Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Отряд выступил ночью. Горцы уходили тайными тропами, стараясь, чтобы их никто не заметил. Они ехали молча. И не столько потому, что чего-то опасались, а потому, что с ними не поехал богатырь Чупалав, одно имя которого наводило на недругов страх. Однако печалились они недолго. Вскоре они услышали перестук копыт скачущего за ними коня.

Это был Чупалав. Как жена ни уговаривала его остаться хотя бы на этот раз, как ни просила закончить, наконец, дом, но Чупалав не смог остаться в стороне, когда земляки его отправлялись на опасное и важное дело.

– Если этот грабитель Надир придет сюда, дом нам не поможет, – сказал он жене на прощание.

– Папа! – кричали его сыновья. – Возьми и нас в поход! Мы уже большие!

– В следующий раз, – улыбался сквозь бороду Чупалав. – А пока берегите мать.

Глава 35

Надир-шах медлил с отбытием из Дели. Ему казалось, что тут еще остались незаконченные дела. Гордая горянка так и не отрыла ему свои объятия, и сломить ее не смогли ни ухищрения главного евнуха Лала-баши, ни все сокровища Индии. И Надир-шаху все сильнее хотелось растоптать ее родину, где рождаются такие девушки. Быть может, тогда она покорится великому шаху. Да и гибель любимого брата оправдала бы любую жестокость. Он снова повелел вырвать с корнем Делийский столб исполнения желаний, но тот упрямо торчал на своем месте. Взбешенный этим, Надир хотел даже устроить вокруг него огромный плавильный котел – уничтожить всякое напоминание о том, что даже властелину мира не все подвластно, но вести из Персии заставили его поторопиться. Там правил его сын Риза-Кули-мирза, но соглядатаи доносили, что наместник не все делал так, как велел ему шах, и в народе появились признаки недовольства.

К тому же шах стал замечать, что украшенный драгоценными камнями щит нравился ему все больше, а это было опасно. Его щит должен был оставаться оружием покорителя мира, а не драгоценным украшением, которое лучше поберечь.

Но было и главное, что удерживало Надир-шаха в Индии, – надежда, что здесь еще есть чем поживиться.

В докладе, который представил казначей Ака-Мухаммад, а позже перенес в летопись деяний шаха его секретарь, сообщалось:

«Вследствие непреложного приказа государя-мирозавоевателя на четыре тысячи верблюдов навьючили драгоценности и украшенные драгоценными камнями падишахские вещи; еще на две тысячи – принадлежности конские и для езды, украшенные драгоценными камнями: седла, уздечки и принадлежности для конюшни, еще на две тысячи верблюдов навьючили золотые предметы, украшенные драгоценными камнями: чаши, хрустальные подставки для чаш резной работы, с драгоценными камнями, кубки из яшмы и золота и другие, представить которые ум бессилен. Еще на шесть тысяч верблюдов погрузили золотые монеты и на двадцать четыре тысячи мулов – платиновые и серебряные вещи. Словом, золотых вещей и драгоценностей было столько, что осторожный счетчик был бессилен подсчитать их.

Павлиний трон и ограда были разобраны на части – их клали одну на другую. Владыка мира приказал навьючить и другой трон, серебряный, на две тысячи верблюдов. Кроме бриллианта Кох-и-нур – Гора света, стоимость которого знает только всевышний Аллах, владыка мира поместил в свою казну алмаз Дарйа-и-нур – Море света и рубин Айн ал-хурн – Глаз гурии. А стоимость каждого из них была такова: если четырехлетний ребенок подбросит золотую монету вверх и до того места, куда эта монета взлетит, насыпать червонное золото, это и составит стоимость одного камня.

Еще в числе увозимых сокровищ была книга под названием «Тайны Хамзы», которую очень хорошо написал один каллиграф, а опытные художники, переплетчики и позолотчики разрисовали части ее с начала до конца и изобразили каждый бой, сражение и прочие дела, так что ум бессилен представить ее. Эту книгу поместили на двух верблюдах. Когда владыка мира попросил привезти ее, Мухаммад-шах послал к государю-мирозавоевателю своего верховного визиря и попросил: «Когда посмотрите ту книгу, подарите ее нам». Государь-мирозавоеватель сказал в ответ: «Если вы попросите не увозить все сокровища, я соглашусь, но я намерен прочитать эту книгу и, если богу будет угодно, пришлю ее из Ирана». Верховный визирь доложил, что у Мухаммад-шаха нет ни на волосок досады из-за увоза сокровищ, но из-за этой книги он очень огорчен. Священная особа послала своего приближенного попросить извинения относительно книги; волей-неволей Мухаммад-шах замолчал. Каждый лист книги был такой величины, что высотой своей доставал до плеча взрослого человека, и все листы были вложены в папки.

Наконец, когда стало ясно, что обескровленная Индия не в силах еще более умножить казну Надир-шаха, он велел выступать из разграбленного Дели.

Для подарков, отобранных Калушкиным, потребовалось пятнадцать слонов. Багаж Сен-Жермена был не так велик, зато он увозил с собой и несколько индусов, преуспевших в магии и чародействе. В этом он следовал примеру Надир-шаха, который, по своему обыкновению, заранее выслал из Индии в Персию множество искусных ремесленников, огранщиков алмазов, лекарей и даже садовников.

Крах тирана - i_074.jpg

Караван с сокровищами еще не успел покинуть пределов Индии, как шаху донесли, что казначей Ака-Мухаммад, которому правитель всегда доверял, не устоял перед искушением и присвоил золото, равное поклаже целого слона. Этого слона он присоединил к тем, что считались подарками русской царице, чтобы потом в Персии укрыть золото в надежном месте.

Слонов у Калушкина осталось четырнадцать, и ему дали охрану, которая бдительно берегла подарки под страхом смерти.

Крах тирана - i_075.jpg
Крах тирана - i_076.jpg

Свою поклажу стражники везли на пятнадцатом слоне, который остался без золотого груза.

Когда преступника Ака-Мухаммада бросили к ногам падишаха, тот не смягчился слезами его раскаяния и произнес свой приговор:

– Теперь твоя жизнь не в счет.

Обезглавленное тело казначея бросили на съедение собакам, а на его место был назначен другой. Но и новый казначей недолго удержался на высокой должности. Сто мискалей золота, которые он попытался утаить, лишили его разума, а затем и жизни. Такая же участь постигла и множество начальников, утаивших золото и камни в своей поклаже.

Отягощенное богатой добычей, войско двигалось медленно, воевать уже никому не хотелось. Это успокоение дорого обошлось Надиру – часть сокровищ была похищена племенем маратхов, которые совершали дерзкие ночные налеты на караваны и исчезали в горах.

Чтобы восполнить потерянное, всем участникам похода было разрешено оставить себе определенное количество золота, все же остальное было приказано сдать. Повелителю донесли, что во время делийских грабежей не только начальники, но и простые сарбазы захватили столько золота и драгоценностей, что предпочтут теперь спокойно жить на родине, чем рисковать собою в боях под знаменами Надир-шаха.

Этого повелитель допустить не мог, и лишнее отбиралось под страхом смертной казни. Но сарбазам это показалось несправедливым, тем более что все самое ценное Надир-шах и так забрал себе. Сарбазы уже чувствовали себя богачами, а приказ шаха лишал их надежды на сытую жизнь.

Воины роптали. Они припомнили, что и сам шах был когда-то обычным разбойником. А дележ добычи даже у разбойников имеет свои правила. Назревал мятеж, но, когда первая сотня смутьянов была казнена, все быстро улеглось.

Те же, кто еще имел припрятанные драгоценности, от страха перед палачами Надира побросали их в реку, которую переходило войско. Шаху донесли и об этом, но он не стал наказывать виновных.

– Неважно, как они избавились от искушения, – сказал Надир-шах. – Важно, что они снова стали воинами.

48
{"b":"848528","o":1}