Литмир - Электронная Библиотека

Они с Кейлином замерли по обе стороны моста.

— Я слушаю вас, король Кейлин, — зычно произнес Бертран, такой же спокойный, как и его противник.

— Король Бертран, — ответил Кей, — Ландорн и Эффорт снова готовы сойтись на поле боя, но, думаю, вы согласитесь, если я скажу, что это наша с вами война. Личная, а не наших войск. Вы не выполнили свой договор, я внес коррективы в ответ.

— Допустим, — согласился Берт. — К чему вы клоните, ваше величество? Предлагаете нам разойтись с миром?

— Нет, — раздался голос Кейлина. — Но предлагаю вам сохранить жизни солдат — ваших и моих. Поединок решил исход войны между Ландорном и Эффортом три года назад. Вы должны были сражаться с моим отцом, но не сражались. Я предлагаю сегодня решить все поединком. Если вы победите, я отрекусь от престола и приму ту судьбу, которую вы для меня изберете. Если я одержу победу, Ландорн отступит и оставит Эффорт в покое, а вы выдадите мне советника Риббонса, который уже не единожды пытался меня убить. Думаю, это будет справедливо.

Бертран молчал. Видимо, раздумывал, как поступить. А я понимал: отказаться от поединка — признаться в своей слабости. Берт не станет этого делать. Вот только Кей не может сравниться с ним в мастерстве боя на мечах. Он всего лишь мальчишка, которому нет и двадцати, а Берт, как и я, опытный воин. Мы вместе учились, вместе сражались. Он хороший боец и вышел бы против Фридриха, если бы не был ранен. Кей пропадет…

— Что он делает? — в ужасе спросила меня Ленси.

— Мстит за отца, — ответил я. — Кейлин не может отомстить мне, но Бертрану — вполне. Вот только я не вижу шансов для его победы.

— О, боги…

Ленси на миг закрыла лицо руками. Я же ждал ответа Бертрана, и он последовал:

— Хорошо, ваше величество. Я согласен, пусть все решит поединок.

— Надеюсь, в этот раз ваш меч не будет отравлен, ваше величество?

Берт заметно покраснел и выпалил:

— Нет.

— Тогда предлагаю сражаться без шлемов. Хочу быть уверен, что бьюсь с вами, а не с очередной тенью. Да и вам, наверное, нужна уверенность, что я не поступлю так же.

— Будь по-вашему. Когда совершится поединок?

— Сейчас. Осталось решить, на вашей территории или на моей.

— Я готов пересечь этот мост, — усмехнулся Берт. — Мне нечего бояться.

— Тогда готовьтесь к бою.

Место расчистили быстро. Со стороны Ландорна к реке подступал лес, а со стороны Эффорта именно здесь раскинулось поле — деревья вытянулись дальше, за нашими спинами. Пока солдаты готовили все для поединка, я подъехал к замершему Кейлину, такому спокойному, будто это не он собирается драться.

— Если бы ты сейчас не сражался с Бертраном, я бы тебе надрал уши! — сказал королю. — Чем ты думал, Кейлин? Наших тренировок было слишком мало, чтобы назвать тебя хорошим мечником.

— Поделись со мной своей удачей, Эридан Ферсон, — бледно улыбнулся Кей. — Все говорят, богиня Рат любит тебя.

— Хорошо, поделюсь. — Я протянул ему руку и крепко пожал ладонь, отмечая, что его руки не дрожат. Кейлин спокоен, как ни странно. — Слушай, Берт сильнее тебя физически, но ты в силу комплекции и возраста быстрее. Играй на выматывание. Не давай ему роздыха, но не суйся под меч. Уходи в оборону, больше танцуй вокруг. И бей по ногам, он когда-то был ранен в бедро, это тоже иногда дает о себе знать.

— Если я проиграю, позаботься о Ленси и Ветре, — тихо попросил король. Ветер заскулил, и он потрепал волкособа по голове.

— Ты не проиграешь, — уверенно сказал я. — Главное, не дай ему пошатнуть твое спокойствие. Бертран эмоционален. Держи себя в руках. А если все же проиграешь, я тебя с того света достану и сам прибью, понял?

— Понял. — Кей кивнул, затем проверил свое оружие.

Солдаты подготовили доспехи для боя, но Кейлин от всего отказался, надел только тонкую кольчугу и наручи, чтобы защитить руки. Это убавит его защиту, но добавит скорости. Значит, принял к сведению, что я сказал. Тарина тоже протиснулась к Кею, провела ладонями по его кольчуге.

— Усилю чуток, — мурлыкнула с улыбкой.

Затем настал черед Валенсии. Она метнулась тенью к брату, крепко обняла его и застыла.

— Все будет в порядке, — пообещал ей Кейлин. — Не волнуйся так сильно.

— Кей, что же ты натворил? — отчаянно спросила Ленси. — Братик…

— Я вернусь с победой, — спокойно ответил король. — Не беспокойся, сестренка. Я не наш отец. Да и должна ведь справедливость восторжествовать.

С этими словами Кей отступил от Валенсии, и я привлек ее к себе, утешая, а юный король уверенно направился на поле боя. Бертран как раз перешел мост. Его сопровождали шесть военачальников и сам советник Риббонс, жизнь которого Берт опрометчиво пообещал Кейлину. На месте Риббонса я бы насторожился… Понятно ведь: даже если Берт победит, от советника избавится, он ему больше не нужен.

Кей и Бертран заняли места друг напротив друга. Со стороны Кея ближе подошли только я, Валенсия, Тарина, Беннер и три полководца. Семь на семь. У моих ног сел Ветер, и я опустил руку на его холку, чтобы волкособ не вмешался в бой, решив, что Кейлину грозит опасность.

Король Эффорта перевязал волосы, чтобы не лезли в глаза и не мешали в бою, проверил меч, повел плечами, будто привыкая к тяжести кольчуги. Бертран, в отличие от него, доспехами не пренебрег. Отказался только от шлема, как они и договаривались. Не нравилось мне это… Ох, как не нравилось! Но я верил в Кейлина. Да, он менее опытный. Да, он слабее. Но он прав: должна ведь восторжествовать справедливость.

— Эридан Ферсон? — удивленно узнали меня спутники Бертрана. — Но как?

По рядам войск Ландорна прокатился гул, но Берт грозно глянул назад, и гул прекратился. Видимо, мало кто знал, что я сопровождаю короля Эффорта. Бертран не счел нужным распространять такие новости. В Ландорне я был героем, и мое предательство могло бы сломить боевой дух воинов. А это и выглядит предательством, как ни крути.

Наконец, на будущем поле боя воцарилась тишина. Один из полководцев Ландорна подал знак, взмахнув платком с королевскими вензелями, и противники сошлись.

Кей был хорошим учеником. Это я понял сразу, глядя, как он легко обходит Бертрана. Очень быстрый, непредсказуемый. Может, и не все так однозначно?

Берта не порадовало мастерство противника. Он пошел в атаку, стараясь измотать Кейлина своим натиском, но Кей ушел в оборону, принял на клинок удар короля, отступил — и резко ушел в сторону, заставив бывалых солдат охнуть, сопереживая бою. Кей сражался не так, как его отец. Фридрих предпочитал прямое столкновение, и моя скорость стала для короля неприятным откровением. Таким, каким сейчас стала скорость Кея для Бертрана.

А Кейлин закружил по полю боя. Он старался задеть Бертрана — не ранить серьезно, а именно задеть. Как я и советовал, больше целился в ноги, а еще в шею. Берт отражал многочисленные удары-укусы. Его меч мелькал очень быстро — быстрее, чем я помнил в других поединках. Что же, пусть король и потяжелел статью, но сражался так же хорошо, как когда мы были чуть старше Кейлина.

Вот Берт ринулся вперед, ударил, вложив всю мощь в атаку, и выбил меч из рук Кейлина, вспоров кольчугу. Ранил? Нет? Я не мог понять. А Кей упал на землю, перекатился к своему мечу и снова подскочил, крепче сжав оружие. Он устал, я видел это. Рука начала подрагивать, меч заходил. Ну же, Кей! Соберись!

— Дерись до конца! — крикнул я, забыв, где нахожусь.

Не знаю, услышал ли он меня, но крепче стиснул оружие и отступил на два шага, а затем вдруг атаковал прямо, без уловок, направив клинок в грудь Бертрана. Король оступился. Споткнулся банальным образом, а Кей летел на него вихрем, пробил кольчугу, раня — вот теперь я видел кровь. Затем на миг ушел назад и ударил снова, уже по чужому мечу.

Только Берт не собирался сдаваться. Он пропустил клинок Кейлина под рукой, а затем с силой толкнул его в грудь, в место недавнего удара. Кей зашипел, подаваясь сначала вперед вслед за своим мечом, а затем назад, едва не оставшись без оружия. Упал на землю, хватая ртом воздух, и Бертран с силой наступил ему на руку, вынуждая разжать пальцы. А Кей вдруг сгреб левой рукой пригоршню снега и кинул Берту в лицо.

44
{"b":"832027","o":1}