3
Тем же вечером в окрестностях города Вестрок. Территория замка Арксфа́йдес в двух днях пути от форта Блэкстоун.
— Прибыли! — послышался голос надзирателя из контингента «Кровавого Креста».
Вокруг тот час начались перестроения. Воители, закованные в чёрные латы с характерным красным символом, что обыкновенно наблюдали за действиями прислуги со стороны, ныне заняли позиции вдоль замкового плаца. Хозяин замка, коему выпала честь принимать гостей, приказал слугам скрыться с глаз. Окружение наполнилось скрипом лат и чёрно-красным оттенком. Восьмифутовое гуманоидное существо, что уже давно не являлось рыцарем, но всячески пыталось соответствовать его образу, явило сутулый силуэт. Уже более года соратники Фридриха Ханса Каствуда привыкали к его новому, «совершенному» образу, что дал барону силу и вытянул из оков инвалидности, но сделал чуждым для взора непосвящённого человека.
Возвышаясь над рядами соратников, Каствуд занял место в центре плаца, в компании повелителя замка и тройки бойцов из собственного окружения.
Спустя считанные минуты ворота крепости были распахнуты, а на территорию плаца в сопровождении дюжины бойцов всё с теми же символами «Кровавого Креста» влился небольшой караван. Всё окружение застыло. Двери повозок неспешно распахнулись, явив личный состав, что тут же принялся за выполнение разгрузочных задач.
— Помогите… братьям, — проскрежетал Каствуд из-за стали закрытого шлема, голосом, что едва ли был приятен всякому слуху.
Лейтенант Сарктур — самый молодой, но отнюдь не по годам оруженосец ордена «Кровавого Креста», что бок о бок с бароном Каствудом защищал жителей в ходе «Веронского Инцидента» и спас сюзерена от скоропостижной кончины, вместе с соратниками направился к прибывшим повозкам. В руки тут же вручили увесистый контейнер с неизвестным звенящим содержимым.
— Осторожно, брат, — передавая контейнер, промолвил соратник. — Груз хрупкий.
Павел ответил кивком и невольно навострил взгляд на соседнюю повозку, близ которой так же кипела активность, но иного рода. Пара стражей приняла из недр повозки важнейший груз, коим оказался изувеченный воитель, укутанный в одеяло и чёрно-жёлтое полотно инквизиторской накидки. Следом, опираясь на зачарованный посох с символом Эльрата, на волю выбрался ещё один человек — пожилой священник, что, судя по одеянию, так же имел прямое отношение к инквизиторскому ордену. Стражи осторожно приняли носилки и транспортировали пострадавшего. Из повозки, тем временем, показался последний гость. Человек не самого простого, ухоженного, но отнюдь не роскошного вида неспешно выбрался на волю. Вся его одежда, включая плащ, приталенную бригандину и кожаные перчатки имела мягкий чёрный цвет. Бледная кожа оказалась обнажена лишь на лице, часть коего оказалась так же сокрыта за полями шляпы.
Едва ли подобная персона, особенно на фоне заезжих инквизиторов, была способна приковать к себе внимание Павла… если бы не почтенные взоры со стороны старших братьев. Все воители ордена по приближении гостя, демонстрировали поклон и отдавали честь, прижимая кулаки к нагрудникам.
— Это и есть он? — передавая контейнер уполномоченному лицу, прошептал Павел.
— Да, — послышался столь же осторожный ответ.
***
— Какие новости от Тейна? — расположившись в уютном кресле, промолвил гость.
Из контейнера, принесённого лейтенантом, визитёр достал единственный бокал и стеклянный бутыль с алым содержанием. Ныне его тело не укрывал плащ, а отсутствие шляпы позволило Павлу украдкой рассмотреть темпераментное бледное лицо с ухоженной чёрной бородкой и холодным зелёным взглядом.
— Его… пытались… убрать, — проскрежетал граф Каствуд, что расположился на специально приготовленном кресле, что размерами более походило на великанский трон. Рядом всё так же располагался и хозяин замка, и высокопоставленные рыцари из окружения графа. Помимо Павла, единственным «новобранцем» среди сего заседания, оставался юноша, приведённый высокопоставленным гостем. — Попытка переворота.
— Судя по всему, виновник событий, его старый друг — Алудан Кихал. В ином случае, Тейн бы подавил всякие разногласия в зачатке. Эх! — гость покачал головой и окинул Павла коротким взглядом. — С самого начала Тейн был самой сильной и самой слабой частью моего плана. Он великолепный стратег, умелый лидер, но, боюсь, его внутренние демоны способны перетасовать карты в нашей колоде.
— Если в цепи есть слабое звено, возможно… стоит от него избавиться? — промолвил один из рыцарей.
— Нужно оставаться прагматиками, сэр Грэмм и действовать, исходя из условий. Тейн — ценный союзник в краткосрочной перспективе, однако невнимательность по отношению к нему станет большой ошибкой. Учитывая всё вышесказанное, полагаю, будет разумно самолично отыскать Лиару, — с характерным звуком гость вытянул из бутылки пробку и наполнил бокал алым напитком, ошибочно принятым Павлом за вино. — Для выполнения задачи нужен проверенный человек, а поэтому эту миссию я возложу на вас, сэр Грэмм. Учитывая события в форте Карадан, они должны быть в нескольких днях пути от Вестрока. Полагаю, будут идти лесами. Я оставил небольшой маяк, дабы отыскать девочку. Возьмите с собой несколько чародеев, организуйте линии перехвата и ни в коем случае не отдавайте её эльфам Тейна. Приведите Лиару с артефактом в форт Блэкстоун. Девочка нужна мне живой, как и магистр Шеймус.
— Слушаюсь, сэр, — поклонился рыцарь.
— Мастер… Вирим? — наконец послышалось имя гостя из-под стали на лице графа. — У вас была… возможность… схватить девчонку. Почему…?
— Почему не сделал этого? — впервые перебил тот, кто не носил символики ордена, но являлся его неформальным лидером. Вирим, он же Лефорик Мак’Стар пожал плечами. — Не всё так просто, Фридрих. Всегда находился какой-то фактор, препятствующий её вербовке, в том числе и магистр Шеймус. К тому же… — в приятном, доселе убаюкивающем голосе вдруг прозвучала нотка сомнения. — Я не желаю девочке зла.
Глава 3. Названная семья
1
— Что насчёт Хэ́рка или… Кару́ска? — послышался звонкий детский голос среди просторов лесов. — Я про малышку Лиары. Хорошие имена.
Вот уже четвёртый день путники брели по лесным тропам в западном направлении и пока, к счастью, им удавалось избегать встреч с опасной фауной и разномастными преступными элементами. Когда запасы подходили к концу, Шеймус под видом странствующего купца, наведывался в одну из местных деревень, дабы закупить товаров первой необходимости. Благо, беды войны обошли окрестности стороной, а благодаря щедрости командора Фарбрука у путников имелась финансовая база для закупки провианта.
Как и вожак, Кус ни на шаг не отступал от маленькой зеленоглазой девчушки, а волчья спина по-прежнему служила основным транспортом для старого волшебника. Старику было непросто. На протяжении последних дней, ак’рик вёл себя словно щенок, вернувшийся на руки любящей хозяюшки. За столь короткий отрезок пути, зверь услышал больше замечаний со стороны Крога, нежели за два минувших года. Конечно, орк разделял настрой Ку’сиба, но не мог позволить зверю расслабиться. В конец концов, слишком многое в походе зависело от внимательности и чувств Ку’сиба.
Тяжелее всех приходилось Антуану. Кот, привыкший к жизни на замкнутом пространстве фортовых стен, изнемогал от жары, отсутствия отдыха и опаски перед огромным волком. Лишь мягкость фиолетовых ладоней и пьянящий запах мяты не позволяли толстячку останавливаться, заставляя следовать за беловолосой девой и её друзьями.
— Почему Куза думает, что будет малышка? — усмехнулся Шеймус, что ныне брёл пешком бок о бок с девочкой и Ку’сибом.
— Не знаю, — пожала плечами девчушка, сжав в руках объёмный цилиндрически шлем отца, из недр коего тянулась на волю любопытная морда Антуана. — Если будет малыш, то что-то бойкое! Гром или Ро́нго! Может быть Трог?