Это полный mamihlapinatapai (Взгляд, которым обмениваются два человека, каждый из которых желает, чтобы другой начал что-то, чего они оба желают, но ни один из них не хочет начинать) Между нами, с украденными взглядами через стол заседаний без намерения искать большего. По крайней мере, для меня. Хотя Деклан, конечно, старается. Его последняя стратегия опутать меня иностранными словами, которые не имеют прямого английского перевода, похоже, работает.
Теперь я трачу свои перерывы на поиск новых слов и добавление их в список, который у меня есть, на случай, если Деклан попытается превзойти меня в одном из них.
Я никогда не думала, что смогу так развлекаться словами, но Деклан, похоже, держит меня в напряжении. Сегодня он уже прислал мне два слова, ни одно из которых не было таким романтичным, как вчера, но каждое заставляло меня смеяться в зависимости от нашего контекста.
Первое сообщение чуть не вывело меня из себя за того, что я написала сообщение в середине презентации его отца, проходящей раз в две недели. Я не уверена, о чем думал Деклан, посылая мне текст со словом backpfeifengesicht. Я поперхнулась водой, пока искала слово и обнаружила, что оно означает что-то вроде лица, которое остро нуждается в кулаке. Я убеждена, что нет другого слова, более подходящего для отца Деклана, хотя я не могу произнести ничего, кроме первого слога.
Оказывается, у Деклана действительно есть забавная сторона. Просто он такой зануда, что мне нужен Гугл, чтобы разобраться в его шутках. Честно говоря, это довольно забавно. Эти слова так трудно произносить, что я даже не чувствую необходимости подчеркивать их. Значение имеет смысл, стоящий за ними.
Если я продолжу идти по этому пути, то предвижу, что вместе с Декланом ускользну еще дальше на неизведанную территорию. Поэтому, пока я могу веселиться, мне нужно быть настороже, потому что несколько забавных сообщений не переводятся ни во что большее, чем то, что есть на самом деле: два человека, которые никогда не смогут быть больше чем друзьями, несмотря ни на что.
— Почему ты все время улыбаешься в телефон? — Кэл перестает печатать и смотрит на меня.
Черт.
— Нет причин. — Я убираю телефон в ящик стола.
Ты улыбалась? Возьми себя в руки и перестань перечитывать текстовые сообщения, как влюбленный подросток.
— Правильно. Насколько глупым ты меня считаешь?
— Ты уверен, что хочешь, чтобы я ответила? — Его испепеляющий взгляд напоминает мне разъяренного золотистого ретривера.
— Мне интересно, что мой брат сегодня так же вложился в свой телефон. Во время заседания правления, не меньше.
Отрицать. Отрицать.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь.
— Серьезно? Потому что всякий раз, когда он убирал свой телефон, ты брала свой.
— В лучшем случае это были косвенные улики.
— За исключением того, что я сидел рядом с тобой. Я видел, как его имя дважды мелькнуло на твоем экране в течение пяти минут.
Я тычу в него пальцем.
— Невежливо читать чужие сообщения.
— Мне наплевать на ту чушь, которую вы, два чудака, пишете друг другу. Меня больше волнуют твои чувства. — Его комментарий вызывает у меня смешок.
— Твои тревоги неуместны.
— Каким бы я был лучшим другом, если бы не предостерег тебя от моего брата?
— Только ты забываешь, что моя работа — знать все о твоем брате. Есть очень мало такого, о чем ты мог бы меня предупредить, о чем я бы уже не знала.
— Именно это меня и беспокоит. Ты все знаешь и все равно добровольно вышла за него замуж.
— Потому что мне не все равно.
— Но ты когда-нибудь спрашивала себя, почему тебе не все равно?
— Потому что… — Я могла бы заполнить пробел таким количеством ответов, каждый из которых был бы одинаково сомнительным со стороны перспектив Кэла.
Деклан дал мне возможность учиться на своих ошибках, когда другие боссы уволили меня в течение недели за «небрежные» опечатки и неспособность работать достаточно быстро. Он подтолкнул меня к тому, чтобы я старалась усерднее и думала о большой картине, что помогло мне обрести достаточную уверенность в себе. Сам того не ведая, он помог мне вырасти женщиной, которая верит в себя, и за это я многим ему обязана.
Кэл вздыхает.
— Это нормально — любить его. Я не говорю тебе, что ты не должна этого делать, но я хочу, чтобы ты была готова к худшему сценарию.
— К тому, что он разбивает мне сердце?
— Хуже. Он заставляет тебя влюбиться в него.
Глава 27
АЙРИС
Отношения между Декланом и мной обостряются. Прошла неделя с тех пор, как мне сняли скобу, а Деклан до сих пор не отодвинулся. С каждым днем он, кажется, становится все более настойчивым в том, чтобы проводить время вместе. Независимо от того, ужинаем ли мы друг с другом или он работает над планшетом, пока я смотрю серию телепередач перед камином перед сном, кажется, я не могу его встряхнуть.
Я никогда не думала, что он захочет добровольно проводить со мной столько времени. Хотя большинству людей, возможно, и не мешает сблизиться со своими фальшивыми мужьями, мне кажется, что я теряю концентрацию внимания. Как будто я забываю причины, по которым думала, что мы никогда не станем хорошей парой.
Если бы я была по-настоящему честна с самой собой, мои мысли медленно начали уходить от дружбы и прямо к большому красному флагу, известному как увлечение. Я уже не говорю о физическом плане. Больше похоже на глубокое влечение души, которое искушает разбитую часть меня полностью открыться ему, независимо от последствий.
Страшно подумать, что я по своей воле позволю ему приблизиться.
Не то чтобы у тебя был выбор с планом на этот вечер.
Даже если бы я хотела избегать его, сегодняшнее фальшивое свидание сделало бы это почти невозможным.
Я стучу кулаком в дверь.
— Входи.
Ни один мужчина не должен обладать силой, которая заставила бы мое сердце биться сильнее от нескольких слов. Я делаю глубокий вдох, прежде чем войти в его владения. После нескольких дней ограниченного контакта я чувствую себя изголодавшейся по его вниманию.
Изголодалась по его вниманию? Может быть, у тебя все-таки есть Стокгольмский синдром на рабочем месте.
Наши взгляды встречаются, и ни один из нас не отрывается. Его глаза отрываются от моего лица вниз по моему телу, прежде чем задержаться на моих лаймово-зеленых шпильках. Ремни обвивают мои ноги, заставляя меня чувствовать себя римским гладиатором, несмотря на изящный маленький бантик на конце. Его взгляд будоражит что-то глубоко внутри меня, заставляя тепло растекаться у меня в животе.
— Что тебе нужно? — Его грубый голос выводит меня из оцепенения.
Я поднимаю подбородок, готовясь к драке.
— На сегодняшний вечер у нас запланировано еще одно фальшивое свидание.
— Фальшивое свидание. — То, как его губы изгибаются при этом заявлении, наполняет меня трепетом.
— Да, знаешь. Потому что мы должны выглядеть счастливой парой?
— Боже упаси, если мы действительно чувствуем себя единым целым, верно?
Боже мой. Тебе нужно убираться отсюда.
Я издала неловкий смешок.
— В любом случае… Твой смокинг в химчистке и готов к сегодняшнему вечеру. Будь готов ровно в семь вечера. — Я поворачиваюсь к двери, но останавливаюсь, когда он окликает меня.
— Не так быстро. — Мое горло сжимается, когда я поворачиваюсь на каблуках и смотрю на него.
— Да?
— Куда мы едем? — Я снова обретаю самообладание.
— Благотворительный вечер в отеле «Уолтон».
— Благотворительный вечер? — На мгновение его нос морщится от отвращения, и это заставляет меня улыбнуться.
— Я сделаю так, что это будет стоить твоего времени.