Литмир - Электронная Библиотека

— Отлично, спасибо, Марк, ты делаешь доброе дело.

— Ага…

До самой ночи пришлось выслушивать постоянные жалобы и утомляющие вопросы. Хоть я и старался не участвовать в беседе, но даже так. Непрекращающийся марафон словесного поноса раздражал, а мне все больше хотелось свалить отсюда.

Мало было беременной стервозной тётки, так ещё и ребёнок бегал по всему дому, стараясь залезть во все щели, пока её папаша раздавал псевдофилософские размышления налево и направо любому, кто оказывался в радиусе его внимания.

Я не заметил, как мы с Кенни остались сидеть вдвоём. Лицо простого работяги выражало настоящую ярость вперемешку с охреневанием от всего происходящего. В моей компании он нашёл небольшой уголок тишины и теперь наслаждался ей как мог. Можно было развязать диалог и улучшить отношение, но я не хотел. Завтра мой путь будет вести обратно в Джорджию, а они останутся здесь. Ни к чему заводить друзей.

Призыв к ужину успокоил новый постояльцев, собирая всех за одним большим столом. Ради такого дела мы сдвинули несколько поменьше, хотя я бы с удовольствием поел в машине.

Трапезу из каши с маринованными бобами прервал Мэтт, что ненадолго уходил проверить ветрогенератор. Наверняка, гулял по округе в поисках "ходячих". Взглянув в лицо маленького егеря, я отложил ложку на стол. Толкнув сидящего рядом Кенни в плечо, указываю рукой на нервно бегущего парня. Даже с такого расстояния было видно, что он взволнован и напуган. Подтверждая мои худшие опасения, Мэттью поведал, что видел несколько машин, разъезжающих по дорогам, дальше в горах. Похоже, что бывший ухажер Ребекки уехал чуть дальше, оставляя горный домик на десерт.

А я уж подумал, что из-за смерти и отсутствия Клем, эти бестолочи просто ушли из своего убежища из-за недостатка припасов. Но похоже, Карвер всё равно их нашёл.

Все снова принялись выяснять отношения. Встаю со скамьи и иду к выходу. Нужно свалить отсюда, пока проблемы не явились к нам на порог. Мой побег не остался незамеченным. Крепкая хватка на плече развернула меня лицом к собеседнику.

— Куда это ты собрался?

Передо мной стоял Карлос, отец маленькой девочки и врач группы. Сразу за ним, сжимая в руках винтовку, ссутулив плечи, исподлобья пялился Ник. Вопрос нерадивого папаши заставил всех замолчать и подойти поближе. Окружив меня полукругом, они с подозрением переминались с ноги на ногу в ожидании ответа.

— Сваливаю, не хватало ещё пулю из-за вас словить.

Мой ответ им явно не понравился. Восклики про крысу, бегущую с корабля, и предателя посыпались со всех сторон. Гвалт голосов прервал пистолетный выстрел, оставивший в стене, недалеко от нас, крупное отверстие.

Разбежавшись как тараканы, мы попрятались за ближайшими укрытиями. Громкий шёпот Кенни, требовавшего ответов от Пита и Карлоса, я пропустил мимо ушей. Небольшой забег в сторону входа, где была сложена большая часть оружия, сопровождался автоматными выстрелами по дому. Было ощущение, что Карвер притащил с собой целую армию. Подхватив топор и забросив за спину винтовку, я побежал к чёрному входу.

Хорошо, что Кенни и остальные решили поболтать с нападавшими, давая мне достаточно времени, чтобы уйти.

Прохладный ночной воздух вызвал небольшой головокружение. Вздохнув полной грудью, я не торопясь стал обходить дом, удаляясь в сторону леса. Спрыгнув с небольшой веранды и медленно идя по мягкой траве, я услышал аккуратные шаги по деревянному полу в нескольких метрах впереди. Похоже, что не я один решил обойти сзади. Присев на корточки и облокотившись спиной о стену, вслушиваюсь в темноту.

Мягкий шорох лезвия топора, покинувшего свой чехол, вызвал приятную дрожь. Шершавая рукоять из кожи легла в ладони как родная. Потряхивая топором, я дожидался…своей жертвы..?

Маты Кенни и такие же нелестные ответы его визави помогали скрыть посторонний шум, но я слышал… Слышал, как бандит приближается ко мне. Шаг, второй, третий.

Он беспечно проходит мимо, даже не оглядываясь по сторонам. Идиот. Без резких движений выпрямляю ноги, вставая в полный рост. Маленькая тень замирает на месте, возвышаясь надо мной всего на метр. Хорошо, что у веранды нет забора. Перехватив рукоять топора за самый край, примеряюсь для удара, ведь придурок стоит на месте. Не давая времени развернуться, наношу удар. Тихий всхлип заглушает чавкающее хлюпанье. Тело неизвестного падает на колени, продолжая дёргаться в конвульсиях. Забравшись на веранду, подхожу к нему вплотную. Второй удар отделяет и так висящую на волоске голову от тела. Стук топора о деревянную поверхность кажется оглушительным, но это неважно. Сейчас все заняты другим.

Сняв с трупа небольшую перевязь с ножом, толкаю ногой голову, переворачивая её лицом ко мне. Удивлённые женские глаза распахнуты во всю ширь. Рыжие волосы покрываются кровью, создавая прекрасный оттенок, а маленькие веснушки, вперемешку с алыми каплями, покрывают всю голову. Такое знакомое лицо. Порыскав в памяти, выбрасываю навязчивую мысль из головы, нужно было разобраться с другими.

Калашников, которым пользовалась девушка, кажется таким непривычным и тяжёлым.

— Думаю, одного магазина хватит.

Идя по лесу, я уклонялся от одиноких "ходячих", что стали стягиваться сюда, привлечённые стрельбой. Краем уха прислушиваясь к крикам в доме и стрельбе. Эти идиоты даже не оставили никого рядом со своими машинами, полностью уверенные в своём превосходстве.

Уперев автомат в плечо, выпускаю очередь в воздух. Стрекотание калаша гремит по всем окрестностям, вызывая стоны и хрипы тварей, указывая им путь. Каждые десять метров я стрелял в пустоту, завлекая всё больше мертвецов со всей округи.

Щелкающий курок оповестил меня о пустоте в магазине.

— Больше ты мне не понадобишься, приятель.

Ближайший "ходок" получает прикладом в голову. Упав на землю, он продолжает попытки встать, но лезвие топора вскрывает ему череп, раскалывая его как гнилой арбуз.

— Ненавижу это.

Не торопясь, я обмазываю себя кишками мертвеца, вовремя уходя с пути его собратьев, направляющихся в сторону дома. Пропустив большую часть толпы вперёд, вытаскиваю нож, следую по пятам за одним из них. Из коттеджа начинают выбегать люди Карвера. Шесть человек, а сколько пальбы-то было. Ленивые мысли проносятся в голове, пока я продолжаю шагать вперёд.

Один за другим мои мертвые "друзья" падают с простреленной головой, но их слишком много, чтобы эти криворукие макаки смогли всех перестрелять. Это не вояки, что бьют в голову, это просто кучка бандитов-оборванцев.

Первых трёх сметает волной из плоти. Их крики замолкают слишком быстро, чтобы успеть напугать остальных. Сосредоточенные люди продолжают стрелять, не обращая внимания ни на что другое. В доме начинается пальба и женские визги. Из двери вываливается Карвер, хромая на одну ногу, удерживая за руку свою беременную любовницу. Следом за ним из дома выходит очередная шестёрка, направив оружие в сторону здания.

Привлечённые криками своего главаря, двое бандитов отвлекаются, оставляя своего третьего товарища одного. Толкнув на него "ходока", идущего впереди меня, я подхожу к мужчине вплотную, всаживая нож подмышку. Удерживая его за рубашку, помогаю мёртвым товарищам начать рвать бедолагу на куски. Его испуганные глаза встречаются с моими, а всего через секунду в них появляется осознание. Но поворот ножа в ране не даёт крику сорваться с губ.

Отпустив уже мёртвого человека, оглядываюсь по сторонам. С Карвером осталось лишь двое, что в страхе метались из стороны в сторону, отбиваясь от окруживших их мертвецов. Тела ещё двоих лежали на земле, вокруг которых на пир собралось по три-четыре людоеда.

Обтерев нож о рукав куртки, иду по прямой к ублюдку, что возомнил себя царём. Его последние подчинённые были завалены телами оставшихся "ходоков". Те сразу же приступили к поглощеннию ещё свежей добычи, оставляя только нас троих на ногах. Стоя ко мне спиной, от тащил сопротивляющуюся Ребекку в сторону машины, пытаясь не навредить строптивой девушке. Нож отправился на пояс, а в моей руке ощущалась приятная тяжесть топора.

49
{"b":"817643","o":1}