— Сеньорита Видаль! — закричал Диас. — Куда это вы оба собрались?
— Мы сейчас вернемся. — Лэнгдон ускорил шаг, стремясь быстрее добраться до входа в тоннель.
— Мистер Лэнгдон! — Это уже кричал Фонсека. — Остановитесь немедленно! Вам нельзя покидать помещение!
Амбра почувствовала, как рука Лэнгдона чуть сильнее надавила на ее спину.
— Уинстон, — прошептал он в гарнитуру, — давай!
И тут же шатер погрузился в беспросветный мрак.
Глава 28
Агент Фонсека и его напарник Диас быстро пробежали по темному шатру, подсвечивая путь фонариками смартфонов, и нырнули в тоннель, где только что скрылись Лэнгдон и Амбра.
На полпути на черном ковре Фонсека увидел мобильный телефон Амбры.
Она выбросила мобильник?
С разрешения Амбры Королевская гвардия установила на ее смартфоне простейшее приложение, чтобы отслеживать все ее перемещения. Раз она выбросила телефон, значит, собирается скрыться.
Фонсека занервничал. Больше всего его волновало, как доложить шефу, что будущая королева Испании пропала. Командующий гвардии маниакально суров, когда дело касается интересов принца. Сегодня шеф лично инструктировал Фонсеку: «За безопасность Амбры Видаль ты отвечаешь головой».
Как я могу отвечать за ее безопасность, если не знаю, где она?
Агенты вбежали в малый зал. Казалось, он полон привидений — испуганные гости с лицами, подсвеченными смартфонами, возбужденно общались с внешним миром, рассказывая о невероятных событиях.
Тут и там раздавались голоса:
— Включите свет!
Телефон Фонсеки зазвонил.
— Агент Фонсека, это служба безопасности музея. — Молодая женщина говорила по-испански четко, почти по-военному. — У нас отключилось энергоснабжение. Это компьютерный сбой. Мы все исправим через несколько минут.
— Внутренние средства наблюдения сейчас функционируют? — спросил Фонсека, зная, что все камеры здесь оборудованы приборами ночного видения.
— Да.
Фонсека окинул взглядом полутемный зал.
— Амбра Видаль недавно вошла в малый зал со стороны шатра. Можете определить, куда она направляется?
— Минуту.
Фонсека ждал, сердце его отчаянно колотилось. Только что ему сообщили из «Убера», что отследить машину, на которой уехал убийца, невозможно.
Сегодня все идет наперекосяк.
И как назло именно сегодня его приставили к Амбре Видаль. Обычно старший офицер Фонсека работал только с самим принцем Хулианом. Но утром шеф приказал:
— Вечером сеньорита Видаль вопреки желанию принца Хулиана будет вести одно мероприятие. Ваша задача — сопровождать ее и обеспечивать безопасность.
Фонсеке и в голову не могло прийти, что это мероприятие обернется откровенным нападением на религию. И к тому же — убийством у всех на глазах. Он до сих пор не мог уразуметь, почему Амбра с негодованием отвергла просьбу поговорить с встревоженным принцем. А потом повела себя совсем странно. Всеми правдами и неправдами пыталась избавиться от охраны и сбежать с американским профессором.
Если принц Хулиан об этом узнает…
— Агент Фонсека? — услышал он голос девушки из службы безопасности. — Сеньорита Видаль в сопровождении мужчины вышла из главного зала. Они прошли по подвесному переходу в зал, где выставлены «клетки» Луиз Буржуа. Из двери направо, второй зал справа.
— Спасибо. Продолжайте наблюдение.
Фонсека и Диас вбежали на подвесной переход. Далеко внизу под собой они видели, как толпа гостей сгрудилась у выхода из музея.
Справа, как и сказала девушка из охраны, Фонсека увидел вход в большой выставочный зал. На табличке у входа было указано — «Клетки».
В просторном зале стояли разнокалиберные, похожие на клетки загоны, в каждом — странные белые скульптуры.
— Сеньорита Видаль! — позвал Фонсека. — Мистер Лэнгдон!
Ответа не было. Агенты начали осматривать помещение.
Далеко от них за стеной шатра Лэнгдон и Амбра осторожно пробирались сквозь дебри строительных лесов, хитросплетения проводов и аппаратуры к далекой тусклой табличке с надписью «Выход». Они действовали строго по плану, который чуть раньше составили Лэнгдон и Уинстон.
По команде Лэнгдона Уинстон выключил свет, и все погрузилось во мрак. Лэнгдон заранее прикинул расстояние до входа в тоннель. Оказавшись у входа, Амбра бросила в тоннель свой мобильный, а сами они двинулись совсем в другую сторону — вдоль стены шатра, ощупывая ее. Наконец обнаружили дыру, в которую проник Диас, когда преследовал убийцу Эдмонда. Тем же путем они выбрались из шатра и двинулись к запасному выходу.
Лэнгдон с удивлением вспоминал, как быстро Уинстон принял решение помочь им. «Если презентация запаролена, — сказал тогда Уинстон, — надо узнать этот пароль и немедленно ее запустить. Эдмонд поставил мне задачу: помочь ему провести презентацию. Задача не выполнена. Но теперь у меня есть шанс реабилитироваться».
Лэнгдон хотел было поблагодарить, но Уинстон говорил без остановки. Он выстреливал словами с невероятной скоростью, словно аудиокнига в режиме перемотки.
— Если бы у меня был доступ к презентации Эдмонда, — с пулеметной скоростью бормотал он, — я бы сейчас же запустил ее. Но, как вы знаете, она хранится на защищенном сервере. Все, что нам нужно для запуска, — смартфон Эдмонда и пароль. Я уже просмотрел все опубликованные стихи и нашел все строки из сорока семи букв. К сожалению, их сотни тысяч, а то и больше — очень много разночтений в строфике. Более того, интерфейс Эдмонда отключает пользователя после нескольких неудачных вводов пароля. Так что простой перебор вариантов не поможет. Остается одно: найти пароль другим путем. Я согласен с мисс Видаль — вы должны срочно попасть в дом Эдмонда в Барселоне. Логично предположить, что там хранится книга с любимым стихотворением и, возможно, в ней каким-то образом отмечена любимая строка. С очень высокой долей вероятности Эдмонд захотел бы, чтобы вы отправились в Барселону, узнали пароль и запустили презентацию. Как он и планировал. И еще. Я выяснил, откуда звонили с просьбой включить в список гостей адмирала Авилу. Как и сказала мисс Видаль, из Королевского дворца Мадрида. По этой причине я решил, что мы не можем доверять агентам Королевской гвардии, и теперь я собью их со следа, а вы сможете уйти.
Самое странное, что Уинстону все это удалось.
Лэнгдон и Амбра наконец добрались до запасного выхода. Осторожно отворив двери, Лэнгдон пропустил Амбру вперед.
— Хорошо, — ожил Уинстон в голове Лэнгдона. — Вы на служебной лестнице.
— А где агенты? — спросил Лэнгдон.
— Далеко, — ответил Уинстон. — Я сейчас веду их в выставочный зал в другом крыле музея. Представился сотрудницей службы безопасности.
С ума сойти, подумал Лэнгдон и ободряюще кивнул Амбре:
— Все идет по плану.
— Спускайтесь на первый этаж, — руководил Уинстон, — и выходите из музея. Кстати, хочу предупредить: за пределами здания гарнитура перестанет работать.
Черт! — подумал Лэнгдон. Да уж, неприятный сюрприз.
— Уинстон, — быстро заговорил он, — ты же в курсе, что Эдмонд рассказал о своем открытии трем религиозным деятелям?
— Нет. Это очень не похоже на него, — ответил Уинстон. — Хотя из преамбулы следует, что его открытие имеет непосредственное отношение к религии… может быть, поэтому он обратился к религиозным лидерам?
— Что-то вроде того. Так вот, один из этих лидеров — мадридский епископ Вальдеспино.
— Любопытно. В Сети много упоминаний о том, что епископ — близкий друг и советник короля Испании.
— Да. Но это еще не все, — сказал Лэнгдон. — Ты знаешь, что после их встречи Эдмонд получил от Вальдеспино послание с угрозами?
— Нет. Наверное, оно пришло на личный телефон.
— Эдмонд дал мне его послушать. Вальдеспино настоятельно рекомендовал отменить презентацию и предупреждал, что религиозные лидеры намерены предпринять «упреждающие шаги» и дискредитировать его, прежде чем он появится на публике.