Литмир - Электронная Библиотека
A
A

54

Нехорошие предчувствия прокрались в сердце Ская. Им лучше уйти с места казни, а он не сомневался, что это наказание для пятерых жителей Хриллингура. Вечные муки для тех, кто искалечил жизнь Дариона Люция. Проклятие, несущее им не только физические страдания, но вынуждающее снова и снова видеть собственную мерзость. Замысел мага раскрылся перед Скаем — Люций вложил воспоминания и всю свою боль в отражение, и Скай не сомневался, что изуверы чувствуют страдания жертвы. Долгие годы, каждую минуту. Не живые и не мёртвые. Такое не для глаз его девочек.

— Уходим, — стремительно схватил сестёр за руки и повёл за собой.

— Что это за люди? Почему…, — Маргарита каким-то образом догадалась, что Скай знает о них.

— Палачи. Жестокие, мерзкие изуверы, заслужившие каждую минуту своих страданий, — он и сам не понимал, почему так зол на незнакомых ему людей.

— Откуда ты знаешь?

— Дарион наказал их. Он не хотел помнить их лиц…Не будем говорить об этом, — теперь Скай просил, смотрел устало.

Они проходили мимо последнего столба, покидая площадку, и Скай не выпускал рук девочек.

— Убей нас, — раздалось над их головами. — Убей. Прошу о милосердии.

Подняв взгляд, Скай сжав зубы смотрел на человека на столбе. Из-за него Дарион стал жестоким и замыслил такое, что способно погубить земли Фолганда. Мужчина немыслимым усилием смог опустить глаза, чтобы видеть людей внизу, но взгляд его постоянно уплывал обратно к гладкому зеркалу. На мгновенье, Скай почти увидел в его глазах отражение видений и содрогнулся.

— Попроси Дариона, — яростно ответил Скай, поглощённый чужой тьмой.

Мужчина захохотал так громко, что голос разнёсся далеко по пустоши. Он хохотал и захлёбывался собственным смехом, изуродованное лицо сотрясалось, искривляясь в жуткую маску.

— Они идут! — внезапно смех оборвался и перерос в визг. — Идут!

Одновременно с воплями старика, со стороны, куда собирались идти Фолганды, появилась группа людей.

— Если я скажу бежать, — зашептал Скай сёстрам, — Бегите, не оборачиваясь, что бы не происходило. Помни о клятве, Ри. И береги книгу, она должна попасть к отцу. Ты владеешь магией, вдруг выйдет собрать стихии, и сможешь придумать, как выбраться, если меня не будет рядом.

— Скай…, — не договорив, Маргарита закусила губу, сдерживая слёзы.

Выйдя вперёд, Скай прямо смотрел в лица незнакомцев, закрыл собой родных. Руку с кинжалом спокойно держал вдоль туловища, помнил об особом ударе, которому научил отец. Нескольких врагов он точно успеет убить и даст сёстрам возможность сбежать.

Их было человек десять. Все в грубых мешковатых рубахах до пят, с длинными грязными волосами и лицами такими, точно неумелый мастер наспех лепил из глины свои поделки. Они смотрели на Фолгандов исподлобья, опасливо и жадно. В руках у людей Скай не заметил оружия. Они держали деревянные чаши. И только один сжимал в руках кривой самодельный нож. Этот отличался от остальных обликом и манерой держаться. Фолганд решил, что это вожак.

Мужчина не был молод, но и старым назвать его было нельзя. Длинные тёмные волосы он собрал на макушке в высокий хвост. Лицо имело почти привычные человеческие черты, немного неправильные и размытые, но идеальные в сравнении с сородичами. Бурые полосы раскраски украшали лицо и Скай заподозрил, что нанесены они кровью.

— Мы не опасны, — Скай показал одну пустую ладонь. — Помогите нам.

Вожак не ответил, обошёл Фолгандов немного стороной, не спуская с них желтоватых глаз. Подобравшись таким образом к ближайшему столбу, занёс руку с ножом и полоснул по гладкому дереву. Раздался вопль палача, что навеки сросся с местом своей казни. Несколько рук с чашами потянулись вперёд, ловя ручейки крови, текущей из столба.

Позади Ская тяжело задышала Маргарита, борясь с тошнотой. Фрейя пыталась что-то сказать, но старшая сестра закрыла ей рот. Они боялись пошевелиться и привлечь к себе внимание, но всё-таки начали отступать назад, дальше от жадно прильнувших к чашам с кровью людей.

Испив свои порции до дна, люди подступили к незваным гостям. Их мутные до того момента глаза обрели ясность, но оставались неприветливыми. Все они словно ожили, обрели новые краски и эмоции. Даже лица, из кое-как слепленых, выправлялись в подобие человеческих. Вожак вышел вперёд.

Скай не шелохнулся, когда мужчина наклонился к самому его лицу, скользнул к шее, обнюхивая, втягивая ноздрями запах юноши. От местного несло потом и костром. Закончив свой странный ритуал, он отошёл от Ская, закинул голову назад со странной улыбкой одурманенного человека. Стало заметно, как поплыл взгляд вожака. Шатаясь, он отступил дальше, продолжая улыбаться, но постепенно обретая осознанность.

Махнув рукой с окровавленным ножом, мужчина гортанно крикнул:

— Кровь пробудившая жизнь!

Они бросились все разом и Скай успел несколько раз взмахнуть кинжалом, зацепив одного или двух, взвывших от боли, но девять человек против него одного — перевес оказался значительным. Вожак стоял в стороне с азартом наблюдая за своими соплеменниками. Пытаясь устоять на ногах, Скай теснил людей продвигаясь вместе с ними вперёд, уводил дальше от сестёр, успев крикнуть с властной силой:

— Уходите! Ри, клятва!

И она не смогла ослушаться голоса брата, ставшего вдруг объёмным и внушительным. Точно зачарованная, схватила за руку Фрейю и они побежали, не разбирая дороги. Краем сознания Маргарита понимала, что они возвращаются назад по уже пройдённому пути. И они долго слышали крик Ская позади, отчаянно повторяющего приказ. Заливаясь слезами, Маргарита не выпускала руки малышки и продолжала прижимать к груди книгу, завёрнутую в плащ.

В какой-то момент Маргарита совсем перестал видеть из-за слез, споткнулась, ноги подогнулись, и она осела на холодную землю. Рыдания душили, морозный воздух рывками проникал в лёгкие, казалось, что само сердце покрывается льдом.

— Скай, нет…, — она не могла поверить, что брата сейчас убивают, рвут на части.

Это было последнее, что она видела среди столбов. Люди с перекошенными лицами, тянули руки к нему, пытаясь схватить, а он кричал и кричал.

— Папуля! — возглас Фрейи заставил вздрогнуть, поднять голову.

Через пустошь к ним бежал отец и мама. Малышка бросилась навстречу, попала в руки отца, первой получив свою порцию объятий и поцелуев. Маргарита нашла в себе силы и поднялась. Теперь всё должно стать хорошо. Стефан Фолганд всегда находил решение и спасал в самых безвыходных ситуациях. Она верила в силу отца и теперь.

— Девочки мои, — Стефан не желал отпускать дочерей, продолжая обнимать то одну, то другую, передавая права на очередные объятия Вельде.

— Скай, — долго сдерживаемые рыдания вырвались из груди Маргариты. — Его схватили местные. Там, — повернулась и указала в направлении столбов, — они готовы разорвать его на части. Брат приказал убегать, а сам…

— Оставайся с дочками, — маг быстро проговаривал слова, обращаясь к жене, тон его не допускал возражений. — Я иду к Скаю. Не ходите за мной. Ждите. Будет возможность, уходите домой.

Поцеловав Вельду и дочерей, он побежал в сторону столбов, еле видневшихся вдали.

— Магия не работает, — вспомнила Ри, глядя вслед отцу.

— Он знает, — тихо ответила Вельда. — Кольцо старого мага и кинжал — это всё, что есть у него. А ещё безграничная любовь к сыну и всем нам. Он выстоит, — замолчала, стиснув зубы, сдерживая желание бежать следом за мужем.

Не будь сейчас рядом девочек, Вельду ничто бы не остановило, не удалось бы Стефану сдержать Бельчонка. Теперь же она берегла дочерей, пока он спасал их сына. Обнявшись, они стояли посреди пустоши, всем сердцем устремляясь к Стефану и Скайгарду, даря им поддержку и силы. Ни одна из женщин рода Фолганд не желала думать о плохом, не допускала сомнений и страха в душу, чувствовали — стоит усомниться, как неудача коснётся любимых мужчин.

Разомкнув объятия, Вельда устроила место отдыха, поделила часть еды, что они нашли у Дариона в доме. Поев, маленькая Фрейя тут же заснула, положив голову на колени матери. Никто не верил в счастливый конец страшной сказки настолько сильно, как она. Засыпая, маленькая огненная Белка прошептала, что папуля спасёт Ская и они скоро вернутся домой.

64
{"b":"833494","o":1}