Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Их надо чем-то отвлечь, — сказал Фаргрен.

Мильхэ достала из рюкзака пирамидки, на которых поблёскивали щиты Геррета.

— Может, их отвлекут Твари?

— Древесник может похоронить здесь всех нас, — пробурчал коротышка.

— Нужно отвлечь их ровно настолько, чтобы мы смогли связаться с заказчиком. Снимай щиты!

Они ждали, не зная, стоит ли вообще чего-то ждать. Через полчаса стены дольмена содрогнулись.

— Сраный пепел, — ругнулся Геррет. — Это фераген или древесник?

Перед выходом взвилась плеть, рассыпая комья земли. Всё-таки древесник. И какой большой!

Полукровки, кажется, не обеспокоились. Они всё также сидели на земле, а ледяные копья кромсали чудище в щепки. Но на смену ему пришёл следующий, а потом ещё, и ещё. С восточной стороны вышли крупные жнецы и тут же ринулись на детей, не обращая внимания на части разодранных чудищ: насытились смолой ещё на рассвете. На западе показались богомолы.

Уже все полукровки повскакивали со своих мест. Четыре древесника атаковали их одновременно.

— Чтоб вас вашей же хренью, — мстительно прошипел Геррет.

Мильхэ попробовала притянуть осколок льда, которого внезапно стало очень много. Никто ей не помешал, и она вытащила последний ромбик.

— Надеюсь, в этой свистопляске они не заметят.

Глава 5. Нет пути назад

Ноги сами соскочили с подножки. Все мчались к форту, а я — назад. Малкир, где Малкир?

На дорогу обрушилась огромная плеть, и я едва увернулась от неё.

Слева отчаянно дёргал ногами тяжеловоз. Опрокинутая повозка и второй в упряжке конь, уже мёртвый, не давали ему подняться. Тело! Нет, это не броня яашраги. Я бежала дальше. Предки, только бы он был жив… Попыталась почувствовать жидкость. Как же её много! Тонкие ручейки, бегущие из тел, целые лужи под повозками.

Малкир! Глаз приметил броню из сотен резных листочков. Предки, не шевелится… Шлема нет, лицо в крови, но жив! Великие силы, жив! Конь, придавивший его, тоже, но у него переломаны ноги. Я привела Малкира в чувство. Он непонимающе посмотрел на меня.

— Молчунья, ты… — Почти сразу же его взгляд прояснился. — Сраный дым, ты должна быть в крепости!

Я призвала воду, и плети потянули коня в сторону. Малкир рыкнул от боли. Только не… Нет, ноги целы, почти. Вывихнута левая лодыжка, но это не так страшно: наложить лёд вокруг, и он сможет идти. Водяные плети внезапно лишились своего груза. Коня утащил змееклюв. Или древесник.

— Вставай! — Я окружила нас щитом и помогла Малкиру подняться. — Надолго не хватит меня.

Конь, где тот конь? В щит ударился змееклюв. Потом ещё один. Только бы не жнецы, их уже я не выдержу. И не…

Малкир потащил меня к опрокинутой повозке. На место, где мы только что стояли, обрушилась живая плеть. Древесник нашёл нас. А может, просто хлестал по всему, что видел. Надо с ним разобраться, но змееклювы…

— Закрой глаза, — сказал Малкир.

Слепящая граната с шумом разорвалась рядом с нами, едва пропал щит.

— Слишком близко мы, и слепые они найдут нас.

Я тут же поставила защиту обратно. Руки дрожали, мои силы на исходе. Меч Малкира вонзился в голову змее, успевшей пробраться под купол, и та упала.

— Бежим, — он потянул меня за собой.

Едва мы домчались до следующей повозки, как плети снова обрушились на дорогу, прикончив и змей, которые ползли за нами.

— Там впереди был конь, может, ещё жив он.

— Мы никуда не уйдём, пока этот палочник тут гуляет. — Малкир осторожно выглянул из-за повозки. — Аирос, давно такого большого не видел!

Да уж… Копья, пару раз долетевшие от форта до чудища, казалось, не причинили ему никакого вреда, такой он был огромный.

Великие силы, мне нужна вода, а рядом… Умирающий, и его уже ничего не спасёт. Раздавлены обе ноги, рёбра проткнули лёгкие и сердце, руки нет. И до сих пор не умер? Я собрала кинжал из крови, и он пронзил затылок несчастного, прекратив его мучения. Ох, зачем? Сил и так мало… Точно, кровь! Использую её. Но куда ударить? Надо наверняка… Отрезать конечность. Древесник большой, но не выше стены. Я дотянусь!

Кровь собиралась под монстром в лужу. На мгновение я прервалась, чтобы превратить ручейки, бежавшие под змеями, в ледяные кинжалы… Так их. Пусть замедлятся.

До нас донеслось ржание. Тот конь?

— Молчунья…

За моей спиной свистнул меч. Послышался звук падающего тела. Потом снова.

— Молчунья!

— Подожди!

Не время. Кровь собиралась мучительно медленно. Наконец, её хватило на копьё. Хотя бы одну конечность я смогу отрезать? Пусть остальные Твари отвлекутся на неё.

Лёд пробил монстра. Как же трудно! Сил почти нет…

— А-а-а!

В голове будто что-то лопнуло. Ледяные ножи прошили древесника изнутри. С оглушающим треском чудовищная лапа рухнула вниз. Как же кружится голова…

— Давай, бежим!

Малкир потянул меня, заставляя подняться. Я еле шевелила ногами, и он чуть ли не тащил меня на себе. Конь каким-то чудом был жив и всё так же пытался подняться. Малкир освободил его от упряжи и умудрился удержать на месте. Потом помог мне сесть и сел сам. Скакуна даже не требовалось понукать — он сразу сорвался в галоп и понёс нас к воротам.

Ох, предки, моя голова сейчас треснет от этой скачки…

***

Я открыла глаза и увидела Малкира.

— Мы в Змеиной Бочке, — сразу сказал он.

Так тепло и спокойно… Я медленно подняла руку — её обвивали тонкие, слегка светящиеся корни. Стоило сесть, как они втянулись в землю, оставив на миг лёгкую грусть.

Мы сидели в одном из углов форта. Правда, назвать углом это сложно — стены были круглые. Форт по форме напоминал бочку, лежащую на боку. Гигантскую бочку, вокруг которой кишмя кишат змееклювы.

— Принёс ты сразу меня сюда? — спросила я оглядевшись.

Малкир кивнул.

— Капо сказал, ты использовала гораздо больше сил, чем можно. У тебя кровь бежала из носа и ушей ручьём.

Я поднесла руку к губам, и на пальцах остались липкие красные пятна.

— Пойдём, — Малкир помог мне подняться. — Побудешь в повозке, пока не приготовят ужин.

Рядом с нами шли четверо солдат из Призрачных Башен. Двое их товарищей стояли около яркого дома яашраги. Выполняют приказ охранять…

— Скоро приду, — сказал Малкир и ушёл, закрыв за собой дверь.

Приведя себя в порядок, я выглянула наружу: сидеть внутри не хотелось.

— Госпожа, вам лучше не ходить по форту, — сказал один из солдат, увидев меня. — Здесь есть служащие из Периама.

Вот, значит, как.

— Просто посижу здесь, — согласилась я, усаживаясь на подножке.

— Никогда не видел, — тихо сказал другой солдат, — чтобы кто-то вот так бежал против движения каравана, в самую гущу змей. Вам повезло.

Повезло? Да уж… Как я так умудрилась добежать до Малкира, не столкнувшись ни с одним змееклювом? Ладно, главное, он жив.

Мой черноволосый рыцарь стоял чуть поодаль, разговаривая с Айнаром, Капо и ещё одним мужчиной. Наверное, Дин? У всех такие мрачные лица. Потом они разошлись. Капо отправился к навесам, под которыми — как это я не сразу заметила? — лежали раненые. Не очень много… На Тракте ведь почти не бывает раненых. Вместе с Дином Малкир ушёл дальше к повозкам. Он сильно прихрамывал.

Айнар подошёл ко мне.

— Я, то есть, мы все хотели сказать тебе спасибо. За то, что спасла Малкира.

И ушёл.

Предки, а я ведь, ни капли не раздумывая, кинулась за ним… Точно — невероятно повезло. И как хватило сил отрезать лапу древеснику?

Малкир вернулся с горячим ужином. Когда мы оказались в повозке, он поставил тарелки на столик, а потом вдруг сжал меня в объятиях.

— Спасибо, Молчунья, ты спасла меня, — прошептал он и слегка улыбнулся. — Гордость моя, конечно, протестует, утверждая, что я и сам бы справился, но я знаю — не смог бы. Спасибо.

Его губы коснулись моих пальцев.

— Спас ты первый меня.

Он снова улыбнулся.

— Но не так героично. Ладно, давай поедим.

41
{"b":"816908","o":1}