Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что же, пришла моя очередь попробовать, — отозвался герцог — У меня сейчас превосходные отношения с королём.

— Возможно, возможно. Но я думаю, будет лучше, если мы объединим усилия.

— Ах, вот оно что!

— Да. А после того, как убедим короля разрешить Роу получить вторую ступень, пусть она сама решит своё будущее.

Герцог Йоркдейл скривился.

— Честно говоря, хоть она и спасла мою жизнь, мне хотелось бы оплатить ей будущую службу, а не прошлые заслуги.

— Значит, вы против моего предложения?

— Давайте так, господин барон — поднялся герцог — Я обдумаю ваши слова, сам расспрошу о том, что происходит, и уж потом приму решение.

— Надеюсь, вы сообщите мне о нём?

— Разумеется, — кивнул герцог и покинул дом Холдгрейвов.

А между тем Айрин, не ведая о хлопотах вокруг неё, готовилась к своему шестнадцатому дню рождения.

Глава 40. День рождения

Впервые в жизни Айрин могла не жалеть денег на свой день рождения. Но она понятия не имела, как его устроить. Позвать всех друзей на торжественный ужин? Но опять нужно было идти к барону, уговаривать, затем устраивать сам ужин — а Аури понятия не имела, как устраивают ужины. Взять хотя бы самого барона — что с ним делать? Пригласить на праздник? Странно и неудобно. Выгнать из дома? Айрин несколько минут давилась от смеха, представляя, как выталкивает Холдгрейва за порог, а он упирается и хватается за дверные ручки.

«Что за дурацкие мысли!» — корила себя девушка, и снова начинала смеяться.

К тому же Айрин сомневалась, что повар Холдгрейвов сумеет приготовить блюда на шестерых. И именно за обедом её посетила спасительная мысль.

— Мы пойдём в ресторан! — выпалила Аури, глядя, как раскладывают рыбу по тарелкам — Мы пойдём праздновать в ресторан!

Элирия с удивлением посмотрела на Айрин, а барон грозно нахмурился.

— Подумайте дважды, госпожа Роу, прежде чем говорить такие вещи.

— Но ведь Элирии нужно выходить на улицу. Придется, рано или поздно!

Аури уже знала, что отрицание — это первая, безотчетная реакция барона на всё, что касалось его дочери. И что разумными доводами и уговорами его можно склонить к согласию. Так и вышло.

И всё равно Айрин не могла поверить, что всё получится. Пригласить в ресторан — а что дальше? Как это организовывать? Какое заведение выбрать? Что заказать? Как всем угодить?

— Я всё устрою! — конечно же, Валери не осталась в стороне — Всё, что от тебя требуется — пригласить гостей и прийти самой.

Поэтому вся подготовка Аури свелась к написанию пригласительных писем — даже для миледи Элирии пришлось его писать — и покупке праздничного платья. С письмами всё получилось, а вот с платьем Аури не угадала. В магазине, при свете ламп, оно казалось идеальным. Примерив его у себя в комнате, Аури признала, что и цвет не идёт, и складок больше, чем нужно, да и вообще… Пока девушка с сомнение разглядывала лежавшее на кровати платье, размышляя, не выкинула ли она деньги на ветер, ей доложили о визите шевалье Кейсара. Он заскочил лично передать, что принимает приглашение — и на этом хорошие новости кончались. Потому что следом он рассказал ей то, о чём Холдгрейв говорил Йоркделйу — что Айрин впала в немилость у короля.

— Значит, он решил, что я предпочла службу у барона его награде? И сильно король обиделся? — с тревогой спросила Айрин.

— Король. Сильно. Обиделся. — медленно повторил шевалье, словно бы пробуя слова на вкус — Смелое утверждение. Нет, Айрин, короли не обижаются. Они огорчаются, или сердятся. И если бы ты рассердила или огорчила короля, то все наши с Валери усилия пошли бы прахом.

— А всё-таки? — настаивала Айрин.

— Скажем так — короля удивил твой выбор, — туманно ответил шевалье — К счастью, за тебя вступился принц, да и Холдгрейв ясно дал понять, что доволен твоей работой. Он очень смелый, твой новый барон, ты знала? И очень дорожит тобой. Чем ему так угодила твоя служба? — внимательно посмотрел Рейдел на девушку, но та, занятая своими мыслями, не обратила на это внимание.

— Ладно, Свет с ним, и с его огорчениями, — поразмыслив, махнула рукой Аури.

— Это ты про короля? — уточнил Кейсар.

— Да, — ответила девочка — У меня и без того забот хватает.

— А, точно, твои заботы. Куда там королю с его мнением. И что же, ты сама всё организовываешь? И мы не окажемся под властью Валентины?

— А что не так с Валери?

— А то, что её развлечения могут привести к беде.

— Например? — насторожилась Айрин.

— А она не рассказывала? Шевалье Лурье вздумал повторить представление Валентины и притащил какую-то тварь из Леса. А тварь взяла и устроила собственное представление. Шестеро погибли, пятеро в больнице.

— Но это представление… не Валери же его организовала?

— Нет. Но она его вдохновила.

— Свет Всемогущий! — с облегчением выдохнула Айрин — Ей что же, нести ответственность за каждого благородного дуралея, которого она вдохновила?

— Раз это её цель, то неплохо бы и задуматься о последствиях.

— Ладно. Неважно! — отмахнулась Аури — Главное, что у самой Валери всё проходит идеально.

Шевалье вздохнул, поняв, что продолжать спор бессмысленно.

— А, кстати, ты собираешься завтра надеть это платье?.

— Да.

— Выглядит ужасно, — небрежно обронил Рейдел.

— Знаете что… шевалье! Вы что, явились сюда, чтобы испортить мне настроение?

— Нет. Наоборот, хочу помочь. Сколько ты на него потратила?

— Пятьдесят… пятьдесят два серебряных, — с запинкой ответила Аури.

— Вот как.

— Оно стоило мне золотой! — воскликнула Айрин — Довольны?

— А почему сразу не сказала?

— Не знаю! Я не знаю, зачем я соврала!

— Потому что тебе за него стыдно.

Да, платье не нравилось Айрин, но уступать уже было нельзя.

— Я пойду в нём — и точка! — решительно заявила она, глядя в глаза шевалье — Одежда стоимостью в золотой не может быть стыдной. Это вам понятно, ваша светлость?

— Понятно, — кивнул Рейдел и, отойдя к окну, посмотрел на улицу — Это что, Валентина?

— Где? — Айрин подбежала к окну и посмотрела во двор — Тут же пусто!

— Наверное, служанка пробежала, — ответил шевалье — Вот мне и показалось.

— Какая ещё служанка?

— Ладно, ты права. Меня ужасно бесит твоё поведение, твой настрой и твоё платье, — согласился Рейдел — Так что я покидаю тебя, прежде чем тут начнется сражение.

Герой вышел из комнаты, и Аури, проводив его взглядом, снова вздохнула.

Взгляд её зацепился за лежавший на столике золотой. Подойдя к столу, и взяв золотой в руки, Айрин недоуменно повертела его. Внезапная догадка озарила девушку. Отбросив деньги, Роу кинулась к кровати, схватила расстеленное платье и поднесла к глазам. Вся передняя часть была в крохотных прожженных дырочках. Зарычав от злости, Айрин дернула руки в стороны, разодрав платье в лоскуты, а затем бросилась к окну и распахнула его. Герой как раз выходил в ворота, и, обернувшись, помахал ей рукой.

— Клянусь Светом, ваша светлость! — разъяренная Аури потрясла кулаком с лоскутами платья — Вы за это ответите!

— Я пришли тебе новое!

Новое платье принесли на рассвете — и оно было прелестным.

— Как у него это вышло? — шептала Аури, разглядывая себя в зеркале. Ей нравились и цвета, и нашитые украшения, и то, как оно сидело и чувствовалось.

— Но это всё равно тебя не извиняет, Рейдел.

Первой, конечно же, её поздравила Элирия. С утра залетела в комнату и бросилась на шею. И лишь потом вручила подарок. Драгоценное колье из трёх ниток и с внушительным алмазом посредине смотрелось великолепно. Аури, надев его, то и дело проводила по украшению рукой. Она от души поблагодарила Элирию, но та выглядела смущенной.

— Знаешь, Аури, — призналась миледи — Я когда выбирала подарок, поняла, что ничего о тебе не знаю. То есть… что для тебя по-настоящему важно. Чего хочется. Чем ты интересуешься. И это после того — ты подумай только! — как мы столько недель провели вместе.

128
{"b":"800512","o":1}