Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что вы опять на себя нацепили? Хотя, позорьтесь на здоровье, — высокомерно произнесла Лиена, заступая нам дорогу.

— Вы что-то хотели, леди? — холодно поинтересовалась Мирэлла, демонстративно разглядывая свои острые ноготки.

— Хотела предупредить: держись подальше от моего отца! Он сказал, что не желает иметь ничего общего с такой иномирной выскочкой, как ты, и не станет частью твоего гарема, — желчно произнесла Лиена.

— Правда?! Так и сказал? Так это же прекрасно! — обрадовалась я.

— Ненормальная. Тебе самое место в какой-нибудь пещере с твоими любимыми драконами. Жаль, что Лео слеп и не видит, что ты из себя представляешь, — удивилась моей реакции эта самка песца, спеша убраться от нас подальше.

И без того прекрасное настроение поднялось ещё на пару пунктов, и даже предстоящая встреча с кашей, больше похожей на оконную замазку, уже не страшила.

— Какая мерзкая девица. Вот бы тролля ей в пару, — буркнула Мири.

— Не знаю насчёт троллей, но с орками её не мешало бы познакомить. Как думаешь, если Лиену хорошенько разозлить, она обернётся лисицей? — с акульей улыбкой спросила я, помня, что сегодня на завтраке должны присутствовать представители посольства от орочьего стана.

— Думаю, мы просто обязаны это проверить, — с такой же коварной усмешкой отозвалась подруга.

Глава 41. Орки

После почти бессонной ночи, наполненной определённой физической активностью, есть хотелось просто зверски, поэтому мысль о том, что придётся снова жевать безвкусную траву, вызывала тоску. Судя по кислому выражению на лице подруги, она подумала о том же самом.

Мири тоже была голодна, ведь ела вчера только в обед, будучи в гостях у матери, а потом ещё потратила кучу сил на перелёт и создание костюмов для своего ателье. Преодолевая последние метры, оставшиеся до двери в гостиную, я раздумывала, как бы деликатно намекнуть его величеству о том, что драконы — это хищники, а не большие чешуйчатые овцы, но нас ждал сюрприз.

В просторном помещении было на удивление многолюдно, поэтому слуги установили дополнительные стулья. Во главе стола, естественно, восседал Реймир. Слева от него расположились гости — здоровенные волосатые мужики со смуглой, золотисто-оливковой кожей и торчащими нижними клыками.

Уже примелькавшиеся министры и прочие придворные уделили нам минуту своего внимания, но потом снова повернулись в сторону орков, продолжая громко шушукаться.

Выглядели эти заморские воины и правда диковато: штаны из грубой кожи, голые торсы, едва прикрытые конструкцией из ремешков, на которые, как я полагаю, обычно были закреплены ножны. И всё же мыслей о том, что эти парни могут замёрзнуть, не возникало. Ещё бы, с таким-то естественным «меховым» утеплителем, обильно покрывавшим мускулистые тела от груди и ниже.

Заметив направленное на них внимание, гости самодовольно заулыбались, прожигая нас взглядами раскосых, как у азиатов, глаз.

— Моя леди, — поприветствовал меня Леонэль, спеша закрыть собой обзор на «голые» ноги. Моего драконо-эльфа определённо шокировала узкая юбка, что была на пару сантиметров выше колена, но указать на это при посторонних Лео не решился. Он быстро отодвинул стул, усаживая меня и прикрыл мои колени салфеткой.

— Леди Мирэлла, я решил, что слишком мало уделял внимания культуре драконов, с которыми мы давно и плодотворно сотрудничаем, поэтому позволил себе немного нарушить этикет. Присаживайтесь. Вы сегодня просто обворожительны. Для меня будет честью то, что вы украсите наше общество, — широко улыбаясь, произнёс Реймир, указав на пустой стул справа от себя.

Мири на эту пафосную речь только величественно кивнула и присела на предложенное место, едва удостоив этого короля-льва своим вежливым кивком. Если подруга и нервничала, то виду не показала и вообще держалась с царским достоинством. Умница!

Между мной и Мири сидел Леонэль, что было не очень удобно, учитывая наш план, хотя не думаю, что было бы легко осуществить задуманное прямо под носом у Реймира.

Приглашённые на этот поздний завтрак люди (или нелюди, кто их разберёт), стали рассаживаться по местам. Рядом со мной оставалось ещё два свободных стула, и я очень надеялась, что они подготовлены для Алана и Диона, но ошиблась.

Отделившись от стайки хихикающих подружек, в мою сторону направилась белобрысая гадина, а по пути к ней присоединился её высокомерный папочка. Лиена грациозно присела в реверансе, а потом заняла место через стул от меня, а ти-Аль уселся рядом, при этом демонстративно игнорируя моё присутствие. Такая посадка полностью исключала мне возможность серьёзно досадить его дочурке, что окончательно расстроило план нашей мести.

Этот… песец в человеческом обличии явно был недоволен, но что делать? Я тоже предпочла бы сидеть за другим столом, а ещё лучше в другом замке подальше от этого оборотня, но, судя по донельзя довольному лицу Реймира, выбора ни у одного из нас не было. Тоже мне сваха с гривой. Кстати, это моё дело — помогать парам соединиться! Да и не про нас это определение — никакая мы не пара! А вообще, чего это я так разволновалась?

— Мы собрались за этим столом, чтобы поприветствовать наших дорогих гостей. В честь их долгожданного визита, мы будем принимать пищу по традициям орков. Приятного всем аппетита! — выступил с лаконичным приветствием Реймир и гости ответили ему дружным «Хей-хей!», гулко ударяя кулаками по своим животам.

Проворные лакеи, немного прогнувшись от тяжести подносов, устанавливали на столы огромные блюда, заполненные разнообразной мясной снедью, и корзинки с хлебом. Следующая волна прислуги расставила рядом с каждым из нас глубокие чашки с чистой водой.

Не зная, что делать, я наблюдала за орками. Они ополоснули ладони в воде, а потом стали брать руками огромные куски мяса.

Первым трапезу начал Реймир: он так же по-варварски взял в ладонь большой сочный стейк и откусил щедрый кусок. Следом за ним так стали есть орки, а потом и Лео, и прочие мужчины за столом, а для женщин, приученных к салатам и оконной замазке, похоже, был шок.

Пожав плечами, первой из дам решилась на такой «завтрак» Мирэлла, выбрав зажаренную куриную ножку. За тем, как она с аккуратно, но с удовольствием завтракает, наблюдали все мужчины за столом, особенно гости, а это, судя по недовольно прищуренным золотисто-карим глазам, очень не нравилось его величеству.

Решив, что нет смысла голодать, когда передо мной такой рог изобилия, я выбрала зарумяненную домашнюю колбаску и стала есть её с небольшой лепёшкой, радуясь тому, что это не та мерзкая каша. Конечно, я бы предпочла вилку и нож, но традиции есть традиции.

Лиена только фыркнула, глядя на меня, и откусила небольшой кусочек хлебной булочки. Остальные придворные леди не решились и на это, довольствуясь соком. Орки внимательно следили за тем, как мы едим и выглядели странно довольными.

Насытившись, я снова ополоснула руки в чашке и взялась за напиток, с радостью отмечая, что Реймир пытается ухаживать за моей подругой и осыпает её комплиментами, пока Лео общается с сидящими напротив воинами.

— Я буду говорить, — громко сообщил всем самый крупный из орков, со скрипом отодвигая стул и вставая.

— Мы готовы выслушать вас, принц Дэтар, — ответил местный повелитель, также вставая лицом к гостю.

— Вы уважили наш обычай разделить еду с друзьями, но союзы орки заключают, только соединяя жизни кланов кровью. Поскольку у короля Реймира нет сестры, я и мой круг, — сделал паузу великан, и двое сидящих рядом мужиков тоже встали за спиной своего принца, — готов взять в жёны одну из девушек, преломивших со мной хлеб, — заявил орк, заставляя меня подавиться соком.

— Что же. Неожиданное решение. И кто же вам приглянулся? — напряжённо уточнил монарх.

— Эти три девы ели с нами. На них нет брачных меток. Мы возьмём женой любую из них, которую предложит мне друг Реймир, — с непоколебимой уверенностью выдал великан, указывая поочерёдно на Мирэллу, меня и Лиену, вынуждая последнюю тихо пискнуть совсем не по-человечески. Может, она всё же крыса, а не песец?

33
{"b":"742773","o":1}