Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Чего пожелаете? — тут же послышался низкий голос местного привратника — тучного здоровяка около шести футов роста, что с недоверием косился на гостей, но всё же сохранял такт.

— Добрый вечер, милсдарь, — кивнул Шеймус и протянул золотую монету. — Мы ищем господина Арефа.

— Его многие ищут, — здоровяк попробовал монету на зуб, окинул Шеймуса недоумевающим взглядом. — Сутенёр? Сэр Ареф не принимает. Приходите завтра после полудня.

— Боюсь, вы меня неверно поняли. Это моя семья и у нас…

— Я сказал, Ареф не принимает! Либо…

— Слышишь ты, мешок помоев! — спустя пару мгновений прорычал Шеймус. Костлявая рука прихватила воротилу за грудки. На единственную секунду глаз волшебника вспыхнул искрами. — Доложи Джили о нашем приходе, иначе я обещаю, что он поставит тебя на подиум вместе с этими курицами! И добавь фразу «дело Золотой Совы»! Пожалуйста.

Среди путников и привратника воцарилось молчание. Куза и Лиара окидывали старика недоумевающими взглядами, пока Шеймус продолжал вести с привратником смотровую дуэль.

— Эй, Серый? — послышался голос одного из вышибал. — У тебя там порядок?

— Порядок, — ответил привратник. На щекастом лице проступила хитрая улыбка. — Всех не беру. Девчонки остаются здесь, ты идёшь за мной…

— Нет, — подала голос Лиара и переглянулась с Шеймусом. — Я и моя дочь. По монете за каждого. «Отец» подождёт нас здесь.

3

— Сергей, надеюсь, у тебя была очень веская причина отрывать меня от игры с бароном! — сквозь зубы прошипел Ареф. — Кого там чёрт принёс?

Две пары ног отстучали чечётку по резным ступеням. Дальнее крыло трактира было предназначено для особых гостей и личных встреч с владельцем заведения. Минуло несколько лет с тех пор, как сэр Джи́лингс О́зэр Аре́ф — рыцарь Священной Империи Грифона в последний раз ощущал на своих плечах тяжесть стальных лат. Рыцарь представлял собой среднего роста мужчину, со смуглой кожей, тёмными волосами, ухоженной бородой-эспаньолкой на румяном лице и неизменно прищуренным взглядом, в недрах которого отражались противоречивые черты, присущие его обладателю — его гибкий холодный разум и пылкий молодецкий дух.

Минувшие годы комфорта оставили на рыцаре свой след. Некогда сухощавое, жилистое тело обзавелось боками, лицо округлилось, а симфонию тренировочного зала и топота копыт постепенно заменила симфония званых приёмов. В отличие от Фарбрука и Панфара, что являлись потомка обыкновенных офицеров, Джили родился в семье барона герцогства Быка, что с детства закладывал в юноше не только навыки, но аристократические манеры. Ключевой же аспект и сильная сторона будущего рыцаря оказались продиктованным постоянными охотничьими вылазками с отцом, в ходе которых Джили учился брать след, распознавать намерения жертвы и охотника, а так же заводить знакомства с важными людьми.

На нынешний момент охота оставалась единственным аспектом, что напоминала рыцарю о былой, беспокойной жизни и постоянных вылазках в компании названных братьев, а утончённые манеры и красноречие превращали Джили в желанного гостя за каждым столом.

— Сэр, две девчонки и старик, — пробурчал в ответ привратник. — Похоже, маг. Говорил что-то про важное дело и золотую сову.

— Золотая сова? — себе под нос пробурчал рыцарь. Эмоции на краснощёком лице приобрели иные очертания. Сосредоточенный взгляд отыскал дверь с подписью «Гостевая». Выдох. Джили сделал шаг вперёд, готовый услышать всякую весть и всё же едва не утратил дар речи. — Заноза…?!

— Джили! — радостно воскликнула Куза и бросилась на руки рыцаря. — Балда! Балда! Хи-хи-хи! Куза скучала!

— Куз, что ты здесь делаешь? Где Филин? Кто эта девушка?

— Сэр Ареф, — промолвила Лиара. — Нас прислал Виктор. Мы пришли к вам за помощью…

4

Шеймус расположился за креслом в уголке зала, неспешно потягивая табак в ожидании заказа, коем стала бутылка вина и порция куриных стейков. Не то, чтобы Шеймус испытывал тянущее чувство голода, но пустой стол в трактире, казалось, привлекал внимания не меньше, чем внешность гостя. Одинокий глаз, тем временем, неспешно скользил по окружению.

Звуки музыки, местная атмосфера приправленная ароматом пищи и, конечно же, молодые привлекательные девушки с глубоким декольте — окружение окунало старика в воспоминания о былых годах, проведённых в путешествиях. Пусть «Бочка с краном» не располагался на обочине тракта и не являлся тем островком домашнего уюта среди бескрайних диких земель, а его постояльцами в большинстве своём становились люди далёкие от духа авантюризма, заведение всё же имело свой неповторимый шарм. «Бочка с краном» напомнил Шеймусу о трактире «Три Бочки», где тот провёл множество бессонных ночей за доброй беседой с ворчуном Олли и хохотушкой Хельди. Как же давно это было…

— У вас свободно? — раздался чарующий женский голосок.

Шеймус несколько опешил, переведя взгляд на фигуру женщины, застывшей у его стола.

— Приветствую вас, — ещё не успев разглядеть гостью, произнёс чародей. — Конечно, присаживайтесь.

Движения девушки в своей плавности и изяществе были схожи с кошачьими. Она медленно опустилась на кресло и выпрямила спину в гордой осанке. Шеймус нахмурил брови. Девушка была молода, стройна, а её внешности могли позавидовать и особы графской крови. Красивое лицо с острыми чертами, длинные кучерявые волосы цвета воронова крыла, широкая линия улыбки с пухлыми губами и взгляд бездонных тёмных глаз. Аромат роз, исходивший от её кожи, был столь сладок и силён, что поглотил все окружающие запахи. Девушка продолжала молчаливо вглядываться в лицо старика, словно пыталась разглядеть в Шеймусе кого-то знакомого.

— Может ли вам чем-то помочь мирный самаритянин, леди? — в типичной дружелюбной манере промолвил чародей.

Исходя из внешности гостьи, её аккуратно сложенных волос, чистых ладоней и приталенного алого платья с кружевным декольте, становилось понятно, что девушка имеет высокое финансовое положение и уж точно не является работницей трактира.

— Ежевичное полусладкое, — окинув взглядом бутылку на столе Шеймуса, произнесла девушка. — Неплохой выбор. Как по мне… весьма терпкое, но с отличным букетом. Не уверена, что могу дождаться помощи от мирного самаритянина. Но, господин волшебник… скажите, сможет ли помочь мне он?

— Господин волшебник, — усмехнулся старик, мысленно браня себя за фокус на входе. Доселе чародей был уверен, что никто из посторонних не мог увидеть его трюк. Сладкий аромат роз постепенно завладевал его обонянием, заставляя старика. — Боюсь…

— Не бойтесь, — широко улыбнулась барышня, явив ослепительную улыбку. Казалось, её аромат проникает всё глубже, заполняя восприятие Шеймуса.

— У вас… есть какая-то просьба?

— Можно сказать и так, — маленькая ладонь дамы, с алыми ноготками указала на бутыль с вином. — Разрешите?

— Да, конечно, — покачал головой волшебник. — Может… желаете составить мне компанию?

— Благодарю, но я не голодна, — едва ли не шёпотом, протянула дама. Её пухлые губки припали к горлышку бутылки, оставив на ней помадный след. Аромат роз становился всё слаще и сильнее. Странно, но даже столь нахальное поведение со стороны собеседницы не вызывало никого отторжения со стороны старика. На её лице вновь проступила игривая улыбка. — Или, вы имели в виду нечто… иное?

Шеймус продолжал размышлять, не отводя глаз от собеседницы. Её фразы имели явный двойной контекст и старика, как ни странно, цепляла именно обратная сторона вопроса. Или же Шеймус находил в их значении то, что хотел найти? Сердцебиение ускорилось. Она была восхитительна. Манера общения, внешность… запах. Всё в ней, завладевало сознанием Шеймуса.

«Чего она хочет от меня? Кто она? Может, куртизанка? Нет. Не то. Как… Ох! Этот запах. Голова… Почему она назвала меня магом. Как она догадалась? Но я же маг. Неужели вино…?»

— Так… чего вы желаете? — покачав головой, буркнул Шеймус.

— Вас, — вновь сверкнула улыбкой девушка. — Мне нужен… волшебник… могущественный волшебник. Скажите милорд, вы тот, кого я ищу?

24
{"b":"843751","o":1}