— Сид, — быстро говорит Риа, после того как мой брат закрывает дверь, — что происходит? — она сохраняет ровный тон, и я восхищаюсь ею за это. Интересно, насколько сильно Мейхем испортил ее, чтобы в такой ситуации она могла говорить спокойно. Интересно, почему ее не было в Либере.
— Атлас, — задыхается Натали, — он сказал, что Люцифер ищет тебя…
Но прежде чем Нат успевает закончить, мой брат садится в машину, захлопывает дверь и протягивает мне пистолет.
— Держи его при себе.
Свободной рукой он нажимает на кнопку, чтобы запереть дверь, а я смотрю на рукоятку Глока, мои руки все еще в карманах.
— Что ты делаешь? — мой голос дрожит, и я слышу сзади учащенное дыхание Натали.
Интересно, что именно Атлас сказал ей. Знает ли она, что я сбежала.
Глаза Джеремайи сурово смотрят на меня, и он жестом показывает на пистолет.
— Возьми его.
Я качаю головой.
— Какое отношение они имеют ко всему этому?
Медленная улыбка кривится на губах Джеремайи.
— Я сказал тебе найти Рию, — тихо напомнил он мне.
— Говорил, — возражаю я, все еще не беря пистолет. Я поворачиваюсь на своем сиденье, чтобы следить за Джеремаей и девушками сзади. — Я нашла ее. Она ни черта не знала!
Это ложь, но мне не по себе от этого. Все это. Мейхем может трахать Рию снова и снова, но если это сделает кто-то другой… что ж, в этом смысле он мне как брат. Он этого так не оставит.
А Натали… Мне нравится Натали.
Но я должна знать лучше. Джеремайя всегда знает, как испортить то, что мне нравится.
Джеремайя выдохнул, одна рука на руле, другая все еще держит пистолет наготове.
— Возьми чертов пистолет, Сид, пока я, блядь, не вышиб им мозги на моем заднем сиденье.
Дрожащими пальцами я беру его.
— Держи его на прицеле, — говорит он, не глядя, сделаю ли я то, что он говорит. Вместо этого он переводит машину в режим Drive, и мы медленно начинаем выезжать с парковки.
— Куда ты едешь? — тихо спрашиваю я, все еще повернувшись на своем сиденье, не смея взглянуть на девушек. Я бессистемно держу пистолет направленным на них, стараясь не нажимать на спусковой крючок. — Что мы делаем?
— Спроси, куда они собирались.
— Нет.
Джеремайя хлопает по тормозам посреди этой чертовой дороги, и ремень безопасности ловит меня. Девушки вскрикивают, протягивая руки к спинкам наших сидений, чтобы не врезаться в них.
— Спроси. Их.
Это мой настоящий брат. Жестокий, агрессивный, не дающий ни единого шанса. Не тот мальчик, который протягивал мне свою порезанную руку у Николаса, показывая свою жертву. Нет, это актер. Манипулятор.
Мой настоящий брат — вот этот, в машине. Тот, который схватил меня за задницу, хотел сломать мне челюсть. Чтобы удержать меня при себе.
— Куда вы ехали? — спрашиваю я девушек, мои глаза медленно скользят к Риа на заднем сиденье. Джеремайя снова нажимает на газ, и мы снова начинаем движение.
Риа смотрит вниз на свои руки, сцепленные на коленях. Интересно, где их телефоны? У Натали на сиденье между ними лежит сумка с бахромой, и она старается не трогать ее. Чтобы не привлекать к ней внимания.
— К-к… — Риа качает головой, и я вижу, как она сглатывает. Ее золотистые глаза поднимаются и встречаются с моими. — К Люциферу, — шепчет она.
Я сглатываю комок в горле.
— Зачем?
Натали скрестила руки на груди, ее плечи ссутулились. Она смотрит на пистолет в моей руке, и ее нижняя губа дрожит, прежде чем она отвечает за Риа.
— Вечеринка.
Не знаю почему, но мне вдруг захотелось выбить этот пистолет из головы моего гребаного брата. Не то чтобы он имел какое-то отношение к этой вечеринке, к Люциферу, но кто-то должен пострадать, и это точно не девочки.
Но я не делаю этого. Я просто крепче сжимаю пистолет и стискиваю зубы. Люцифер снова пытался меня поиметь, позволил своему лучшему другу приковать меня к своей кровати, кормил наркотиками, спал с Офелией, а потом… устроил гребаную вечеринку?
— Какого хрена тебе от них надо? — рычу я на брата, поворачиваясь к нему лицом, пистолет по-прежнему нацелен на девушек.
Я вижу, как уголок его губ дергается в улыбке, пока он ведет машину, не глядя на меня.
— Скажи ей, Риа. Расскажи ей все, что ты знаешь.
Я слышу, как у Риа перехватило дыхание. Интересно, насколько хорошо они знакомы, ведь она была девушкой Мейхема на Смерти Любовника в прошлом году. Но тогда она, похоже, мало что знала. Атлас пригласил ее, насколько я поняла. Но что, черт возьми, я знаю?
Ее взгляд метнулся к Нат, потом снова ко мне.
То, что знает Риа, Натали, похоже, не знает.
— Я не знаю, что ты…
Джеремайя поворачивает и смеется. Мы едем по темной, пустой грунтовой дороге, которая ведет хрен знает куда. Я понятия не имею, что он планирует делать с девочками, когда мы доберемся до места, и мне страшно об этом думать.
— Риа, эта херня может сработать с Мавериком, но со мной она не сработает, — я вижу, как его глаза находят ее глаза в зеркале заднего вида. Ее лицо погружено в темноту. — Если ты не скажешь моей сестре…
— Она не, — задыхаясь, говорит Риа.
Машина моего брата останавливается. Он ставит ее на парковку. Мы находимся посреди поля. Здесь чертова кромешная тьма. Он не поворачивается на своем сиденье. Он просто держит взгляд Рии в зеркале.
— Она не твоя сестра, — бросается Риа. — По крайней мере, я не думаю… — она прерывается. Качает головой. — Может быть. Я не знаю, ладно, я просто… — она замолкает, как будто знает, что сейчас проболтается.
Мои пальцы немеют. Я едва не роняю пистолет.
— Заткнись, блядь, — рычит на нее Джеремайя.
Натали обхватывает голову руками и начинает хныкать про себя.
— И если ты не сможешь заставить эту суку замолчать…
— Что ты имеешь в виду? — быстро спрашиваю я Риа, пистолет дрожит в моей руке. Он кажется таким чертовски тяжелым. — Что значит, я не… его сестра?
Глаза Риа переходят на мои, большие и умоляющие.
— Она бредит, — говорит Джеремайя, прежде чем она успевает произнести хоть слово. — Скажи ей правду, — он выхватывает пистолет из моей руки и, наконец, поворачивается на своем месте лицом к ней. Я почти чувствую, как от него исходит гнев. — Скажи ей, что ты сказала Маверику, прежде чем встать на колени и отсосать ему.
Лицо Риа бледнеет, ее губы расходятся.
— Я всегда слушал, — рычит Джеремайя. — Ты и все остальные, возможно, хотели притвориться, что меня не существует, когда ты была занята тем, что трахалась с Атласом и Мавериком, но я выжил благодаря вниманию. И я обратил внимание на тебя. Теперь расскажи ей. Что ты узнала?
— О чем он говорит? — спрашиваю я Риа.
Джеремайя держит пистолет направленным ей в лицо.
Она смотрит вниз на свои колени, качая головой.
— Я… я просто… В отделе истории были некоторые документы о городе, запертые под замок, и я просто…
— У тебя есть две секунды, — говорит Джеремайя так тихо, что у меня волосы на руке встают дыбом. — У тебя есть две секунды, прежде чем я заляпаю тебя кровью Натали.
Натали испускает страдальческий крик, ее голова все еще зарыта в руки.
— 6… Лазар… он управлял… — Риа продолжает качать головой, смотрит на свои колени, ее руки бегают вверх и вниз по джинсам, как будто она не может усидеть на месте. — Проституцией, и ходили слухи, что он снабжал ее… детьми.
— Что? — тихо спрашиваю я, глядя на Джеремайю. Он все еще смотрит на Риа.
— Я не знаю, в файлах было так много всего. Я даже не знаю, что это за файлы… не судебные документы. Я не знаю. Например… протокол собрания, — она впадает в истерику, ее голос повышается вместе с хныканьем Натали. Ее глаза встречаются с моими, они широкие и дикие, как будто она хочет, чтобы я спасла ее от этого. Но я даже не знаю, что это такое.
— Я пошла к М-Мейхему, Маверику, я пошла к нему. Он был в моем классе английского, и я познакомилась с ним через Атласа, и… и когда я вернулась, чтобы забрать файлы из AU, чтобы принести ему, они… исчезли.