Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты не заяц, далеко не ускачешь! Делай наоборот. Твой кинжал короткий — не бойся подходить впритык!

Ладно, попробую. Еще бы умудриться этот кинжал достать из ботинка.

От следующей атаки я не убегала, а воспользовалась советом Габриэля и сделала шаг навстречу летящему мечу, и в последнее мгновенье крутанулась влево, при этом немного неуклюже пнула противника в бок локтем и подсела — пропуская над головой клинок и извлекая свой кинжал.

"Умничка!" — услышала я, но отвлекаться на похвалу не стала. Я шустро поднялась и оказалась за спиной Габриэля. Занесла кинжал для удара и… застыла. И тот час же ощутила холодное прикосновение меча к своему горлу.

— Не сомневайся, Анна. Подняла оружие — так бей!

— Я не могу ударить в спину… — а потом добавила едва слышно, — тебя.

Габриэль подошел ко мне впритык и большим пальцем, очень нежно, провел от скулы к подбородку. Потом же резко опустил руку и отошел от меня, устремив взор вдаль:

— Тот, кто сделал мне ту рану на спине — мертв. А я жив. Потому что он сомневался.

— Не он — она… Это была женщина! — выдохнула я, пораженная своей догадкой. Конечно! Ведь кинжал идеально ложится в мою руку, он сделан специально под небольшую ладонь. Как я раньше об этом не подумала!?

— Да, — Габриэль продолжал смотреть мимо серых стен особняка. — Ее подослали ко мне и ей удалось втереться мне в доверие. На это ушел почти год, но она умела ждать.

— Ты любил ее? — затаив дыхание, спросила я.

— Нет. Иначе я был бы сейчас мертв, — Ректор Королевской академии магии резко повернулся ко мне. — Продолжим.

— Давай я посмотрю рану, — попросила я, проигнорировав наставленный на меня меч.

— Нет, — твердо.

— Но почему!?

— Еще слишком рано.

— Рано!? Это ведь не плод маруанской сливы, чтобы зреть четыре года!

— Защищайтесь, адептка! И используй свои преимущества.

— Какие у меня перед вами преимущества!? Я же девушка! — возмутилась я. О чем он вообще говорит? Как я могу ему противостоять!?

— Вот и используй это! — Ректор опустил меч и подмигнул мне. Я удивленно моргнула: тик у него нервный, что ли? Да нет, Габриэль действительно улыбался, да так искренне, что я не смогла сдержать ответной улыбки. — На первом занятии по ББП ты прекрасно этим воспользовалась. Я даже не ожидал от тебя такого!

И не успела я как следует насладиться улыбкой Габриэля — а я действительно наслаждалась, ведь она преобразила его! — как мужчина снова сделался серьезным и сосредоточенным:

— Ты слабая в физическом и магическом планах, но у тебя много преимуществ. Не отбрасывай их бездумно. От женщины в бою не ждут многого. Притворяйся слабой, но будь решительной. Не можешь быть сильной — будь быстрой. Ты достаточно ловкая, чтобы избегать большинства ударов, а не отбивать их. Хитри, будь неожиданной. И если это надо для твоего выживания — бей в спину, только не сомневайся. Цепляйся за жизнь и используй для этого любые возможности.

Я потрясенно молчала. Уже не в первый раз складывалось впечатление, что Габриэль из меня планирует подготовить едва ли не королевского гвардейца.

— Что происходит? — спросила тихо. — Дело ведь не в моей плохой успеваемости по ББП, ведь так?

— Мне плевать на твои оценки, — подтвердил Ректор. И кто его вообще Ректором назначил, с таким-то отношением к учебе. Потом же Габриэль встряхнул головой и внезапно сменил тему разговора. — Зачем ты хотела в Рицу?

— А почему вы меня не отпустили?

— Анна, ты должна отвечать, когда я о чем-то спрашиваю.

— Знаете, когда вы улыбались, мне показалось, что вы, возможно, не такой уж и плохой человек.

— Поэтому я улыбаюсь крайне редко. Чтобы не вводить в заблуждение доверчивых девушек, — ухмыльнулся Ректор. — Итак, зачем?

— У меня нет нательной рубашки.

— Рубашки?

— Да, нательной рубашки. Единственную сменную вы ведь порвали, — я уже устала смущаться, поэтому с вызовом взглянула прямо в глаза Габриэлю.

— Не знал, что их у тебя дефицит. В следующий раз я буду более бережлив к твоим вещам. Что ж, тогда завтра в восемь утра я тебя заберу.

— Куда? — уточнила, решив пропустить мимо ушей намек мужчины на следующий раз.

— В Рицу. Тебе ведь нужна рубашка. У меня как раз завтра там встреча. Так что скажешь, Анна?

— Хорошо. Надо только не забыть предупредить Ребекку. А то ведь прибьет вас ненароком, как мне потом новую рубашку добыть?

— Я тебе напомню, — ответил очень серьезно, сделав вид, что и вправду боится соседку. — А теперь соберись. Тренировка ведь только началась.

Следующую атаку лорда Ректора я позорно прозевала, так как не могла избавиться от мысли, что в посещении Рицы мне было отказано, потому что Габриэль хотел сам меня туда свозить.

Глава 15

На следующее утро меня снова разбудила Ребекка. Я с трудом поднялась с постели. Вчера Габриэль закончил тренировку, лишь когда я обессиленно свалилась на землю и не могла шевелиться. Так что сегодня от крепатуры не страдали разве что кончики моих ушей… Что же до синяков, их оказалось всего лишь два — то ли я переоценила свои болезненные ощущения, то ли костюм действительно спасал.

"Лорд Габриэль прав, Анна. Тебе нужно найти преимущества, которые ты можешь использовать в бою", — согласно кивала головой соседка, уминая припасенные для меня пирожки, пока я, распластавшись морской звездой на кровати, приходила в себя. Я-то надеялась, что Ребекка раскритикует методы Ректора, но соседка поддержала его по всем пунктам. "И что оружие настоящее используете — тоже хорошо. Тебе нужно побыстрее привыкать к нему, на муляжи нет времени". Сговорились они, что ли? Я тогда спросила, к чему такая спешка, а Ребекка ответила: "В прошлый понедельник король поднял налоги едва ли не в два раза. И дядя говорит, что его знакомый получил государственный заказ на двадцать тысяч алебард. Еще он слышал, что проводятся массовые скупки боевых артефактов. Что-то затевается Анна. И Ректор знает, что именно".

Габриэль не опоздал ни на минуту. Он вообще, на сколько я поняла, был жутко пунктуальным.

— Доброе утро, дамы. Анна, одевайся потеплее — сегодня будет дождь. Ребекка — вот расписание наших занятий. Хотя надеюсь, Лей все же одумается.

Ребекка побледнела лицом и дрожащей ручкой взяла красный конверт. Быстро кивнула и отвернулась к окну — чтобы мужчина не увидел ее внезапно увлажнившихся глаз.

Я бросила подруге ободряющий взгляд. Хотелось обнять ее или хотя бы сжать плечо, но я сдержалась: это бы задело ее воинскую честь. Вот когда мы наедине останемся, тогда и поговорим.

Накинув теплую зимнюю шаль, которая была частью формы, я отметила, что Габриэль так и ходит в своем плаще.

— С некоторых пор он мой любимый, — шепнул негромко, словно прочитал мои мысли, с удовольствием наблюдая, как я краснею. — Пошли, Анна, нужно торопиться. Смотри внимательно.

В этот раз во время телепортации я даже смогла проследить, как сворачиваются пласты реальности. Еще пара десятков таких перемещений, и я, возможно, и плетение заклинания отслежу — только вот зачем? Силы у меня никогда на такое не хватит…

Мгновенье спустя мы оказались прямо на оживленной улице Тринадцати с половиной святых, как раз возле входа в лавку готового платья мадам Жюстин. При этом люди обтекали нас стороной, не натыкаясь, но и не обращая лишнего внимания. Я присмотрелась внимательнее, и узнала сильно усовершенствованное заклинание отвода глаз. Какой же все же у Габриэля высокий магический разряд! Даже сильнейшие маги Араты сильно уступали ему, при чем не только в потенциале, а и в мастерстве, тонкости плетений. За последние сто лет мы сильно сдали назад, много заклинаний позабыли, а известные упростили до примитива. Может, именно поэтому король и пригласил Габриэля с Леем?

— Почему ты погрустнела? — мужчина уловил смену моего настроения.

— Да так, подумалось, что если бы сейчас началась война с Загорьем, то мы бы проиграли намного раньше, чем в прошлый раз…

24
{"b":"770063","o":1}