Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Хватит паясничать! – крикнул капитан. – Вы обвиняетесь в подделке документов и пособничестве проституции.

– Да, а что вы еще туда вписали? Покушение на первого министра? Или быть может, изнасилование коменданта Уилли Коллинза?

– Кессиди! – городской комендант встал со своего кресла, ему надоела эта клоунада. Он прошел, оттолкнув капитана и встал на его место, велев девушке за компьютером остановить запись протокола допроса. – Я понимаю, что ты считаешь себя жутко умной и неуязвимой сукиной дочкой, только вот тебе больше не поможет твой длинный язык. Тебе стоит поискать ему применение попроще, чем переговариваться с представителями власти.

– Представителями власти? – Сэм улыбнулась, ткнув спутницу в бок локтем. – Слыхала, Китти? Мы, бля, с представителями власти говорим.

– Заткнула пасть. – рявкнул Коллинз, заведя руки за спину и гордо встав. – Может ты забыла, кто я такой?

– О, нет, Коллинз. – мрачновато ухмыльнулась Саманта. – Я прекрасно помню, что ты из себя представляешь. Гнилой кусок отборного дерьма. Может рассказать эти твоим дружкам позади тебя что-нибудь интересное?

Коллинз переступил с ноги на ногу, поправляя галстук и воротник рубашки, заправленной под бронежилет. Его уже не пощадил возраст, волосы его седели, а лицо изъели морщины. Стрессы высказывались на нем. Нелегко все-таки быть такой важной шишкой, как главный городской комендант.

– Комендант Коллинз, сер, – перебила его девушка, потирая покрытые мозолью от постоянного печатания по клавишам, пальцы. – мне вписать в протокол оскорбление должностного лица?

– Нет, Пафф, выйдите. Я думаю, я поговорю с мисс Кессиди и ее подружкой лично. – капитан и секретарша встали, поспешив удалиться из комнаты и оставив своего босса один на один с подозреваемыми.

– Я готова к встрече с вашей дубинкой, гордый сир. – откланялась коменданту Саманта.

– Так че ты хочешь то, Уилли? – сложив огромные накачанные руки на груди, спросила вторая.

– Никогда не зови меня так, чертова сука. – чуть ли не брызжа слюной, сказал ей Коллинз. – Что ты, Кессиди, что твоя подружка попались с проклятыми поддельными документами. Ты думаешь я буду это терпеть? Сколько вы, гребаные шлюхи, будете доставлять мне проблем в этом городе?

– Проблемы мы поставляем вам соразмерно деньгам, в рот их драть. – своим грубым басом сказала ему Китти.

– Я сказал замолчи. – ткнул пальцем в стекло, разделяющее их, Коллинз. – Понятия не имею, что там у вас творится, но везде тут хаос. И одному только богу известно, откуда у ваших боссов начались разборки.

– Наверное дело в том, что Сэмми расквасила к херам голову твоего дружка Френки. – хохотнула Кетрин.

– Что? – нахмурился комендант. – Франклин мертв?

– Я ему башку в кашку превратила, уж поверь. – оперевшись на стену, гордо сказала Саманта, подняв голову.

– И кто теперь заправляет этой вашей чертовой братией уродов? Его сестра? – Коллинз достал из портмоне на поясе сигарету, закурив ее. Зеленоватый дым расползался по комнате.

– А может и ей недолго осталось. – глянула на него исподлобья Сэм.

– Хватит уже играть в копа, Уилли. – хохотнула огромная девушка, посмотрев сначала на Саманту, а потом на коменданта. – Выпускай нас нахер, я устала стоять, хочется выжрать. Твои парни отняли у меня ящик пива и, не дай бог, утилизировали его, или как это у вас называется?

– Пить свою блевотину будешь потом. – бросил на них взгляд Коллинз, сделав глубокую затяжку сигареты. Та мигнула, сообщая о низком заряде. Мужчина сморщился, небрежно бросив сигарету на стол. – Эти чертовы «Неон Блоссом» разряжаются быстрее чем мое желание иметь с вами, психопатками, дело.

– Долго мне тут еще стоять, лицо ты должностное? – Саманта облизнула свои неровные губы. – Может нам для вида постонать, изобразить крики боли? Ну, чтобы ты не позорился перед коллегами по цеху за мягкость, типа. – ухмыльнулась девушка.

– Попридержи свое остроумие для перепалок со своей семьей. – оглянулся на нее тот, поправляя кобуру на поясе.

– С чего ты взял, что я вообще собираюсь к ним возвращаться?

– Потому что без подписи своего драгоценного дядюшки Кессиди о том, что он поручается за тебя, я не выпущу вас обоих отсюда. – прошествовал к стулу комендант, распластавшись на нем и закинув ноги на стол.

– Радикулит не схватит с такими-то выкрутасами, в твоем то возрасте? – издевательски ухмыльнулась Саманта и обе девушки в камере рассмеялись.

– Лучше беспокойся о своем здоровье. Твоей спине придётся несладко, если никто не решится за тебя поручится. – бросил на нее уставший взгляд комендант. – Вы, две идиотки, слишком зачастили в мое отделение. Даже другие ваши «подружки» уже давно перестали попадаться на глаза. Они знают, кого надо бояться!

– И кого же? – оглянулась Саманта, театрально присматриваясь к комнате. – Я ослепла, что ли?

– Язви себе дальше, сучка. – прошипел комендант. – Да, вы двое можете попытаться запугать меня угрозами, да только кто вам поверит? Две бойцовых проститутки из захолустья, которые решили «выдать» городского коменданта? Над этой историей я буду смеяться так долго, как буду жить.

– Хоть бы стул дал, а то я с Китти замучаюсь ждать, пока хоть кто-то откликнется на твой, типа, призыв. – отмахнулась Саманта, присев, опираясь на стену. Китти села рядом с ней.

– Потерпишь. – сказал ей комендант, вытаскивая из кармана зазвонивший телефон. – Ало, Мейси, дорогая, привет… – он снял ноги со стола, медленно встав и начав расхаживать по комнате, заполняя молчание своей пустословной болтовней.

Брэд открыл дверь, входя в помещение и осмотрев шагающего по комнате Коллинза, с улыбкой беседующего по телефону. Вслед за ним вошла Сара, поймав на себе обжигающий взгляд Сэм. Их дуэль, однако, длилась недолго. Сара сдалась и отвернулась, не в силах вытерпеть полные презрения глаза Саманты. Внутри нее свернулось что-то, от чего поднимать глаза на девушку за стеклом камеры больше не хотелось. Вернее, страх перебивал желание.

Комендант обернулся на Брэда, стараясь держать свой голос в телефонном разговоре все таким же приятным, но на его лице выросла гримаса недовольства и раздражения. Сара заметила, что и Брэд не сильно рад его видеть.

– Да, Мейси, дорогая, у тебя все будет хорошо. – сказал он в трубку, переведя взгляд на Сару, стоящую позади Брэда, а затем и вновь на него самого. – Прощай. Целую, пока.

– Смотрите не подавитесь этими милостями, комендант. – гаркнула огромная женщина, сидевшая рядом с Самантой. – А то я уже, кажись, печень на пол выблевала.

Тот не обратил на ее издевку никакого внимания и, убирая телефон в карман, подошел к Брэду, протянув ему руку.

– Извини, что не сразу смог поприветствовать, Кессиди. – пожал плечами Коллинз. Брэд неохотно пожал его руку. – Дочь звонит, сам понимаешь. Семья, все дела. Хотя… – он хмыкнул, словно издеваясь. – откуда тебе знать? – и отпустил руку Брэда, который нахмурил брови, проводив коменданта тяжелым взглядом.

– Смотрите, бля, – завела глаза Саманта, распластав ноги по полу и скрестив руки на груди. – кто явился меня спасать! Зачем приперлись? Мне и без вашей чертовой помощи было нормально.

– Что она на этот раз натворила? – обратился к коменданту, не питая надежд на что-то хорошее, Брэд.

– Фальшивые документы. – Коллинз кинул на стол поддельную карточку Саманты. – За такие проделки в этом городе наказывают пожестче, чем выговором, Кессиди.

– Ради бога, Уильям, – вздохнул Брэд. – ты знаешь, что она за человек. И ты знаешь, как нам с Мэредит нелегко.

– Эта девка уже не подросток, – прошипел, сверля мужчину глазами, городской комендант. – такие проделки не сходят с рук даром, Кессиди.

– Я знаю, Уильям. – Брэд определенно чувствовал себя неловко рядом с комендантом. Что бы им не приходилось пройти вместе двадцать лет назад, теперь это были разные люди, и Сара не могла не заметить, что он с комендантом питают друг к другу определенную неприязнь.

– И это все что ты скажешь? «Я знаю, Уильям»? – Коллинз прошел к своему креслу, упав в него и положив руки под голову. – Твоя племянница не первый раз преступает закон. Ты думаешь, что я, городской комендант, буду это терпеть?

143
{"b":"764845","o":1}