Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Будешь. – хихикнула Сэм из-за стекла.

– А ну-ка замолчи. – грозно глянул на нее Брэд. – Я могу поручиться за нее, Уильям. – он почесал затылок, с трудом подбирая слова. – В очередной раз.

– Какой это раз по счету? – комендант взял из органайзера ручку, покручивая ее в пальцах.

– Я понимаю, что тебе это все надоело, – начал было Брэд.

– Конечно надоело. – комендант посмотрел в сторону пойманных преступниц. – В городе введено чрезвычайное положение. Мне приходится каждый раз хвататься за задницу, понимая, что сюда может заявится Алекс Моралес, требуя от меня отчетов за эту треклятую Эми Лайнс, за этих треклятых бандитов и за их треклятые разборки. И что я должен ему сказать? «Посмотрите, господин старший комендант, у меня за стеклом сидят парочка членов местных банд, но я отпускаю их, потому что старый хрен Кессиди печется за жопу своей племянницы»! Так ты себе это представляешь?

– Да, мы оба знаем, что Саманта – не пример для подражания, но…

– Такие как она заканчивают в помойной канаве, – прошипел комендант. – ей повезло, что ты не бросаешь ее тут каждый раз. Будь моя воля и эта дрянь сидела бы в исправительном лагере.

– Будь твоя воля, весь этот город, кроме тех, кто лижет тебе зад, сидел бы в исправительном лагере. – не выдержал Брэд. Сара опешила от его слов.

– Следи за языком, Кессиди. – вскочив, перегнулся через стол комендант, уставившись тому в глаза и нервно щелкая ручкой.

– Прошу прощения, если задел ваши нежные чувства, – выдавил из себя Брэд, ответив тому таким же яростным взглядом. – господин комендант. – он будто плюнул это Коллинзу в лицо.

Пока двое бывших сослуживцев выясняли отношения, Сара, стоя у двери и опустив взгляд, сгорала от стыда. Саманта ненавидит ее. Если бы не она, Сэм сейчас не сидела бы в этой клетке. Ей стоило остановить Роуз. Попросить ее забрать Саманту с собой. Сделать хоть что-то! Но она была обиженна на нее, между ними был холод и страх. Следовало не бросать ее там. Следовало помочь. Теперь уж остается только сожалеть. Может, стоит извиниться? Подойти сейчас к стеклу, поднять взгляд на Саманту, перестав прятать глаза от ее настойчивого взора? Извиниться. Упасть и заплакать? Нет, она не должна этого делать. Сэм итак ее ненавидит, а тогда еще и посчитает ее слюнтяйкой. Она должна сделать это иначе. Показать себя сильной. Показать, что чувствует вину, но извиниться так, чтобы не слушать пререкания от подруги. Только вот хватит ли у нее на это смелости?

– Забирай ее и вали отсюда. – Коллинз бросил Брэду документ и ручку. – И, если она еще раз сделает какую-нибудь херню, Кессиди, пеняй на себя. Выпускать ее под твои обещания я больше не намерен.

Брэд, глубоко вдохнув и выдержав паузу, взял ручку и подтянул к себе бумаги, начав расписываться и не сказав ничего в ответ коменданту. Саманта все так же вальяжно сидела на полу, пока ее громоздкая спутница стояла, засунув руки в карман и переминаясь с ноги на ногу. Сара на секунду подняла взгляд, подметив, что волосы Сэм немного отросли, теперь спускаясь ниже ушей. Девушка тут же впилась в нее своим недобрым взглядом и Сара застыла, не успев опустить глаза.

Несколько мгновений они смотрели друг на друга, виноватая Сара и взбешенная одним только ее видом Саманта. Наконец, Сэм, не отводя взгляда и сморщившись, покачала головой, будто мать, которая пытается укорить провинившегося ребенка. Сара покраснела, прикусив губу. Только сейчас она осознала, как тяжело ей будет начать диалог с подругой. На лицо Саманты сполз особо длинный локон. Как жаль, что между ними эта проклятое бронестекло, иначе Сара бы не сдержалась от того, чтобы отвести надоедливые волосы от ее глаз.

– Комендант Коллинз, сер, – ворвалась в комнату, чуть не ударив Сару дверью, секретарша, поправляя свою служебную форму. – там… там…

– Что еще, Пафф? – лениво бросил взгляд на девушку Коллинз, оторвавшись от созерцания Брэда, подписывавшего документы.

Секретарша отскочила, подвинув собой Сару. Девушка с трудом удержалась, чтобы не споткнуться и схватилась за ближайший столик. В помещение прошли несколько людей в черной униформе. Их лица закрывали шлемы, на бронежилетах девушка торжественно пускала в воздух феникса. Солдаты коменданта встали в ряд, раскидав в стороны стулья, мешавшие проходу к коменданту. Один из солдат выхватил у Брэда документы, откинув из на соседний стол и обеими руками сжал в руках навороченную винтовку. Брэд тут же встал, и приподняв руки, показал, что не желает проблем, отступив к стене и глянув на Сару, которая спряталась за спиной полицейской секретарши.

Комендантские солдаты встали в два ряда, прижав к груди винтовки и оглядывая через черные стекла своих шлемов комнату. Один из них, что стоял ближе, присмотрелся сначала к секретарше, а затем заглянул за ее спину, поглядывая на Сару. Девушка, подсознательно сделав шаг назад, спряталась за туловищем секретарши перед собой, чтобы не попадаться на глаза солдату. За их черными шлемами и угловатыми нагрудниками сложно было понять их пол, телосложение и воспринимать их как людей. Пока солдат потянулся, чтобы разглядеть Сару, внутри воображения девушки пронеслась жуткая картина, рисуя под этими шлемами тощие, высушенные лица мертвецов с пустыми глазницами. Раболепных зомби старшего коменданта, следующих любому его приказу. Их мертвецкие руки сжимали винтовки, готовые спустить курок в любой момент.

Ее перехватил страх от осознания того, кого солдат может признать в ней. Что тогда будет? Легкие Сары предательски сжались, к трахее подступил кашель. Она вцепилась рукой в уголок стола, вжав голову в плечи, однако, солдат отвлекся, обернувшись на входящего в двери старшего коменданта. Оба ряда черных стражников тут же встали в стойке «смирно», выпрямив плечи и прижав оружие к груди. Чеканя сапогами шаг, с гордой осанкой, заведя руки за спину, в комнату прошествовал Алекс Моралес. На его плече забавно покачивался пистолет-пулемет.

Вперед выскочил комендант Коллинз, тут же отдав честь и гордо задрав подбородок. Подойдя к нему, Моралес присмотрелся, отмахнувшись и пройдя вперед, словно не обратив на него внимания. Присмотревшись к двум девушкам за стеклом, которые натянули на лицо издевательские улыбки, он обернулся на Коллинза, поправляя пучок волос на затылке.

– Господин старший комендант, – вопросительно обратился к нему Коллинз с несколько дрожащим голосом. – чем обязан такому визиту?

Внутрь вошел паренек в бронежилете и военной форме, держащий в руках пачку бумаг. Он был явно младше Коллинза по званию, но прошел мимо него так гордо и подвинув его плечом, что казалось, ему все нипочем. Протянув старшему коменданту пачку бумаг, он кивнул и отступил на два шага назад, встав в ряды своих облаченных в черное коллег. Алекс Моралес, нахмурившись, прошелся глазами по бумагам, кинув их на стол перед Коллинзом. Те неряшливо разлетелись по всему столу, часть из них спикировала на пол.

– Ч-что это? – запнулся Коллинз, подойдя и взяв бумаги.

– Это жалобы. – сухо сказал Моралес, поправляя свой плащ, одетый поверх бронежилета и потянув ремень, на которым висело его оружие. – Жалобы на вас.

– Погодите-ка, – собрав все листы, что смог, промямлил Коллинз. Он начал листать их, скривив лицо. На лбу городского блюстителя порядка выступила испарина. Сморщившись и придав лицу уверенный вид, он отбросил бумаги в стороны, покачав головой. – всего лишь доносы. Доносы от недовольных, да? И что, вы им поверите? Парочка идиотов решила написать выдумку, чтобы опорочить мое доброе имя.

– Парочка идиотов? – Моралес подступил ближе к своему подчиненному, глядя на него с высоты своего немалого, статного роста. – Тут десять жалоб.

– Подумаешь, десятка лживых бумажек и нытья от этих людей на улицах. Вы же знаете, эти бастующие пойдут на что угодно, что опорочить наше с вами имя и выставить виновниками в смерти Лайнс. Вот и за месяц нашлось несколько ублюдков, решивших…

– За месяц? – прищурился Моралес. – Эти пришли за последний час.

144
{"b":"764845","o":1}