Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Сэр…? — с ужасом промолвил Павел.

Каствуд вскочил и раскинул по сторонам собственных соратников. Троглодиты всё ещё сновали вокруг, и именно на них обрушил свой гнев граф. Шаг. Удар! Удар! Удар! Снова и снова! Лишь два из пяти последующих взмахов клинка достигли хоть какой-то цели. Лейтенант Саркутур и его соратники с ужасом продолжали наблюдать за тем, кому поклялись служить, за своим господином, за Старшим братом — венцом человеческой эволюции…

Отныне на месте графа Каствуда бесновался жалкий мутирующий выродок, само существование которого походило на агонию боли — болезнь, которую следовало прервать.

— И ради этого вы сражались? — послышался голос, уже знакомый и от того столь омерзительный. Виктор оглядел окружение, омытое кровью его братьев. В глазах имперского рыцаря поселилась глубокая печаль. — Пора заканчивать.

Отныне враг был один, и в его лице отражалась вся суть противоборствующей идеи. Виктор в очередной раз сосредоточил на себе внимание твари, соратники атаковали с флангов, вонзив копья по обе стороны. Выродок пал на колени и взревел, истекая кровью. Метаморфозы продолжали топить его тело в бездне бесформенного хаоса. Клыкастая морда, ныне схожая с ликом демонического зверя, затряслась в конвульсивном припадке, а многочисленные роговые отростки прорезали плоть.

— Граф дома «Трас», сэр Фридрих Ханс Каствуд де Трас, — приблизившись к выродку, промолвил Виктор. Едва живое, существо направило к рыцарю взор. Пусть и на краткое мгновение, но рыцарь уловил в этом взгляде осознанность. Каствуд, вернее то, чем он стал… оно узнало Виктора и именно это вызвало в душе рыцаря наибольшее отвращение. — Несмотря на все преступления против народа Империи, на каждого моего брата, что пал от твоей руки, на твоё предательство идеалов Эльрата и самой человеческой морали, я дарую тебе избавление.

Павел попытался встать. Он видел всё безумство, происходящее вокруг, но лейтенант был верен клятве. Он поклялся защищать господина от всякой опасности, но тяжёлая поступь придавила Павла к земле, а острие имперского клинка, сжатого в твёрдой руке, коснулось горжета.

— Не дёргайся! — послышался хрипящий голос.

— Ты… — недоумевающе промолвил лейтенант. Его взор коснулся воителя, что был закован в едва живой доспех — ту же самую броню, что укрывала тела воителей братства, но лишённую красных крестов и прочей символики. — Ты не один из нас.

— И некогда им не был! — ухмыльнулся окровавленной улыбкой Лайм.

Существо конвульсивно вобрало воздух. Граф Каствуд был мёртв, а тварь, что ныне овладела его телом, распахнула искривлённую пасть. Этот омерзительный голос, что тревожил слух собеседников на протяжении последних лет, превратился в визг. Тварь вздрогнула и выпучила взор, но уже в следующий миг «Перо» вонзилось в раскрытую пасть, отняв последние искры жизни.

Глава 30. Железный Кулак

1

— Снова ты, снова я, — усмехнулся сэр Антарес. Обыкновенно немногословный великий магистр ордена «Кровавого Креста» сделал несколько шагов вперёд, окончательно явив свой образ. Будучи закованным в сталь тяжёлого доспеха, более это не был тот крепкий, но заурядный в физиологии человеческий муж, что шесть лет назад разбил воинство Бакрута. Отныне габариты сэра Антареса заметно превосходили габариты среднестатистического человека, как в росте, так и в объёме мышц, и причиной тому стал отнюдь не великолепный пластинчатый доспех, что укрывал тело воеводы. — Снова вы окружены, снова разгромлены. Но чего-то не хватает, правда? Или кого-то…

Железный Кулак промолчал, но на его лицо исказилось в гневном оскале, а взгляд вспыхнул огнём. Попавшие в окружение с вождём, Шак’тур и Аорок, заняли боевые позиции. Враг имел неоспоримое преимущество в числе и позициях, но тра’вага продолжали рычать, являя людям чудовищные оскалы. Их взгляды горели огнём, а сердца бились в унисон, предвкушая последнюю битву.

— Кто ты такой?! — вдруг, прорычал вождь. — Бакрут искал человека! Бакрут искал Антареса! Но ты! От тебя разит скверной!

— Скверной? — прозвучала усмешка чародея, что держался бок о бок с Антаресом — человека искажённого природой кровавой магии. Магистр Бреттон выступил вперёд, явив в свете факела очертания полумаски, что укрывала верхнюю часть его лица и сгорбленного, укутанного в алую мантию тела. — Ошибка. Сила. Отныне тело сэра Антареса питает та же энергия, что дала силу твоим предкам, орк.

— Демонова кровь! — продолжил скалиться Бакрут. — Антаресу не стать орком! Как и тем жалким тварям!

— И не нужно. Видишь ли, орк, само ваше создание стало чредой стечения обстоятельств, — маг сделал шаг вперёд, позволив оркам полноценно разглядеть свой образ. Речь чародея отличал ярко-выраженный южный акцент, а аура скверны, что ощущал Бакрут, заставила лицо орка сморщиться. — Великий архимаг Сар-Дема́ра — создатель орков и первопроходец нашего искусства, был скован знаниями и временем. Он погиб в ходе войны, которая окончилась триумфом его созданий. Ваши предки оказались силой, с которой пришлось считаться. Однако сегодня, можно смело констатировать тот факт, что орки устарели, — Ностер взирал на Бакрута и его бойцов не как на живых собеседников, а как на подопытный образец. Так же он взирал и на людей, и даже на собственных соратников. Учёный уже давно утратил ту нить, что делала его человеком в полном смысле. — Да, ваша физиология впечатляет, ваши способности и создание шаманизма вызывают любопытство, но в остальном… фиаско. Возможно по недоработке архимага, но вы оказались лишены ключевых аспектов. Слишком своевольные. Слишком неконтролируемые. А это непростительная роскошь для инструмента.

— Ну и урод! — послышалась усмешка Аорока.

— Хах! — оскал Бакрута превратился в улыбку. — Антарес превратился в пса!

На мгновение среди окружавших солдат воцарилось недоумение. Учитывая охраняемый контингент, то были исключительно воители ордена, посвящённые в часть его тайн, союз с кровавыми чародеями и создание мутантов, что ныне отсутствовали в человеческих рядах. Однако и посвящённые не были готовы к тому, что личность столь центральной фигуры, как магистр ордена «Кровавого Креста» окажется подконтрольна чародею.

— Как грубо! Не удивительно, ибо в вашем создании использовалось сырьё в виде преступников. Сэр Антарес — настоящий рыцарь, верный своим идеалам, наделённый волей и способностью нести обет. К тому же… сама методика создания претерпела существенные изменения. Когда мы закончим, сэр Антарес станет венцом человеческой физиологии и кульминацией проекта «Старшие братья». Народ орков устарел, как в физическом, так и в философском вопросе. Ваше место на задворках мира, а орден «Кровавого Креста» выполнит ту миссию, что лежала на плечах твоих предков.

— Едва ли этот дикарь поймёт хоть что-то, — послышался тихий голос из уст магистра ордена. Абрахам Антарес окинул окружённых орков усталым взором. — Ты и твой клан сослужили нам добрую службу, Железный Кулак. Теперь всё. Клан «Железного Кулака» ещё может послужить нашим интересам на юге, но мне нужен новый ставленник. Вы двое! — рыцарь указал на двух орков, ныне находящихся подле Бакрута. — Один из вас! Сражайтесь. Победитель получает всё. Жизнь, власть, влияние.

— Тра’вага? — Аорок окинул вопросительным взором Драконобоя.

— Тра’вага! — утвердительно кивнул Шак’тур.

— Не будет никаких поединков! — послышался глухой рык из пасти Бакрута. Массивная латная перчатка, что сковывала его правую руку, сжалась в кулак. — Бакрут пришёл за Антаресом! Бава!

2

— Су’ура уверена?

— Да! Рыцари знают о вожде Бакруте! — выстрелила запыхавшаяся орчиха. — Рыцари ждут! Су’ура слышала.

Словно в подтверждение слов девушки, чёрная волчица, что неизменно находилась подле неё, повела голову. В недрах зелёных глаз сверкали искры — проявление любопытства и бушующего в душе охотничьего инстинкта.

— Будет сложно, — пробурчал хмурый Аорок. — Нет внезапности — нет козырей! Орки не доберутся до Антареса. Нужно менять план!

66
{"b":"843751","o":1}