Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Опусти оружие. – тихо сказал ей Руди.

– И не подумаю. – Тиффани так же резко обернулась на него, направив пистолет на парня, но Руди, вильнув за ближайший стул, отскочил, оставляя ее в прицеле.

– Обойдемся без жертв. – сказал он. – Один труп ты тут уже оставила.

Сара, тем времен, пока эти двое разыгрывали тут ковбойскую дуэль, обнаружила под баром и впрямь солидную пушку. Это была старая винтовка, но судя по тому, что в ней была вставлена какая-то обойма, она была заряжена. Сара, поправив рюкзак, выхватила ее, сама не осознавая своих действий, приставив дуло к виску Тиффани.

– Брось пушку. – сказала ей Сара, стараясь придать грозности голосу. С этой штукой в руках, особенно приставленной к чьему-нибудь затылку, она снова смогла почувствовать уверенность в себе.

– Спасибо, Сара. – не оборачиваясь на нее и смотря в прицел, улыбнулся Руди.

– Да не за что. – взглотнула девушка, перешагнув труп бармена, распластавшийся по земле с простреленной головой. Обходя Тиффани, она не забывала напомнить о себе, тыкая ее в затылок стволом. – Опускай.

– Меня зажали с двух сторон подростки. – щелкнув по предохранителю, вздохнула девушка. – Просто прекрасно.

Она медленно отвела руку в сторону, положив пистолет на барную стойку. Сара отошла подальше, чтобы в случае чего, девушка не смогла перехватить ее оружие. Еще раз проверив, все ли заряжено, Сара приставила к плечу приклад винтовки. В баре повисло молчание.

Руди кивнул девушке, чтобы та отошла от стойки настолько, чтобы не смогла достать до пистолета. Затем подошел, сам взяв оружие и засунув его за пояс. Посмотрев на Сару, он взял пистолет обеими руками.

– Тебе повезло, что я как раз тебя приметил. Твоего чертова пса по всему городу услышишь. – натянул он улыбку, на секунду бросив на нее взгляд своих ледяных глаз. Собака стояла, перегораживая проход в бар и следила за происходящим. – Осмотри ее. Вдруг у нее там полные штаны оружия?

– Осмотреть? – нахмурилась Сара. – Это что, лапать ее? А что, если она выхватит эту пушку? – покачала она в руках винтовку.

– Тоже верно. – покачал головой Руди. – Тогда, слушай сюда, отойди во-о-он в тот угол и держи руки поднятыми до тех пор, пока мы не выйдем.

– Иначе пристрелишь меня как тех полицейских, паренек? – спокойно ответила ему Тиффани, держа руки вальяжно поднятыми.

– Иначе я пристрелю тебя как тех полицейских. Ага. – колко сказал ей Руди, свободной рукой отмахнув с глаза сползающую челку.

– Как грозно. Отличных друзей ты выбираешь себе, Сара. – оглянулась на девушку Тиффани.

– Всяко лучше, чем ты. – ткнула ее в спину винтовкой девушка, обходя так, чтобы она могла пройти в угол. Тиффани медленно пошагала туда спиной, переводя взгляд то на Руди, то на Сару.

Нагнетающую тишину прервал звонок телефона, раздавшийся на весь зал. Сара обернулась на экран, вспомнив о своем устройстве. Там звонил Брэд. Не очень удобно взяв оружие одной рукой, она подошла к столу, протянув руку к гаджету. Тиффани ухмыльнулась, а Руди покачал головой.

– Ну уж извините. – фыркнула Сара, придерживая винтовку направленной на свою преследовательницу.

– И только попробуй закричать что-нибудь. – не спускал глаз с Тиффани парень, взяв во вторую руку ее пистолет и сняв его с блокировки. В ответ девушка лишь пожала плечами, вжавшись в угол и с недоумением рассматривая сложившуюся ситуацию.

Сняв трубку, Сара пошагала в сторону выхода, поворачиваясь лицом и стволом винтовки к Тиффани. Руди медленно шел за ней, оставляя прицелы обеих пистолетов на девушке. Сама же, тряхнув соломенными волосами, она, медленно стояла, уже опустив руки и засунув их в карманы, что очень напрягло Руди.

– Алло, Брэд. – прислонив трубку к уху, сказала Сара, приближаясь к двери.

– Привет, хулиганка. – донёсся оттуда радостный голос Брэда. – Как дела? – Руди медленно открыл дверь, чтобы не вызвать лишних подозрений. Сара прижала телефон к уху плечом, придерживая оружие обеими руками. – Все еще у мисс Роудсон?

– Нет, я как раз иду от мисс Роудсон домой. – вздохнула Сара, кинув на Тиффани последний взгляд перед тем, как вышла из бара.

– У тебя усталый голос. – сказал Брэд, пока Руди тихонько закрыл дверь, оборачиваясь по сторонам и убирая пистолеты под куртку. Сара прикрыла винтовку рюкзаком, пусть и не до конца и пошла вслед за ним в переулок. – Что-то случилось?

– Да нет, – попыталась изобразить смех Сара. – просто запыхалась.

– Так что я звоню-то!.. – опомнился Брэд, сделав свой голос более серьезным.

– Какой-же повод? – нервно хихикнула Сара, протянув оружие Руди, который, оглядываясь и увидев в небесах пролетающий между зданий самолет тут же бросил винтовку в мусорный бак. Пес прорычал в сторону улетавшей машины.

– Мне только что звонили из отдела полиции. – сказал ей Брэд. Девушка же пыталась поспеть за уносящим ноги от бара Руди. – Угадай, кого только что туда привезли?

Глава 31

Очередной день в полицейском участке Мейкона начался с все тех же привычных забот, ставших тут рутиной. Пара подонков, подравшихся в баре, еще трое наркоманов и мужчина, решивший избить полицейского табличкой с кричащей надписью о свержении власти. Приплюсовать к ним двоих шлюх-нелегалок, пойманных этим утром и одного бугая, помочившегося прямиком под портретом первого министра Маккриди.

Вбивая их данные в компьютер, девушка за столиком рядом с камерой, старалась успеть за комендантом Коллинзом. Тот без всякого интереса приказал отправить наркоманов и слишком нетерпеливого к мочеиспусканию бугая в карцер, откуда их переправят в трудовой лагерь. Особо буйного протестанта отправили в комнату дознания, откуда из-за наглухо запертой двери начали доноситься крики. Любителей бить морды из бара ждал штраф и выплаты заведения компенсаций. Остались лишь эти двое, с такими знакомыми Уильяму Коллинзу рожами. Он присел в свое кресло, скрестив руки на груди и вновь слушая, как его подопечные задают в сотни раз одни и те же вопросы.

– Ваше имя? – спросил, глядя на вторую девушку полицейский.

– Очень необычное, капитан. – хмыкнула та, встав в максимально расслабленную позу, словно ей было на все наплевать.

– Ваше. Имя. – капитан меньше всего хотел проявлять слабость перед заключенными в глазах городского коменданта.

– Дженни Пошел-Нахер-Отсюда. – усмехнулась девушка, а вслед за ней захохотала и ее подруга, куда выше и накачаннее, чем светловолосая.

– Значит так? Ладно, мисс Пошла-Нахер-Отсюда, вы хотите получить по почкам дубинкой? – подошел к бронестеклу полицейский, взявшись за свое орудие, висящее на поясе.

– Эй-эй, шеф. Я молчу. – с насмешкой подняла руки та.

– Ваше имя. – девушка за столиком положила руки на клавиатуру, в надежде что эти двое все-таки ответят на вопросы без применения силы. Она не переносила, когда пойманных избивали где-то помимо комнат для допросов. Особенно на ее глазах.

– Кессиди. Саманта Кессиди. – завела глаза девушка, засунув руки в карманы.

– То есть, мисс Кессиди, вы утверждаете, что непричастны к тому, что на пару с мисс Кетрин пытались предложить свои услуги сексуального характера за деньги? – взялся за протокол капитан, рассматривая данные о пойманных нарушительницах.

– Да при чем тут я, алло? – покрутила пальцем к виску Саманта. – То, что Китти начала клеится к этому долбоебу, не зная, что он коп, не делает меня виноватой.

– Однако при вас, как и при мисс Кетрин была найдена фальшивая личная карта. Это вы тоже будете отрицать? – строго и сухо спросил капитан.

– Она не фальшивая, бля. – скривилась Саманта. – Вполне себе моя. Она, ну, типа, туристическая.

– Она зарегистрирована на имя некоего Альфреда Пиббоди. Человека из Республики Мэн, Портленд. Шестидесяти четырех лет от роду. – хмыкнул капитан.

– А что, не похожа? – стянула брови Саманта, попытавшись изобразить морщины на лбу и вызвав бурный смех у своей спутницы, которая похлопала ее по плечу.

142
{"b":"764845","o":1}