Они оба помолчали. Русалка играла кончиком косы с волнами, они гонялись за ним, как котенок. Советник подбирал плоские камешки и запускал их в воду. Они смешно шлепали, прыгая по серебристой глади, прежде чем утонуть, и наг думал о том, что это так похоже на их желание выбраться отсюда — прыгай, не прыгай, а итог все равно один. Так может все бросить и смириться с тем, что есть?
— Что теперь? — спросил советник.
— Ждем, — русалка пожала обнаженным плечиком, — как все успокоится, продолжим переправу.
У озера было тихо и умиротворенно, лишь легкий ветерок качал прибрежные травы. Казалось, суета и тревоги остались где-то далеко. Альвисс помолчал, потом заметил:
— Надо этого бунтаря выкрасть и сюда переправить.
— Опасно слишком, но мы подумаем, — ответила предводительница.
— Еще что-то необычное было?
Атаманша хотела рассказать, что были две необычных появленки, но делиться собственным позором не хотелось, и она промолчала.
— Вроде остальное как обычно, хотя за этими беспорядками, может, и пропустили что.
— Я понял. Сообщишь, что решите с бунтарем, желательно скорее. Держи, — советник протянул русалке затейливо сплетенные браслеты.
Та надела их на тонкие запястья, подняла руки вверх, любуясь игрой света на камешках-подвесках. А советник снова подумал, что надо и невесте своей браслеты подобрать. Широкие, массивные. И зачаровать, например, на неподвижность. Он представил себе эту картинку так отчетливо, так ярко, что когда русалка вдруг спросила, прикусив губу: “может, зайдешь?”, он согласился, не раздумывая. Все остальное подождет. В конце концов, и он заслуживает немного отдыха.
* * *
Татьяну разбудил спор, идущий где-то за занавесками.
— Леди Татиана спит, я не буду ее будить. Вам придется подождать, — шептала Захара.
— У меня нет времени ждать, пока твоя госпожа проснется. — Голос чужой, незнакомый, слегка хрипловатый.
— Она поздно легла и больна, ей нужно отдыхать. Я пошлю за вами, когда она проснется.
— Захара, — позвала Таня, поняв, что уже не уснет.
Девчушка тут же прибежала, заохала:
— Мы разбудили вас, простите, леди. Тут к вам Янина, травница, пожаловала, она говорит, что леди Наина позвала ее, но если хотите, я тотчас же отправлюсь за леди Наиной.
Видеть сомнительную травницу Таня не особо хотела, с другой стороны она точно знала, что Наина вернулась в замок под утро и, скорее всего, еще спит.
— Не стоит беспокоить леди Наину, мне гораздо лучше.
Больше она ничего сказать не успела, потому что из-за ширмы вышла весьма колоритная фигура. Таня сперва подумала, что перед ней старуха, — та вошла, чуть сгорбившись, седые волосы торчали из-под платка. Но шагала визитерша широко, уверенно, и, приглядевшись, Таня поняла, что возраст определить не может. Кроме крючковатого носа с бородавкой, бросающегося в глаза, остальные черты будто ускользают. Но взгляд точно не старческий. Цепкий, внимательный, оценивающий. “Кто-то удачно косит под бабу Ягу, — подумала Таня, на всякий случай делая испуганный вид. — Знать бы еще, зачем?”
Она натянула одеяло до подбородка и спросила:
— Кто вы, и зачем здесь?
Старуха усмехнулась.
— Травница я местная. Лечить тебя пришла. Вот, средство на травушках принесла, чтобы ты поправлялась скорее.
“Ага, травушек он принесла. Тоже мне, Кашпировский нашелся, на расстоянии диагноз поставила и с лекарством пришла”, — думала Таня.
Травница не нравилась ей категорически, особенно тот факт, что косящая под Бабу Ягу тетка начала доставать из небольшого мешка пучки трав, кореньев и флакончики со своими снадобьями.
— Спасибо бабушка. Вы оставьте все тут, а я встану, умоюсь и все выпью, — пропела Таня голосом послушной девочки.
“Интересно, если я это вылью в отхожее место, ничего с ним не будет? — думала она в это время про себя. — Голова раскалывается, надо у Наинки таблетку взять. Точно, аптечка-то тут, хоть бы скорее эта Ягиня ушла уже”.
— Янина, — внезапно сказала травница.
— Что? — не сразу поняла Таня.
— Меня зовут Янина.
“Она что, мысли читает?” — пришла тревожная мысль, но Таня продолжала играть свою роль.
— Очень приятно, бабушка Янина. А я — Татьяна.
“Бабушка” снова усмехнулась и скомандовала Захаре:
— Бульона принеси с кухни нежирного, госпоже твоей сил набираться надо. И кипятка захвати, да поживей.
Девчушка не спешила оставлять свою госпожу и не тронулась с места. Но Таня поняла, что она и вправду ужасно голодна, и бульон — именно то, чего ей сейчас больше всего хочется. Она кивнула служанке. Захара, оглядываясь, неохотно вышла из покоев.
— Простудилась, ты девонька. На ветру поди была, да в шаль-то не догадалась завернуться. Вон и горишь вся, — громко запричитала “бабуля”, раскладывая вокруг свои корешки. — При простуде-то малина хороша, вот я тебе и принесла ее, кипяточком залей, постоит, да и пей тепленькое. А вот травка горло полоскать, чтобы не болело.
“Нет, так не интересно”, — подумала Таня. Она-то ждала подвоха, чего-то необычного, даже ножик перочинный в торбе Наининой под подушкой нашарила, а тут Ягиня и впрямь ветками своими машет.
— А это пряные травки, они запахом своим любую болезнь прогонят, понюхай-ка, как пахнут-то, а?
Старуха резво сунула Тане под нос пучок каких-то трав, Таня набрала в грудь воздуха, чтобы разразится обвинительной речью, и кулем осела на кровать.
Глава 24. Наина. Домогательства и их последствия
Наина действительно крепко спала, когда в ее покои тихонько поскреблась Захара. Зои, как и ее товарка, не хотела будить свою леди, но Захара оттолкнула девушку с дороги и бросилась к Наине.
— Леди Наина, леди Наина!
Наина тут же поднялась.
— Захара? Что случилось? Что-то с Татьяной?
— Пришла травница из леса! Она меня прогнала, а леди Татиана нездорова, у нее жар то спадает, то снова поднимается. Посмотрите ее, леди.
— Да, иду, конечно. Зои, помоги мне.
Наина оделась в удобные мягкие брючки и отправилась к Тане. И вовремя, потому что застала там ведьму в образе старухи, которая листала незабвенный роман Люси Карел.
— Потеряла что-то, ведьма? — спросила ее Наина.
Старуха скривилась.
— Что такое говоришь, леди? Я травница, знахарка, меня всякий тут знает. Видишь, пользую помаленьку подругу твою, вон как она разомлела от травок-то целебных.
Дурой старуха точно не была, но сейчас очень достоверно изображала недалекую знахарку. Наина растерялась на миг, но сообразила, что из задрапированных стен здесь везде уши торчат, поэтому отобрала книгу, оттеснила ведьму от подруги и спросила:
—И что же с подруженькой моей дорогой, — постаралась подыграть Наина, проверяя самочувствие Тани и недовольно глядя на ведьму. Она уже сильно пожалела, что связалась с ней.
— Застудилась леди, на ветру студеном горлышко продуло. Я сбор приготовила для полоскания, сейчас заварим. Да вот еще травки оставлю, чтобы скорее поправлялась подруга твоя. Давай-ка, леди, я тебе сейчас напишу все, что делать надо, а то служка долго бегает где-то. Пойдем-ка, присядем.
Старуха подтолкнула Наину к низкому столику.
Наина, хоть и злилась, но пошла. Вид у Тани был спящий и безмятежный, жара не ощущалось, дыхание было ровное, и она намного расслабилась.
Старуха этим тут же воспользовалась, она дернула Наина за руку, вынуждая сесть рядом, и горячо зашептала в ухо.
— Подруге твоей силу скинуть надо, это она у нее по жилам бежит, кровь горячит. Как стемнеет, в калиточку выходите, я вас там встречу и помогу. Сейчас она проснется, пусть поест и отвар выпьет, но тут никакие снадобья надолго не помогут, только волшба. Но травки запарь, как велено, хуже не будет. Амулет дай, пусть в руках держит, он хоть сколько-то в себя примет. Только не оставляйте его в покоях, с собой вечером возьмите.
И дальше начала снова рассказывать про травы — что и как с ними делать надо.