Литмир - Электронная Библиотека

Он подошёл, провёл пальцами по моей шее и улыбнулся.

— Похоже, ты сделал правильный выбор.

— Коснёшься меня ещё раз — пришибу.

— Может и пришибёшь, ха-ха. А может, наоборот. Но раз Кай решил не надевать на тебя ошейник, значит опасности ты не представляешь.

— У него была возможность оценить мои боевые навыки.

Шаман хотел что-то ответить, но осёкся, и сменил тему:

— Твои друзья живут здесь. Если они тебе ещё друзья, ха-ха — сказал он, и ушёл, нарочито обойдя меня по дуге.

Я зашёл в палатку. Здесь стоял тяжёлый запах болезни, а по углам расположилось четыре кровати. Грозный еле помещался на своей узкой койке, не приспособленной под его рост. Шин разделся до трусов, и сделал себе повязку на разорванную рысью грудь из своей жилетки. Выглядел он чуть лучше Грозного. Ясуо сидел на кровати и медитировал, но, когда я вошёл, он стал смотреть на меня с бессильной злобой, пытаясь прожечь глазами. Лучше всех себя чувствовал Маркус, собирающий из россыпи деталей, уложенной в большой ящик, механизмы покрупнее, все непонятного назначения и разного вида.

— Ты был прав, Шин. — сказал Маркус, глянув на меня.

— Я тоже рад вас всех видеть — сказал я. Все промолчали.

— А где Ингвар?

Снова молчание.

— Да что с вами не так!? — не выдержал я.

— С нами — всё в полном порядке, предатель. — процедил Ясуо.

— Что? С чего ты это взял?

— На тебе нет ошейника, значит ты предатель. — пояснил Шин.

— О. видимо, надо было попросить, чтобы надели? Я понятия не имею, почему он так решил.

— А ты не слышал? Он хочет, чтобы мы помогли ему изучить тайны кланов.

— Ещё один… Я и есть клан, или вы забыли?

— Нет, не забыли. И мы все рано или поздно сдадимся, но ты? Ты, должно быть, был только рад предать империю. — прорычал Маркус.

— А, так ты собираешь эти штуки не для себя? Получается, ты начал работать на варваров ещё раньше.

— Иди ты к чёрту, Джеймс. Нам не дают еды, если мы не работаем, а что мы сделаем без магии? — выкрикнул Ясуо.

— Так значит, Маркус у вас наоборот герой и кормилец? А я так, чужак и выскочка, которого можно во всём обвинить? — я подошёл к Ясуо.

— Ну? Оттолкни меня! Ударь меня, как тогда, в городе, как на корабле, давай!

Ясуо сплюнул на землю.

— Ты боишься. Ясуо, ты всегда был ничтожеством, с магией или без. Окажись ты на моём месте, ты, не задумываясь отрезал бы мне голову. Ну так вперёд! Ты ненавидишь свой клан так же сильно, как ненавидишь меня, предай их ради обещанной силы!

Последняя фраза была лишней. Очень лишней.

— Ты за этим сюда пришёл. — мрачно сказал Шин.

— Нет. Я пришёл узнать, как дела у моих друзей, и до сих пор не вижу здесь Ингвара!

— Кракен… Нет клана, связанного с варварами теснее. Его вывезут отсюда, если он попросит, потому его держат отдельно. А за нас никакого выкупа не будет, и надеяться нам не на что. — сказал Маркус.

На этом я молча развернулся, и вышел из палатки. Фраза о еде натолкнула меня на мысль, где искать нужного мне человека. Конечно, разграбив левиафаны варвары должны были получить годовой запас провианта, но это для модификантов. Маги же, имея такую возможность, ни за что не откажутся от свежего мяса, наполненного энергией. При всей паранойе Грозного, охоту нам разрешили по первому требованию, значит и здесь охотники регулярно доставляют дичь.

За первым палаточным лагерем расположился второй, отделённый от него широкой ровной площадкой, со скошенной и вытоптанной травой. С той стороны, где поляна упиралась в горы был вход в пещеру. Отсюда меня повели к Каю и Венди. Сейчас здесь лежала туша, размерами напоминавшая слона, а формой — облако. Вокруг неё собралось человек тридцать-сорок, если считать за людей покрытых шерстью обладателей звериных морд. Все они переругивались между собой, и торопили разделывающих тушу охотников, но в драку не лезли.

Один молодой антропоморфный волчонок попытался пролезть к мясу над головой добычи, и получил древком копья промеж ушей и больше не лез, хотя я сомневаюсь, чтобы ему это хоть как-то навредило. Вероятно, его интересовал сам процесс.

Охотник вырезал из туши первый большой кусок, килограммов на пять, и протянул его толпе. Кусок тут же покинул его руки и сам собой полетел в сторону, а через пару секунд проявилась причина такого полёта — его утащил чешуйчатый уродец с непропорционально огромной челюстью, скрывавшийся в невидимости. Никто не попытался его остановить, наоборот, все ржали над оконфузившимся охотником. Делёж добычи продолжался, подходили новые люди, уже более человекообразные, но я уже не смотрел.

Покрытые чешуёй варвары встречались и раньше, но ни один из них не был иссиня-чёрным. В отличии от этого. К тому же, когда он оглядывался по сторонам, что я понял — у него только один глаз. От нападения по дороге меня удержал только один факт: при нём не было меча. Пришлось проводить до шатра.

Я встал с противоположной от входа стороны, и стал готовиться. Да, у меня украли когти, но невидимый браслет остался при мне. Потеребив ткань шатра, я понял, что она вовсе не так проста, как кажется. Тонкая, но плотная и устойчивая к разрывам, укреплённая магией для того, чтобы не столько сдержать хищников Пустоши, сколько замедлить и лишить элемента внезапности, а дальше жилец сам разберётся. Но я-то не просто хищник.

И вновь, стоило мне достаточно сильно захотеть разрушить преграду, древнее оружие превратилось в нужный инструмент. Я прорезал ткань одним взмахом, почти беззвучно, и внезапный порыв ветра загнул новый вход внутрь шатра. Я скользнул следом. Чешуйчатый повернулся навстречу залетевшему ветерку с ножом в руке, и увидел меня.

— Что ты тут делаешь? — удивился он.

Я ответил ударом ноги в челюсть.

Глава 19

Големов пришлось создавать на ходу, но они вполне неплохо привязались к браслету. Так же, как в бою с Грозным, у меня появился слабенький щит, и ударные конструкции на кулаках и ступнях. Когти, как оружие антимагическое, не давали браслету действовать в полной мере.

Получив по морде, чешуйчатый опрокинулся, перекатился и посмотрел единственным глазом сквозь меня. Я снова пошёл в атаку, пока он не задействовал невидимость. Драться варвар умел не лучше меня, так что просто встретил меня хуком слева, который я принял лицом, в обмен на мощный удар под дых. Чешуя, покрывавшая его тело, была очень острой, и я повредил кулак, до костей и глубже, но и сами чешуйки пострадали. Теперь он от меня не скроется. Я резко отступил, а враг попытался воспользоваться магией и дезориентировать меня.

В прошлый раз это едва не стоило мне жизни, но сейчас эффект не сработал, поглощённый щитом. Я отступал, чтобы осмотреться, ведь меч я до сих пор не увидел. Он стоял рядом с дырой, которую я проделал, на подставке, рядом с походной перевязью. Попытка чешуйчатого уйти в невидимость завершилась тем, что я перехватил его, ориентируясь по пятну повреждённых чешуек, на пол пути к оружию, ударом по ногам. Я почти не задумывался над тем, что делают големы, единственный приказ, единственная мысль что у меня сейчас была — месть.

И они отомстили. Схватили с подставки хроноклинок и ввели его в основание черепа. Враг затих, и только теперь я понял, что произошло. Да, месть свершилась. Но поймут ли меня варвары, когда увидят, что я сделал? Мой взгляд упал на мясо, и я почувствовал почти неодолимый голод. Да, главный недостаток этого древнего оружия — огромный расход энергии, не ограниченный ничем. Можно сжечь самого себя, пытаясь победить врага. Ещё один аргумент в пользу версии, что им пользовались модификанты, у Рейтар до сих пор есть возможность сгореть, но цель уничтожить.

Я съел всё, что нарезал чешуйчатый, и ещё пару ломтиков, которые отрезал сам. Голод отступил, пришло приятное чувство силы и ясности ума. Я подошёл к разрезу на шатре, и принялся подбирать способ зашить его. Восстанавливать браслет тоже умел, но получилось это только один раз, с Эрикой. Мне больно было вспоминать, и всё же, нити быстро вытянулись, проникли в ткань и сформировали похожий кокон, заштопав таким образом прореху. Я восполнил потери ещё одним мясным ломтиком, надел походные ножны, и взял труп варвара в руки.

39
{"b":"837907","o":1}