Литмир - Электронная Библиотека

— Спасибо…

Я не поднималась в небо с тех пор, как лорд Терион катал меня на спине, но сейчас голова слегка кружилась, словно я в самом деле полетала над родовым замком железных драконов. И от этого душа наполнялась лёгкостью и восторгом, а в ушах что-то грохотало и урчало, точно совсем рядом порыкивал очень довольный дракон.

Глава 21

Женская переписка прекрасно успокаивает нервы. Поступив в Березовскую школу, я нашла время, чтобы восстановить прежние связи с дамами, имеющими вес в высшем обществе Гелаи. Не зря я провела столько лет при королевском дворе и смогла завести полезные знакомства.

Мама могла бы мной гордиться.

Прочитав и отправив несколько писем, я быстро переоделась и обновила прическу. Когда в мою комнату заглянула Райлин и поинтересовалась, не нужна ли помощь, я была полностью готова и…

Я была великолепна.

Восхищение во взгляде лорда Териона, встретившего меня в гостиной, было таким же отчетливым, как драконий огонь, вспыхнувший в его глазах.

— Леди Кальди, вы решили очаровать владыку этой долины?

— Я рассчитываю, что он увидит перед собой леди, уважающую закон и ценящую добрососедские отношения. Лорд Терион, вы сопроводите меня во дворец?

— Разве я могу вам отказать?

Железный дракон подал мне руку и повел из дома Райлин. Все и так знали, для чего он прибыл, знали и о причине, по которой я собиралась на аудиенцию к владыке Златокрылому, однако сейчас даже госпожа Троф провожала нас благосклонным взглядом, точно гранд-дама, наблюдающая за проходящей мимо дебютанткой. Почти позабытое ощущение всколыхнулось в груди и помогло обрасти невидимыми доспехами.

Эльда-ведьма осталась в Березовске. Сейчас во дворец направлялась леди Эльда Кальди, хозяйка Предгорья и последняя из великого рода драконоборцев.

***

Владыка Златокрылый счел претензию гелайского соседа досадным недоразумением, поэтому и пригласил всех заинтересованных лиц в свой кабинет. Когда я узнала, куда нас с Терионом сопровождает дворцовая стража, от неожиданности замерла на месте.

— В кабинет владыки? Нам точно туда?

— Вы мечтаете, чтобы драконий владыка обсуждал договор помолвки двух людей в присутствии своего двора?

Лорд Терион многозначительно усмехнулся.

В карете он оставался спокоен и даже подшучивал над моей нервозностью, но стоило нам очутиться во дворце, как дракона охватили совсем другие эмоции. Теперь лорд Терион крепко держал меня под руку, то и дело касался свободной рукой моих пальцев и собственнически посматривал сверху вниз. Я украдкой бросала взгляды на точеный профиль и думала, что совсем не против, если такой мужчина будет из-за меня переживать. Раз боится потерять — значит, ценит.

— Нет. Конечно, же нет! Тут и обсуждать нечего! Драконам нет никакого дела до человеческих соглашений.

— Ошибаетесь, леди Кальди. Я — дракон. И мне есть дело до этого соглашения.

Лорд Дорс Орн считал иначе. Едва завидев нас, он потребовал, чтобы железный дракон убирался, потому что его сюда вообще не приглашали.

Заносчивый злой мальчишка вырос и… стал жабой прилизанной!

Я рассматривала высокую широкоплечую фигуру боевого мага. Ни форма, ни знаки отличия не изменили нутро Дорса. Я видела его насквозь, и судя по колючему взгляду блондина, он это прекрасно понимал. Тогда на что он рассчитывал? Как думал очаровать? И собирался ли?

— Вам нечего здесь делать. Этот спор между мной и подопечной короля Гелаи.

Спор? То есть потенциальный жених вызвал меня на ковер? А владыка тогда кто? Судья, каратель или наблюдатель?

Я вопросительно вскинула бровь и получила в ответ взгляд голодного упыря. В детстве я всегда раздражала Дорса, а сейчас его едва ли не трясло от злости. Но он все равно притащился в Акарон к драконам, хотя и ненавидел мерзких крылатых нелюдей. Дорс прибыл в Акарон, потому что ему приказал король Гелаи.

Мальчик вырос, а новым трюкам так и не научился.

— А лорд Юджин Суон зачем здесь? — Лорд Терион вполне дружелюбно кивнул Юджину, явно мечтающему слиться со стеной.

— Второй жених, — Дорс нехотя обозначил статус конкурента.

— Второй жених тоже настроен серьезно или явился, чтобы свечку по-дружески подержать?

— Лорд Терион! — возмущенно ахнула я.

Дракон был на взводе, это было заметно и без магической связи. Но она была! И я прекрасно ощущала весь шквал горячих эмоций, бушующий внутри стоящего рядом мужчины. Склонившись к его уху, я быстро прошептала:

— Вы говорили, что мне понадобится благоразумие. А сами что?

— Я говорил о вас. Обо мне речи не было. Могу себе ни в чем не отказывать, — процедил сквозь зубы железный дракон.

— В таком случае вынуждена вас попросить…

Хотела предложить лорду Териону остаться в коридоре, но появился секретарь владыки и предложил всем пройти в приемную.

— Никто не возражает, если мы пропустим даму вперед? — с подчеркнутым энтузиазмом поинтересоваться лорд Терион, быстро подвел меня к дверям и ощутимо подтолкнул в спину.

Я переступила порог приемной и увидела, как дверь в следующую комнату приглашающее распахнулась. Кабинет владыки был защищен магией. Стоило мне в него войти, как я перестала слышать тех, кто остался позади. Сердце сжала когтистая лапа тревоги, но я заставила себя сделать несколько шагов навстречу мужчине во главе стола и склониться в церемониальном поклоне:

— Ясного неба, владыка Ирхен Златокрылый.

На мгновение мне даже показалось, что я вижу перед собой лорда Анхена, жениха и истинную пару Райлин. Но вот дракон окинул меня пристальным взглядом, и я поняла, что ошиблась. Сидящий передо мной мужчина был не просто старше, это был дракон. Лорд Анхен научился виртуозно прятать и маскировать свои звериную сущность, а владыка даже когти не удосужился втянуть и ловко их использовал для вскрытия тубусов с почтой. Острый, как лезвие, ноготь вспорол футляр, затем дракон вынул из него свиток, прочитал и сжег прямо в руке. Пепел осыпался в специальную чашу на столе.

— Они вас бросили, леди Кальди? — внезапно поинтересовался владыка.

— Они?.. — Я все-таки не выдержала и повернулась к двери, в которую никто так и не вошел.

— Ваши женихи. Те, кто должен сейчас заявить на вас права и помочь мне разобраться в щекотливой ситуации.

— А она действительно щекотливая? — осторожно уточнила я.

— Щекотливая, — серьёзно подтвердил драконий владыка. — Никогда не высылал прелестных леди из долины.

— Король Гелаи требует моей высылки?

— Он считает, что вы можете продолжить учебу в другой ведьмовской школе.

— Но директриса Руфус…

— Сделает то, что я ей прикажу. Так что, леди Кальди, вы хотите завершить обучение в Березовской школе?

— Да. Хочу. И буду благодарна, если вы мне это позволите.

— Вы на хорошем счету у госпожи директор. Она настолько вам благоволит, что отправила вашу характеристику в гильдию и назвала своей личной ученицей. Вы же понимаете, что это значит?

— Госпожа Руфус дала мне личную протекцию.

— И лишила возможности на обучение в других школах.

Верно. Ни одна ведьма не возьмет в ученицы чужую подопечную.

— Мне не нужны другие.

— Похвальная верность. А в сердечных привязанностях вы настолько же тверды? Сейчас под моим кабинетом находятся три претендента на ваше сердце и наследство.

— Лорду Териону не нужно Предгорье. Ему и своих земель хватает.

— Лорд Терион — дракон, глава клана и ваш ближайший сосед. Он был бы глупцом, если бы заявил, что его не интересуют ваши земли.

— Новые земли приносят новые проблемы.

— Новые земли — это буфер и защита.

— Именно поэтому вы и купили Березовск?

Владыка медленно откинулся на спинку кресла и осмотрел с ног до головы, словно видел впервые.

— Начинаю понимать, почему король Гелаи не желает вас отпускать. Но не понимаю, почему вы до сих пор не замужем. Дети и семья способны занять голову даже самой умной леди.

44
{"b":"824552","o":1}