Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я снова посмотрела назад. Всадники уже нагоняли колонну. Непонятно, стало ли их меньше или нет. Если да, то не очень. Я отыскала глазами броню яашраги.

— Малкир!

Нет, сейчас до него не докричаться. Придётся делать что могу отсюда.

Лес извергал из своих недр всё новых и новых жнецов, словно там внутри скрывалось бесконечное их количество.

Почему из дымовой завесы выбегают не все? Думать некогда! Четверо жнецов споткнулись о водяные плети и упали. Ещё один умер от иглы в нос. Остальных смела каменная волна, и их тут же закидали дымом и светом. И всё заново. Раз за разом. А волна камней не становится слабее… Сильный фераген. Я ему не ровня. Воды во фляжке не осталось. Где-то впереди Капо метал ледяные копья направо и налево. У Малкира хороший отряд. Стоит ли чего-то моя нелепая выдумка?

Наконец Чащи будто исчерпали свой тварий запас.

— Шагом! — прозвучал голос Малкира, и караван замедлился.

Прямо счастье, что Твари кончились, хоть отдохнуть немного можно.

Малкир, переместившийся с фланга к повозке, подал мне два бурдюка.

— Я не подумал, что тебе нужна вода. Надо было приготовить заранее. Привык, что в моём караване только Капо владеет водой.

— Сама не подумала. У меня просто мозги набекрень от… всего.

— Малыш говорит, некоторые жнецы и мантикоры падали от странных атак. Твоих ведь рук дело?

Надо же, заметили…

— А кто такой Малыш?

— Это тот обормот, который швыряет камни направо и налево.

— Что ж, это у него получается лучше, чем готовить.

Ортан рассмеялся, Малкир тоже прыснул.

— Мне лучше быть справа. Там я…

— Нет, — отрезал он.

— Я буду полезнее там!

Малкир подумал, но снова ответил отрицательно.

— Если ты будешь там, то риск не довезти тебя до обещанного места, гораздо выше. Поэтому — нет.

Я заметила, как возница неодобрительно поджал губы и нахмурился.

— Ортан, ты не согласен, да? Скажи ему, это глупо! На Тракте не бывает лишних бойцов.

— Ортан может быть сколько угодно не согласен со мной, — ответил вместо него Малкир, метнув хмурый взгляд на возницу, — и даже сказать мне это сам, но нет. Ты остаёшься здесь. Делай что можешь отсюда.

И вернулся на своё место.

Драные хвосты! Какой упрямец… Тогда сама пересяду! Только я собралась это сделать, как Ортан схватил меня за руку.

— А ну, стой, куда пошла?! Я, может, и не согласен, что он носится с тобой, будто с сахарной, но раз сказано сидеть здесь, вот и сиди здесь.

Сахарной? Так, значит, думают в караване? Обидно…

Около получаса кони двигались шагом. Потом снова раздалась команда Малкира, и они пошли рысью. Как он так громко кричит? Наверное, использует силу.

Сколько ещё ехать? Судя по солнцу, полдень давно миновал. Мы проехали половину пути или нет?

— Проехали, — коротко ответил Ортан, когда я задала ему этот вопрос.

Значит, ещё четыре-пять часов. Как только кони не устают… И что такого в дымовой завесе? Почему не все Твари проходят её? Мне казалось, это просто для прикрытия. Может, сто лет назад так и было, а потом придумали новое? Наверное, Твари стали сильнее. Сто лет — большой срок.

Взрывы гранат отвлекли меня от размышлений. Я встала и увидела, как жнецы влетают в чёрную завесу. Ладно, с этими я вроде наловчилась.

Плеть, плеть, щит… Снова плеть. Предки, когда же всё это кончится…

Я на секунду подняла голову вверх. Ничего себе! Солнце уже сместилось далеко к западу. Сколько ещё ехать? Я почти выдохлась. Один бурдюк пуст, воды во фляжке давно нет. А жнецы никак не кончались. К ним ещё и добавились древесники. И чем дальше, тем больше их становилось. Сами древесники двигаются небыстро, но вот их живые лозы-плети — ещё как! Со свистом они хлестали по земле, по Тракту и каравану. Три повозки на моих глазах перевернулись, две из них древесники утащили вместе с лошадьми. Третью Малыш земляной плетью успел поставить на колёса, и она снова покатилась вперёд.

И как древесников бить? Это же просто какое-то скопище палок, ветвей и листьев! Слепящую гранату-то хотя бы куда кидать? Резать плети? Но они такие быстрые, а я уже устала. В одного из монстров, который был ближе всех к каравану, ударил огненный шар. У Малкира полный набор генасов, кажется. Почему они не атаковали раньше? Ладно, раз не знаю, что делать с древесниками, буду бить жнецов.

Плеть, плеть, плеть, щит… Великие силы, я больше не могу. Даже плети трудно создавать. Да и воды под рукой у меня уже почти не осталось.

Ферагены и маагены атаковали древесников, хлеставших узловатыми плетями куда ни попадя. От ударов живых лоз и волн камней сотрясалась земля. Какие живучие! Несколько огненных шаров ударили в конечность одному из них, и она с треском повалилась на землю. Жнецы рядом резко сменили направление и облепили упавшую часть древесника.

Э-э-э… Точно: даже Твари любят смолу! Это здорово помогало каравану: как только от древесника отрывался кусок, все звери неслись туда. Но сами древесники… Стоило лишить одного из них конечности, как начинала формироваться новая. Хорошо, что их это замедляло, и они не пускали плети так часто. Стало чуточку легче…

— Змееклювы!

Рано радовалась. Из мрачных Чащ выползали огромные змеи с длинными клювами. Неожиданно пёстрые и яркие, они скрылись в чёрном дыму и выскочили снова, поредев числом. Волна камней сбила первых, но следующие бросились к всадникам, на которых замерцали щиты. Люди встретили змей сталью, камнями и огнём.

Прямо справа Айнар рубил топором по пёстрой чешуе. А немного позади летал чуть изогнутый меч Малкира, уже давно покрытый кровью.

— Слева! — раздался внезапный крик.

Предки, стена кончилась! С той стороны караван атаковала ещё одна орда змееклювов вперемешку со жнецами. Замерцали щиты, земля ощерилась ледяными копьями, но змеи смогли достать колонну. Две повозки опрокинулись и скрылись под клубком гигантских гибких тел вместе с возницами и лошадьми.

Воды в обоих бурдюках совсем ничего. Я вобрала в себя остатки, чтобы чуть восстановиться.

Вдруг в Тварей на флангах откуда-то полетели стальные копья, огненные шары и камни. Форт! Ещё немного, совсем чуть-чуть! Ворота уже медленно открывались. Я посмотрела назад. Малкир был там, в самом конце обоза. Он ехал близко к раненому всаднику, поддерживая того, чтобы не упал.

На моих глазах земля внезапно вспучилась, и вырвавшиеся из неё лозы смели хвост колонны.

Глава 4. Отвлечься от всего

Выйти наружу они не могли.

У Геррета, сколько он ни пытался, не получалось снять со льда замыкание силы. И ни Ирма, ни Фар вообще не понимали, что это такое. Коротышка хотел пробить каменные стены силой, но Фаргрен его остановил. Что бы ни творила ледяная ведьма, она делала это не просто так.

Так или иначе, теперь они сидели взаперти, в центральной камере с Араной, куда перетащили и близнецов с писклявкой.

— Что такое замыкание силы? — спросил Фар, стараясь хоть как-то отвлечься от… Всего.

— Это… Приём, который позволяет отпустить, например, лёд и не тратить сил на контроль. Не просто оставить, иначе лёд будет таять или кто-то другой сможет управлять им, а… Короче, сделать так, чтобы сила работала как бы сама по себе. Сложный приём. Даже у меня не всегда получается.

Геррет позволил втянуть себя в разговор, чтобы тоже отвлечься от всего.

— Она такие вещи вытворяет… — пробормотал он, очевидно, имея в виду Мильхэ.

— Что она сделала с теми людьми? Как остановила?

— Да не знаю я! Правда, слышал ещё в академии, будто иллигены могут брать под контроль чужое тело, используя воду в нём. Вроде того, как целители-иллигены управляют кровью. Но я не знаю никого, кто так умел бы. И не слышал ни об одном случае. За такое по головке не погладят. И этому не учат. По крайней мере, в людских академиях. Мильхэ говорила, у неё был хороший учитель. Кто, интересно знать? Кто научил её такому?! — сказал он мотнув головой на Лорина.

39
{"b":"816908","o":1}