Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я знал, что, по условиям спора, душа отходила банкомёту лишь после смерти, но хотел напугать офицера и заставить его во всём признаться.

Флакс затрясся, как в лихорадке.

- Нет! – выдохнул он хрипло. Губы у него дрожали, на висках выступил пот. – Я ничего ему не должен! Слышите! Ни-че-го! Выкуп! У меня был выкуп!

- Какой выкуп? – насторожился я.

- Бог мой, что вы делаете?! – всполошился Вернер, слезая с подоконника. – Вы его убьёте!

- Его не убила пуля! – огрызнулся я. – Куда уж мне?! Говорите, что за выкуп такой?! – гаркнул я, в упор глядя на Флакса.

Как говорил мой отец, лорд Блаунт, джентльмен не бывает груб. Но если он всё-таки, груб, значит, так и задумано.

Офицер крепко зажмурился и сжал зубы.

- Про какой выкуп вы сказали? – настаивал я, но офицер только мотал головой и глаз не открывал.

Так продолжалось минут пять, потом мне надоело, и я встал. Вот упрямец! Менталя бы сюда, допросить этого болвана, да где ж его взять? Каждый на вес золота. Да и мало их.

- Как хотите! – сказал я раненому с досадой. – Но лучше бы вам рассказать всё сейчас, не дожидаясь, пока правда выплывет наружу. А она выплывет, вот увидите!

Я постоял ещё немного, ожидая, не передумает ли офицер, но тот молчал. Губы его дрожали, кадык судорожно ходил вверх-вниз. По бледному лицу стекал пот.

- Идёмте, доктор! – бросил я Вернеру и вышел из комнаты. – Да не переживайте вы! Ничего с вашим феноменом не случится!

Глава 61

Вернер догнал меня на улице – он всё же остался ненадолго, чтобы убедиться, что жизни раненого не угрожает опасность.

Стоя возле «Порша», я вспоминал Бурмана. Во время нашего спора кто-то спрашивал о выкупе. Похоже, это было частью пари, которые заключал Редверс. Тем условием, которого я пока не знал.

- Флакс ещё очень слаб, - сказал Вернер, подходя. – Думаю, он бредил.

- Вовсе нет. Он проговорился.

- Да о чём?! О каком-то выкупе?! Нет карточных игр, где требуется что-то выкупать. По крайней мере, мне о них не известно, и здесь в такие не играют.

- Знаю, доктор. Но не думаю, что речь шла о карточной игре.

- Тогда о чём?

- О другой. Где рискуют большим, чем деньги.

Доктор непонимающе нахмурился.

- Вы про Американскую рулетку? Но там тоже нет никакого выкупа.

Я взглянул на небо. Погода быстро портилась с самого утра: с востока надвигались тучи, и воздух становился холоднее. Тянуло ветром, обещавшим к вечеру стать довольно сильным.

Вернер тоже неприязненно поглядел на небо и зябко поёжился, хотя было ещё тепло.

- Не понимаю, зачем вам вообще понадобилось говорить с Флаксом, - сказал он. – Его случай мог бы заинтересовать лекарей или медика вроде меня, а вам-то поручили искать убийцу.

- Я допускаю, что Флакс может иметь отношение к преступлениям. То, что с ним случилось, связано с какими-то событиями, происходящими в Брайтоне, и является… как бы это сказать… частью плана.

- Чьего плана?

Я пожал плечами.

- Если б знал… Скажите, вы уверены, что ваш пациент не мог выздороветь от естественных причин?

Вернер усмехнулся.

- Иными словами, считаю ли я его случай чудом?

- Можно и так сформулировать.

Доктор вздохнул.

- Флакс умер и воскрес. Что ещё вам нужно?

- Благодарю за откровенность. А с кем он стрелялся?

- Да вы его знаете. Личный адъютант барона.

- Почему вы мне сразу не сказали?

- Откуда ж я мог знать, что вас это интересует?

- Действительно. Где он живёт? У барона?

- Конечно, где же ещё? Хотите его допросить?

- Почему бы и нет? Перед правосудием все равны, верно?

Вернер усмехнулся, дав понять, что думает по этому поводу. Но сказал о другом:

- Я вам не советую говорить с Энтони Кларком так же, как с Флаксом. Птица другого полёта.

Мне это объяснять было не нужно. Я и так понимал разницу между обычным офицером и человеком, приближённым к барону.

Впрочем, допрашивать адъютанта было бессмысленно. Всё равно ни в чём не признается. Раз уж Флакс стиснул зубы, от Кларка и подавно толку не будет.

- Интересно, спорил адъютант с Редверсом, или только Флакс?

- Да они, вроде, друг с другом пари заключили, - ответил Вернер. – Флакс предложил Кларку сыграть, тот и согласился.

- Зачем адъютанту было так рисковать?

- Так ведь пьяны оба были в стельку!

- На что хоть спорили?

- На машину. У Флакса был «Эстон Мартин». Не знаю, на что купил. Может, наследство получил. Кларк постоянно на неё облизывался. Даже пару раз просил продать.

- А Флакс отказывался и тут вдруг сам предложил?

- Ну да. Деньги, видать, понадобились.

- Проигрался?

Вернер пожал плечами.

- Играл иногда, это верно. Видел его несколько раз у Редверса.

- Значить, хоть Флакс и не умер, спор с Кларком проиграл?

- Ну, пуля-то ему досталась.

- Это верно. Условие пари было выполнено. Что вы знаете о меле? – спросил я, меняя тему.

- О меле? – удивлённо переспросил доктор. – Каком ещё меле?

- О колдовском, разумеется. Тот, которым чертят на доске в школе, меня мало интересует.

- Не знаю, почему вы спрашиваете… Подозреваете, что тот мелок, который нашёлся в гроте, может иметь отношение к чёрной магии?

- А вдруг?

- В колдовстве я не помощник. И не советчик. Если хотите, поговорите с мадам Зефой.

- Что ещё за мадам? Местная гадалка?

Я давно заметил, что в каждом местечке, даже самом захолустном, непременно сыщется старуха или вдова, составляющая гороскопы и раскидывающая карты для всех желающих.

- Что-то в этом роде, - кивнул доктор. - Не уверен, что она имеет отношение к настоящему колдовству. Так что сможет ли она рассказать вам про мел, большой вопрос. Но вы спросите. Я дам вам адрес. Проводил бы, но сегодня у меня пациент. В кои-то веки.

Глава 62

До маленького домика с покатой крышей я добрался за четверть часа. На логово старой колдуньи постройка не походила. Хотя, возможно, это был лишь вопрос времени, поскольку и черепица, и покосившиеся ставни давно нуждались в ремонте.

Зайдя за ограду, по выложенной плоскими булыжниками дорожке я подошёл к крыльцу и поднялся. Какое-то вьющееся растение с бледными анемичными цветами оплетало столбы, поддерживавшие козырёк над ступенями. Рыжий кот метнулся в кусты, едва я взглянул в его сторону. Всё здесь свидетельствовало о запустении и отсутствии заботы хозяйки.

Я постучал.

- Кто там?! – донёсся до меня женский голос, довольно молодой и звонкий.

- Кристофер Блаунт. Мы незнакомы.

- Входите, не заперто!

О, как! Ладно.

В прихожей пахло воском, ладаном и другими благовониями. Сквозь эту смесь пробивался дух капусты, которая, наверное, готовилась на кухне.

Двинувшись вперёд, я вскоре увидел женщину в чёрном платье, чьё лицо скрывала густая вуаль, явно опущенная второпях и оттого сидевшая слегка косо.

- Мадам Зефа? – спросил я с лёгким поклоном.

- Она самая. Вы пришли погадать? Я сейчас не принимаю, обычно назначаю на вечер.

- Меня не интересуют предсказания. Во всяком случае, ваши.

- Тогда зачем пожаловали? – голос у женщины стал настороженный.

- Известно вам что-нибудь о меле, используемом в колдовстве?

Похоже, вопрос застал мадам Зефу врасплох.

- Я не даю бесплатных консультаций, - выговорила она наконец.

- Прекрасно, потому что я готов вам заплатить, - я сел на ветхий стул возле круглого стола, покрытого чёрной потёртой скатертью. – Итак?

Гадалка помолчала. Уверен, она внимательно изучала меня сквозь вуаль.

- Что именно вас интересует?

- Абсолютно всё.

- Для чего?

- Этого я сказать не могу.

- Собираетесь воспользоваться чёрной магией?

- Скорее напротив – разрушить злые чары.

Зефа кивнула и поднялась. Движения у неё были плавные, а талия довольно тонкая. Должно быть, женщине не исполнилось и сорока.

59
{"b":"793801","o":1}