Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глаза Эммы подозрительно сузились, но когда они так и не сказали ни слова, она развернула свое кресло, чтобы загрузить компьютер.

— Кстати, — сказала Грейс непринужденным тоном. — Кэссиди заходил сегодня утром. Спросил, не могла бы ты подняться к нему.

Ах. Вот оно.

Эмма повторила непринужденный тон Грейс.

— Он сказал, что ему нужно? — спросила Эмма, играя с резинкой для волос, когда она развернула свое кресло лицом к ним.

— Да, — сказала Райли, набивая рот пончиком. — Это начинается на «к» и рифмуется с... с... подожди, разве нет слова, которое рифмуется с киской? Этого не может быть.

Эмма сильно ударила резинкой по Райли, попав ей между ее впечатляющей груди.

— Ой! — сказала Райли, потирая место.

— Серьезно, он сказал, что хотел?

— Сказал, что твоя статья не была сдана вместе с остальными нашими в пятницу, — сказала Грейс, ее голос был любопытным.

— Наверное, потому что эта чертова история ещё не была закончена, — пробормотала Эмма.

Но она не винила Грейс за то, что та была озадачена. Эмма всегда сдавала свои статьи вовремя. Они все сдавали. Ну, кроме Джули, которой могло сойти с рук практически все, просто потому что она была Джули.

Райли убрала телефон, положила коробку с пончиками на стол и смахнула сахар с пальцев, глядя на Эмму.

Эмме с трудом удалось не ёрзать.

— Тебе нужна помощь со статьей? Хочешь поговорить об этом? — спросила Райли.

Эмма прикусила губу. Время правды. Ведь если ты не можешь рассказать друзьям, то кому тогда?

— Я закончила свою статью, — проговорила она. — Сегодня рано утром.

— Ну, это хорошо, — сказала Грейс. — Ты беспокоишься, что он собирается отчитать тебя за опоздание на пару дней, потому что...

— Я не писала о Кэссиди, — перебила Эмма.

Райли села на свое кресло и наклонилась вперед.

— Подожди, ты решила не писать статью о бывших?

Эмма почесала нос.

— Нет, я действительно написала её, я просто не писала о... нем. Я написала о двенадцати днях с бывшими, за минусом...

— За минусом того, кто имел значение, — тихо сказала Грейс. Ее голос был мягким и совсем не обвинительным, но Эмма закрыла лицо руками от стыда.

— Я не могла этого сделать! — причитала она. — Я не могла выставить это на всеобщее обозрение.

— Милая, все в порядке, — ворковала Райли, подойдя к ней и погладив ее по голове. — То, что ты пишешь для Шпильки, не означает, что ты обязана выкладывать все на всеобщее обозрение.

— Но вы, девочки, так и сделали, — сказала Эмма, глядя на своих подруг. — Вы все трое были храбрыми.

— Мы писали о нашей личной жизни не потому, что были смелыми, Эмма, — сказала Грейс. — Мы сделали это, потому что в каком-то смысле для нас в то время это было катарсисом. Но это не значит, что у тебя с Кэссиди все будет так же.

— Нет никаких меня и Кэссиди, — уныло сказала Эмма.

Райли легонько ткнула Эмму в щеку.

— Правда? Потому что я узнаю румянец, вызванный оргазмом, когда вижу его, а цвет твоего лица сегодня утром выглядит довольно розовым.

Эмма проигнорировала это. Хороший — нет, отличный — секс с Кэссиди волновал ее меньше всего. Это никогда не было их проблемой.

Она наклонилась и стала рыться в сумке, пока не нашла синюю папку, в которой всегда хранила свои незаконченные статьи. Она подняла ее.

— Так что же мне делать?

— Статья закончена? — спросила Грейс.

— Да.

— Просто там не написано о Кэссиди, — уточнила Грейс.

Эмма кивнула.

Райли пожала плечами.

— Ну и что? Скажи ему это. Он не может заставить тебя писать о нем. Это было бы отвратительным злоупотреблением властью, а это не то чем он занимается.

— И все же, — сказала Грейс, подняв палец, — именно он заставил ее написать это в первую очередь. Это прямо-таки игра власти.

— Верно. Но он не будет настаивать на этом, — сказала Райли. Она посмотрела на Эмму. — Не сейчас.

— Не будет? — с надеждой спросила Эмма.

— Я так не думаю, — задумчиво сказала Райли. — Я думаю, он получил то, что хотел.

— Ты наконец-то придумала слово, которое рифмуется с киской?

— Нет, черт возьми, — затем ее подруга улыбнулась. — Слушай, я не собираюсь утверждать, что вы двое не испытывали какого-то странного сексуального напряжения с тех пор, как я вас встретила. Но я не думаю, что это было его целью. Я думаю, он просто хотел, чтобы ты увидела его.

— Голым, — подхватила Грейс. — Он хотел, чтобы ты увидела его голым.

— Определенно, — размышляла Райли. — Но не только это.

— Ладно, хватит об этом, — сказала Эмма, помахав круговым движением у лица Райли. — Что за странная прорицательская неясность? Просто выкладывай это уже.

— Кэссиди хотел привлечь твое внимание, — пояснила Райли. — Вот почему он заставил тебя написать статью. А теперь, когда она у него? Я не думаю, что он будет настаивать на том, чтобы ты написала о нем. Чёрт, возможно, он даже предпочтет, чтобы ты этого не делала. Кроме того, не похоже, что рассказ о твоих бывших является здесь каким-то большим секретом.

— Ладно, подожди, — сказала Эмма. — Ты говоришь так, будто мы с ним снова вместе. Мы с Кэссиди действительно переспали, но на этом всё.

Райли пожала плечами.

— Логично. Но можно дать совет?

— О, нет, — пробормотала Грейс.

— Что? — настороженно спросила Эмма.

— Желательно когда ты будешь говорить ему, что вычеркнула его из своей статьи, во время написания об одиннадцати других парнях, с которыми спала, сделать вот что...

Чтоооо? — спросила Эмма, когда Райли не продолжила.

Ее подруга потянулась вниз и быстро расстегнула одну из пуговиц на блузке Эммы, обнажив еще немного декольте.

— Вот так, — сказала Райли, отступая назад, чтобы полюбоваться своей работой. — Это должно помочь делу.

Эмма закатила глаза и встала, постукивая синей папкой по ладони.

— Хорошо. Я иду к нему в кабинет. Пожелайте мне удачи.

Грейс кивнула в сторону груди Эммы.

— Оставь свою блузку в таком виде, и я не думаю, что она тебе понадобится.

Эмма бросила на них обоих раздраженный взгляд, после чего вышла из кабинета и направилась к лифту.

Однако она не стала застегивать блузку.

Глава 25

Эмма чуть не врезалась головой в Коула Шарпа, который собирался войти в лифт, когда она выходила на этаже Оксфорда.

— Мисс Синклер, — сказал Коул, успев схватить ее руку и поцеловать тыльную сторону, прежде чем она поняла, что происходит. — Что привело вас сегодня утром в запретную мужскую пещеру?

Мужскую пещеру? Ты так ее называешь? Потому что всё ужасно похоже на этаж Шпильки, только со спортивной атрибутикой вместо образцов косметики.

— Нет, это определенно мужская пещера, — сказал Коул. — Ты просто не замечаешь этого из-за своих яичников. К сожалению ты ничего не можешь с этим поделать.

Эмма улыбнулась, поддавшись его легкому обаянию, как она всегда делала.

— Ты знаешь, что ты подрядчик, верно? — сказала она, когда они отошли в сторону, чтобы группа мужчин могла выйти из лифта. — Ты не обязан быть здесь.

— Верно, но кто тогда будет следить за тем, сколько раз Мэлоун и Грейс пробирались на лестничную клетку? К тому же, мне нравится присматривать за стариком Кэссиди. Нужно иногда давать ему взбучку, чтобы он не сошел с ума, как римский император. Кстати говоря...

Эмма подняла палец.

— Нет. Даже не думай об этом.

— Я как раз собирался спросить, направляешься ли ты в кабинет босса, и если да, то не могла бы ты сказать ему, что я отпросился на день, — сказал Коул, его глаза выражали замешательство.

— О, — сказала Эмма, чувствуя себя глупо из-за своей защитной реакции.

Ииииии также хочу поблагодарить тебя от имени всех сотрудников Оксфорда за хорошее настроение босса сегодня утром, — он подмигнул.

43
{"b":"821844","o":1}