Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Один из мужчин поднялся. Вдруг оба застыли.

— Ты… Ты чувствуешь? — сказал поднявшийся. — Это… Поглоти меня земля, он поставил щит с замыканием на всю пещеру! Эти ублюдки решили похоронить нас здесь!

Мужчина начал грязно ругаться. Второй так и сидел у стены. Фари показалось, что он тихонько смеётся.

— Тебе весело? Мы сдохнем! Фитили проложены по другому карману! Мы не выйдем отсюда!

— Признаться, я ожидал чего-то такого.

Первый буквально ревел от ярости, и Фари казалось, будто стены дрожат.

— Успокойся уже, — сказал ему второй. — Ничего теперь не поделать. Такое замыкание силы мы не снимем.

Сыпавший проклятиями человек неожиданно ринулся на своего напарника, но тот одним плавным движением вскочил на ноги и увернулся. А потом с размаху впечатал напавшего головой в каменную стену. Тот мешком упал, и победивший свернул противнику шею. Потом посмотрел на Фари.

— Так ты жив, — сказал он, снова садясь у каменной стены. — Надо же, я думал, убил тебя.

Фари вздрогнул.

— Ты уж прости, нельзя было, чтобы кто-то видел нас. Как тебя зовут?

Фари молчал.

— Ну да… Сам не знаю, зачем говорю с тобой. Но мы, как, может, ты понял, оба уже мертвецы, так почему бы и не поговорить. Знаешь, где мы?

Фари молчал.

— Внутри Мраморного утёса. Никогда не понимал, почему Мраморный, он же гранитный… Вот. А над нами, парень, Верхний город. А повыше и вот туда, — сказал он, показывая рукой направление, — Ледяной дворец. И когда вся эта гремучка бахнет, всё полетит вниз.

— Снежная Длань не позволит!

У Фари наконец-то прорезался голос, и он обнаружил, что говорить больно.

Мужчина покивал.

— Если бы нашёл, то да, не позволил бы. И он, кстати, ищет… Да только успеет ли? Интересно, додумался ли у него кто-нибудь посмотреть под ноги? Хотя слишком близко к поверхности мы гремучку не закладывали… Первый слой начинается на глубине с высоту дворца. А если уже и знают, то соль так быстро не достать. Жаль, конечно… Я, честно сказать, надеялся ведь, что всё обнаружат и лавочку эту прикроют.

Фари ничего не понимал.

— Вас казнили бы тогда.

— Дочка у меня… — неожиданно тихо и будто невпопад произнёс мужчина. — Больна смертельно, а лечить такое одни остроухие умеют, да в Унат-Хааре. Вот только денег у меня не было. Потому и согласился. Они заплатили много. Очень. Я ещё продал то, что смог. Отправил жену с Мией за море. Пусть живёт моё солнышко.

Мужчина улыбнулся и снял с руки браслет: странный, нелепый, из цветных бусин разного размера.

— Но почему вы не рассказали всё, когда отправили их?

— Сегодня ведь только и отправил. Платили-то частями. А почему не рассказал… Да надеялся после всего уехать за семьёй. На последнюю часть денег. А тебе, парень, не повезло, да? Не разведчик ты, не стражник. Лимоны при тебе были. Что вообще на скале той делал? Хотя… Мужик за тобой следил. Он под тобой, кстати, сейчас.

Фари сглотнул. Кто-то за ним следил? Он знал, что лорд Эйсгейр проверял всех слуг и не только, но не знал, по какой причине.

— Про слежку я не знал. Я… Гулял просто. Там красиво очень.

— Красиво, — согласился мужчина и замолк.

Больше они не говорили.

Сколько времени прошло, Фари не мог даже предположить. Он пытался пошевелиться, хотя бы слезть с трупа, но было очень больно, и силы мгновенно оставляли его. А даже если бы и мог он ползти? Из пещеры не выбраться.

«Мамочка, прости», — думал Фари, позабыв, что парню двадцати лет говорить «мамочка» как-то не положено.

Мать не хотела отпускать его в Эйсстурм. Боялась, погубит большой город её самого младшенького. Отец тоже не хотел: горняку до мозга костей не нравилось, что сын вознамерился из дома уехать, да ещё и бабьим делом заниматься. Фари часто ссорился с ним. А теперь ему захотелось ещё раз услышать крепкую ругань отца и почувствовать ласковые объятия матери.

Мужчина внезапно встрепенулся, застыл, будто прислушиваясь. А Фари взмолился. Не Покровителям, не Богине жизни, а…

Часть IX.! Глава 1. Ледяная ведьма

Сидя на каменном полу вместе со всеми, Геррет слушал хриплый голос Араны. А слушать не хотелось. Она рассказывала сыну радостные воспоминания, полные тепла. Может, именно они помогли ей остаться в рассудке после всего, что с ней сделали. Но сейчас эти истории выжигали рассудок Геррету.

Он хотел поставить круг тишины сразу, как все только вышли из центральной камеры, оставив Фара с Араной. Но Мильхэ остановила Геррета, мотнув головой на Ирму. Хотела заставить её что-то понять? Он не знал. Теперь Ирма всхлипывала и тряслась. Как трясутся от холода. Или скорее, от ужаса. Ледяная ведьма плакала не стыдясь. Даже у Лорина с Рейтом глаза были на мокром месте.

Геррет глядел на холодные камни, а видел перед собой то, что было за стеной. Утыканная странными трубками, истерзанная многолетними страданиями женщина, почти все дети которой погибли, рассказывает сыну, что вырос без неё и все эти годы и знать не знал о матери, как его давно погибшая сестра таскала из погреба морковку для скорпикошек. Рассказывает, чуть смеясь.

Это должны быть весёлые семейные истории, которые начинают со слов «А помнишь?». Но никак не… это.

Геррет подумал о своей матери, и сердце его сжалось: сидит в Эйсстурме, ждёт непутёвого сына. По щеке Геррета скатилась слеза.

— Я больше не могу, — сказал он и наконец поставил круг тишины.

Так прошёл, наверное, ещё час. Никто не говорил. Да и о чём они могли говорить? Про себя Геррет радовался, что Ирма успокоилась и перестала плакать.

— Её правда нельзя спасти? — спросила она у Мильхэ.

— Я не знаю. С этой жидкостью сложно определить, насколько здоров её собственный организм.

— Ты видела такое? — спросил уже Рейт.

Мильхэ не ответила, но Геррет не сомневался — видела.

— Притяни побольше воды, — сказала Мильхэ Ирме.

Та, всё ещё шмыгая, прикрыла глаза и замерла. Через несколько минут в камеру вползла плеть воды, собираясь в большой ком льда.

— Кто это сделал? — вдруг тихо сказала Ирма. — Как такое можно делать?!

Никто ей не ответил. И как ответить-то?

— Я… Не знаю, что и думать, — Ирма снова всхлипнула. — Я ненавидела его все эти годы. Всегда всё было ясно: он убийца. Но сейчас…

— Сейчас всё не так, — глухо пробормотал Рейт.

— Нет, всё так! Он убил мою семью, это никак не изменишь, но… Я, что, должна простить его теперь? Как?

— Кроме тебя, этого никто не может решить, — вздохнула Мильхэ.

«Маатар, ведьма, это слишком жестокий урок», — внутренне прорычал Геррет.

Слишком жестокий для всех.

Геррет постарался отвлечься. Сейчас он — наёмник, связанный контрактом. Центральную камеру с Араной надо тщательно осмотреть и начать можно, не заходя внутрь. Геррет встал и подошёл ближе к входу в камеру. Он не слышал, о чём разговаривали мать и сын, и старался не глядеть на их лица.

— Там две пирамидки. Вы видели?

Их положили в нишу в стене. Одна из них оказалась гораздо больше другой и тех, которые они нашли раньше.

— Я думаю, — сказала Мильхэ, — она быстрее привлекает Тварей. Мне кажется, отсюда и началось распространение Чащ. А оборотни здесь, чтобы защищать дольмен от случайных гостей, пока не собралось бы достаточно Тварей.

— А орки где были? — возразил Геррет. — Как такое проглядели?

— Кто знает, — вздохнула Мильхэ. — Может, они не успели понять в чём дело. Думали, просто Твари вылазят. Бывает же такое.

— На севере что-то прячут, — сказал Рейт, и все посмотрели на него. — Ну не просто так же тут сделали тварий заповедник! А в Чащи никто в здравом уме не полезет проверять.

— Мы полезли, — хмыкнул Лорин.

— Нам много денег заплатили.

«А ловят ли ещё оборотней, чтобы делать таких волков?» — подумал Геррет, а потом почувствовал, как у него начинается зуд.

Нет, зуд между лопаток он чувствовал постоянно из-за Ирмы, но уже почти привык. А сейчас у него чесались руки, шея и лодыжки. И спина. Вся.

34
{"b":"816908","o":1}