племя, входившее в X–XII веках в племенной союз лютичей (велетов). Они жили к востоку от Доленского озера (Tollense see) и одноименной реки в нынешней федеральной земле Мекленбург – Передняя Померания. Нидерле дает еще два ориентира границ их земель – реки Peene и Uecker. Они являлись соседями ратарей. Впервые упомянуты в X веке в хронике Видукинда Корвейского. По свидетельству Титмара Мерзебургского, «доленчане» (или далеминцы) – немецкое название славянского племени, которое по-славянски называлось «гломачи». Однако, по мнению новейших исследователей, название «далеминцы» имеет славянское происхождение.

Они встречаются также и в «Славянской хронике» у Гельмольда фон Бозау, который повествует о том, что между доленчанами, ратарями, хижанами и чрезпенянами в середине XI века то и дело вспыхивали конфликты. Они касались главенства в лютичском союзе, на которое претендовали доленчане и ратари, владевшие святилищем Ретрой. Между ними с одной стороны и чрезпенянами и хижанами с другой прослеживаются как минимум три междоусобицы. Первые проиграли столкновения и обратились за помощью к князю бодричей Готшалку и саксонскому герцогу Бернхарду. В 1114 году саксы послали войско для подчинения хижан и чрезпенян. За 15 тысяч марок был достигнут мир, однако многие из них были убиты или пленены. Гельмольд фон Бозау неодобрительно упоминает, что целью похода саксов были только деньги, а не обращение языческих славян в христианство [1,5].

Топонимия довольно проста и представляет собой два массива в Словении и Южной Балтике, соединенные четырьмя топонимами, проходящими через Чехию. Существует и третий, совершенно изолированный массив в Болгарии, частично захватывающий Сербию (карта № 10).

Тайна рождения славян - i_023.jpg

Карта № 10. Топонимия «dolen»

Все словенские топонимы за исключением селения Dolenсi, расположенного у границы с Венгрией, находятся за верховьями Савы. В основном это населенные пункты. В подавляющем большинстве названия представляют собой композиты с основами «dolenja», «dolenje», «dolenji» и вторыми корнями «brestovica», «lepavas» (красивый), «podgora», «brdo» (холм) и др. Болгарские топонимы располагаются преимущественно на Родопах. Среди них также присутствуют сложные названия с основой «dolene» и вторыми корнями «bliznak» (близнец), «izvor» (источник), «turchin» (турок). В Сербии мы имеем только два топонима Dolenja bistrica и Dolenji lovnica.

В Германии присутствует славяно-германский гибрид Dolenz, относящийся к ферме и лесу.

Наиболее реальным объяснением представленной картины является разнонаправленный исход носителей «dolen» с территории Чехии. На южном направлении после исходного Doleniсi возникают два преемника с малыми отличиями в фонетике – Dolenсi. Судя по расположению топонимов, переселенцы прошли по территории Паннонии у восточных отрогов Альп. Основное расселение произошло за Савой, где каждому объекту «dolen» придавалась дополнительное местное определение.

Естественным образом возникает вопрос о возможной связи сербско-болгарского и словенского массивов. То есть были ли перенесены названия из Словении восточнее. Ввиду отсутствия связующих точек попытаемся выяснить, присутствуют ли в них аналогичные объекты. Первыми и очевидными являются «dolenja», «dolenji», а также Dolenсi (Словения) и Dolenzi (Болгария). Это говорит о том, что словенские колонисты, пройдя за сезон около 400 км, начали оседать в Восточной Сербии и воспроизводить названия.

Исход с северной части Чехии произошел из селения Dоleni рaseky (нижняя вырубка, чеш.). В результате движения по Шпрее восточнее Берлина возник никому не известный славянский хутор Dolen, который позднее приобрел германскую фонетическую окраску Dolenz. Следующее поколение перешло севернее в Переднюю Померанию, где дало название озеру и реке – Доленское, а сами получили название доленчане. Появившиеся здесь немцы создали из него фонетическую кальку – Tollensе, изменив при этом семантику (нем. tollen – большой).

23
{"b":"852723","o":1}