Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Это Торценни, командующий планетной войсковой группы захвата. Послушайте. - сказала Сандра и прибавила громкость.

- Жители планеты! Я не буду призывать вас к сдаче в плен. Я не буду призывать вас предать Империю. И я не буду призывать вас отклониться от выполнения своего долга. Нет. Я всего лишь попрошу вас о помощи. - понеслось из динамиков. Перси слушал, пытаясь понять каково сейчас защитникам планеты, загнанным в подземные лабиринты автоматизированного комплекса. Наконец запись кончилась.

- Из этого следует, что во-первых жители планеты почти полностью эвакуировались внутрь комплекса, во-вторых, что у них не было возможности предупредить Империю и в-третьих - что они сражаются. Хотя это почти безнадежно. Им нужна помощь. Они не смогут удерживать комплекс дольше двух недель. А это значит, что нам надо торопиться, если мы хотим успеть до того, как все защитники этой планеты превратятся в пыль. Мы - марафонцы. Помните того гонца, который бежал для того, чтобы принести весть о победе? Он умер сразу после того, как прибежал. Наша весть еще важнее. Наша весть - о поражении. И если мы умрем - то только после того, как донесем эту весть. Теперь это - наша миссия. - Сандра помолчала и по ее лицу за прозрачным бронестеклом шлема скользнула улыбка.

- Поэтому кодовое обозначении штурмовиков уже выбрано. 'Марафонцы'. Минуту... - она наклонила голову, прислушиваясь.

- Поступило новое сообщение, идет направленное вещание на этот район. Выведите на экран, пожалуйста. - экран снова вспыхнул. На этот раз на нем показался человек в летном комбинезоне.

- Говорит Март Эдисон. Имперскому военному кораблю, находящемуся в этом районе. Мы знаем что вы там. Мы будем вас искать. Мы блокировали район. Вам - не уйти. - его изображение исчезло и появилась картинка, записанная на нагрудную камеру пехотинца. Картинка дергалась и тряслась - пехотинец бежал сквозь заросли. Потом появилась девушка, она испуганно посмотрела в камеру и что-то сказала. Откуда-то сбоку появились еще солдаты в темно-зеленой форме с нашивками в виде ягуаров на груди. Двое взяли ее за руки, она закричала отбиваясь, но ее держали крепко. Вот один из солдал поднял забрало шлема и ухмыльнулся в камеру: - Ты записываешь это, Родж? Смотрите какие бутончики! - и он одним движением разорвал на девушке платье. Девушка закричала. Изображение померкло и исчезло. На экране снова появился Эдисон.

- Вот что бывает с теми, кто пытается спрятаться. Продолжение следует. Мы покажем вам все. До самого конца. У нее есть подружки и только от вас зависит, останется ли они в живых. До тех пор, пока вы скрываетесь мы будем каждый день убивать по одному жителю этой славной планеты. И показывать вам как они умирают. - картинка погасла.

- Вот сволочь! - не сдержался Атью: - как он смеет!

- Спокойно, Атью. - сказала Сандра Каллахан, успокаивая инженера, хотя сама выглядела потрясенной.

- Это тактика запугивания. - сказал Мур: - мы не можем отключить пассивные 'уши' и они будут этим пользоваться, транслируя сцены повышенной жестокости. Это может вызвать падение боевого духа и общий упадок сил, оцепенение, вялость. Может быть эта девушка и не с этой планеты. Может это вообще запись.

- Вы сами в это верите? Этим проще сделать это прямо на планете, чем везти запись. Чего проще - схватил первую попавшуюся девушку и ...

- Да, но из данных перехвата ясно, что почти все жители планеты ушли в подземные уровни комплекса!

- Видимо не все. Ситуация изменилась еще раз. Теперь мы твердо знаем, что во-первых они знают, что мы здесь, а во-вторых, что они блокировали район. Что же придется использовать ваш план, лейтенант Мур.

- Так будет надежнее, мэм.

- Ладно. Для всех остальных я объясню, что это означает. Это означает, что воспользовавшись тем, что неприятель не знает о наличии у нас малых судов с гипердвигателями мы выбросим эти суда с пилотами вот в этой точке. Потом мы включим маршевые двигатели на двойной режим и сделаем вид, будто хотим прорваться вот здесь. - палец капитана ткнул в экран с объемной картой системы.

- Они конечно же стянут все свои силы к нам. Со всего района. И когда будет ясно, что никого больше рядом не осталось штурмовики рванут к границе сферы Мейнхарда. У кораблей противника просто-напросто не хватит времени их догнать. Это очень простой план. - Сандра еще раз прокрутила схему движения.

- Ээ, извините, капитан... штурмовики пройдут, это ясно, но что будет с 'Гермесом'?

- Мы с лейтенантом Муром предполагали, что команда просто сдастся в плен. Но после сегодняшней трансляции... думаю, что мы просто попытаемся прорваться. - сказала Сандра Каллахан. Перси понял, что это означало. Одинокому кораблю без сопровождения малых судов прорваться сквозь строй военных кораблей с истребителями прикрытия... это безнадежно. Все равно, что пытаться победить танк с помощью консервного ножа.

- Дорбан, на подготовку пилотов у вас четыре часа, начиная с этого момента. Атью, начинайте выходить в район выброски штурмовиков. Мур, на вас подготовка штурмовиков. Немедленно!

- Мэм, еще один вопрос... кого подготовить в пилоты? - это был очень важный вопрос. Все присутствующие отлично понимали, что те, кто останутся на 'Гермесе' скорее всего погибнут.

- На ваше усмотрение, Дорбан. Но в состав скорее всего войдет Боргкхарт, если он поправится, Мур, так как он владеет навыками управления. Остальные... остальные - возьмите кого хотите, но только быстро!

- Может быть... вы, мэм, или инженер Атью? - спросил лейтенант Мур.

- Об этом не может быть и речи. Я - капитан этого судна и останусь на нем до конца. Вы прекрасно понимаете это. Что же до инженера... - Сандра взглянула на Атью.

- Эээ, нет, боюсь, что должен отказаться. Пилот из меня никудышный, а кроме того тут еще столько надо сделать... и я еще с детства боюсь остаться в пространстве один. Нет.

- Понятно. Что же, Дорбан, я бы посоветовала вам найти двух молодых членов экипажа - они легче обучаются, желательно с навыками пилотирования флаера или еще чего-нибудь. И желательно не из аварийных команд или артиллеристов. Они нам еще понадобятся. И ... наверное я бы посоветовала вам обучить сержанта Тонг.

- Мефалу Тонг? Специалист по палубному вооружению? Нам понадобятся...

- Она беременна, Атью.

- А это не может быть квалифицированно как нарушение внутрикорабельного порядка?

- Какая сейчас разница? Думаю, она справится с управлением. Дорбан, вам все ясно?

- Так точно, мэм!

- Ну так исполняйте, время идет.

- Есть, мэм. В качестве второго пилота я возьму капрала Нинто Бьюса из ВП.

- Бери. ВП нам здесь сейчас точно без надобности. - Сандра встала, давая понять, что совещание окончено.

- Всем быть готовым к ... - она взглянула на часы: - к шестнадцати ноль-ноль палубного времени!

Глава 43

- Где ты нашел эту гадость, Змей? - спросила Алиса Кирштейн 'Секира', разглядывая картинку на экране. На экране 'ягуары' насиловали девушек.

- Военспецы с планеты доставили. Вояки Джанны совсем от рук отбились. Мне нужно было что-нибудь пожестче. Как раз то, что надо.

- А не переборщил ты, а? - спросила Секира. На экране девушке, отказавшейся открыть рот, втиснули штык-нож между зубами и повернули. Потекла кровь. Здоровенный 'Ягуар' смеясь, расстегнул ширинку и продемонстрировал камере свое мужское достоинство.

- Первый этап переговоров - запугать противника, сделать его безвольным. Тогда он станет сговорчивым. Я прокручу эту гадость от начала до конца три раза непрерывно, а потом на связь выйдешь ты. Скажешь, что меня, сукина сына и ублюдка арестовали за превышение служебных полномочий, что это все ужасная ошибка, что виновные наказаны и вообще... потом про то, что если они сдадуться мы гарантируем им обращения согласно правилам Великой Конвенции и все такое. И тогда наши приятели вылезут из своей норы.

- Понятно. У тебя все продуманно. Просто я прихожу в бешенство, каждый раз, когда вижу такое... - Секира еще раз кинула на экран: - Я учу своих девочек стоять за себя и учу лучшему. Твоя пленка разлагает не только их экипажи. Она разлагает и наши.

68
{"b":"820850","o":1}