Литмир - Электронная Библиотека

— Сольдер Буревестник был охотником, — томно растягивая слова, произнёс Кот, — И он не был колдуном.

— Что ж перекусим? — предложил Зверь и плюнул на все рассуждения. До начала церемонии никакой информации к нему не попадёт, а потому думать придётся на ходу.

«Нападает у входа, нужно быть готовым…»

Солнце подошло к полудню, зеваки заполонили собой окружающее пространство, но не понятно, что они хотели увидеть. Основное сражение, скорее всего, пройдёт в пещере. А может они хотели убедиться, что горгона в первые секунды не сразит охотников. Тейра и Аиша приехали на мамонте выспавшиеся и свежие, и первые полчаса Иртон выслушивал восторги о таком удивительном животном, как мамонт. Писк и глупый смех советницы короля эхом гуляли по черепу Иртона, но его это не тревожило. Его обуял страх провала. Нет, это несравнимо ни с чем, это ни боязнь сцены перед выступлением в школе, когда от твоих ошибок может пострадать разве что сомнительная школьная репутация. В этом случае от ошибок могла окончиться жизнь. Такой ужас не много кому доводилось испытывать и ещё меньше тех, кому в конечном итоге удалось о нём рассказать.

Кот Моссол начал произносить речь и вспоминать обо всех погибших. Дальше он упомянул благосклонного Хаку, который непременно одарит их всеми благами, и зима отступит. Меч рекса настроил всех собравшихся на оптимистичный лад, после чего крепко обнял Зверя и пожал руку Иртону. Аиша выскочила из толпы и повисла на шее волкийца, а затем, скрывая слезы, безмолвно поцеловала его в щеку и скрылась среди собравшихся.

— Возвращайтесь, мы после праздника должны выезжать обратно, хо-хо-хо, — произнесла, без капли сомнений в победе, Тейра. Иртон крепко обнял её и толкнул Зверя в бок, который замер от каких-то собственных дум.

— Идём… — произнёс через трясущиеся губы Иртон, а затем медленно протянул, — Дорогой друг…

Зверь утвердительно качнул головой и взял рогатину. Не успели они пойти, как примчался Тунтур. Бросился обнимать волка с людином, целовать их да просто осыпать пожеланиями удачи и счастья. Буревестник умудрился надраться от переполняющих его чувств и мирно уснуть где-то на мамонте. И Булон был здесь, он приветливо помахал, а Кенра взъерошила шерсть на голове Зверя, а затем тепло по-матерински обняла. Рекса и его щита на церемониально охоте не было, у них много дел по распределению, и потому скорее всего их и на празднике не будет. Кот тоже отчалил обратно, готовить подопечных к отбытию в земли короля Лонтона. Как в дальнейшем станет известно общее число отправившихся, суммируя бойцов их жён и детей составит не меньше ста тысяч! Военных среди них, конечно, меньше, но это ужасающее воинство, которому придётся предоставлять земли.

Когда прощающиеся наконец закончились, славным церемониальным охотникам дали уйти. Зверь прошёл десять шагов затем остановился, глядя на вход пещеры.

— Чего встал? — спросил трясущийся от страха Иртон. Такой важности он никогда в жизни не испытывал. Зверь ничего не ответил, а лишь после глубоко вздоха пошёл дальше.

Возле пещеры было по-настоящему жарко, от пара шерсть Зверя покрылась лёгким голубоватым инеем. Из пещеры вместе с паром шёл ещё и пустой, но звонкий гул. Зверь навострился и сел за ледышку немного погодя до входа. Иртон примостился рядом с ним и, тяжело дыша, постарался глянуть под зловещий свод.

— Поступим так, — одёрнул за плечо Иртона Зверь, сурово сведя брови, — Я пойду туда и попробую выманить её на себя. Ты приготовь лук и стреляй в неё, как увидишь.

— Так я плохо стреляю! И если я промахнусь? — занервничал Иртон, которому не хотелось оставаться одному, — Разделяться самый глупый из вариантов!

— Мы не будем разделяться! Из-за того, что её взгляд может заморозить кого-нибудь, то мы должны постоянно видеть друг друга! — громко завыл Зверь, и из пещеры послышался какой-то склизкий треск.

— Тихо! Это она! — волкиец зажал рукой рот Иртону, несмотря на то, что сам был виноват в шуме. Треск приближался и волк выскочил перед жерлом, Иртон в спешке потянулся за луком, но уронил его на землю с глухим стуком. Звук медленно потёк среди стен пещеры, уши Зверя вскочили по стойке смирно, и казалось, что этот момент длится вечно. Время застыло перед лицом Иртона, на него подал свет двух ярких жёлтых глаз. Он окоченел. Паника покрыла все тело, и он ощутил холод под доспехами. Иртон встал как вкопанный. Рядом со Зверем, как гигантское бревно приземлился чешуйчатый хвост, разметав снежную пыль и камушки. Сам же волкиец отпрыгнул в сторону выступа.

Раздался женский крик — сумасшедший истерический девичий вопль. И широко раскрывая пасть полную заострённых зубов, выползла огромная горгона. Её голову покрывали золотые струящиеся волосы, а тело поскрипывало чешуйками. Она переливалась на свету словно промасленная, и как любая змея она шипела, высовывая раздвоенный длинный язык. Даннир не врал, когда говорил, что женственная часть монстра понравится Иртону. Это была привлекательная стройная девушка, с выдающимися мышцами живота и боков. Её приятная и красивая внешность заставляла несведущего путника смотреть в глаза, и тогда чудище смогло бы загипнотизировать жертву.

Извиваясь как кобра, горгона танцевала следом за Зверем и неумолимо пыталась сбить его с ног. Волкиец сам не заметил, как оказался в пещере. Он пытался насадить тварь на рогатину, когда та совершала выпады.

— МЕНТАЛЬНАЯ АТАКА НА НОСИТЕЛЯ, — прозвучал суровый механический голос в голове Иртона, — ПЕРЕЗАГРУЗИТЬ!

Иртона ударило током в позвоночник, и все его мышцы расслабились, он упал при входе, как мешок картошки. Его разум помутился, а взгляд заволокли переливающиеся яркие точки. Секунду провёл Иртон без сознания и неожиданно для себя резко вскочил на ноги, испуганно дыша. Он поднял с земли рогатину, а по второй руке прокатился его щит.

«Что это было?» — подумал он и кинулся на горгону, что стаяла к нему спиной. С силой вонзил рогатину ей в поясницу, а она в агонии сбила его с ног своим хвостом. Меч тут же материализовался из жёлтого пламени в правой руке. Тут Зверь воткнул свою рогатину в бок горгоне и попытался прижать её к земле. Извиваясь, как уж на крючке, она кричала и хваталась за выступы.

— Руби! — закричал Зверь, но тварь сшибла Иртона. Она пыталась напасть на Зверя, но боль не давала к нему повернуться, тогда она извилась в свечу, и обе рогатины покинули её плоть, разлетевшись по сторонам. Волкиец обнажил меч и полуприсядом перекочевал к Иртону, спрятавшемуся за огромным булыжником.

— Что будем делать? — спросил Иртон.

— Иди за мной! — предложил Зверь и, сложившись в поясе, поторопился к каменной колонне. Иртон пошёл следом, но волкиец за шею наклонил его пониже. Над ними пролетел гигантский осколок. Горгона рвала и метала. Она крушила всё вокруг и пыталась сверлить своими жёлтыми глазами пространство. Зверь уткнулся в землю и следил исключительно за опасным хвостом горгоны, а Иртон же не раз пересекался взглядом с горгоной. В этом была виновата привлекательная девушка, которой монстр наполовину являлся. Но волшебный доспех бил его током в шею, и никакого остолбенения не случалось. Этому, надо признать, Иртон был несказанно рад, хоть и достаточно больно было. Они постояли секунду за колонной, побрели глубже в пещеру к следующему укрытию. Колонна перестала существовать от удара огромной полузмеи. Рефлексы горгоны были молниеносны, а движения незаметны. Мало-помалу живыми и напуганными добрались до некоего сердца пещеры. Горгона затаилась неподалёку, дабы жертвы ослабили бдительность и попали врасплох при её очередном неожиданном нападении.

В глубине пещеры стояло тусклое голубое свечение от уже знакомых для наших путников грибов, растущих вдоль берега подземной речушки. Это и был горячий источник. В стороне обнаружился каменный алтарь измазанный чем-то рубиновым и даже коричневым и давненько засохшим. Скорее всего это кровь. Зверь и Иртон осторожно подошли к алтарю, опасаясь появления страшной горгоны из какой-нибудь щели. Зверь внимательно осмотрел алтарь и показалось, что обнюхал. В двух шагах он заметил золотой кубок, поднял и принюхался, тут его лицо мгновенно переменилось, шерсть встала дыбом, а взгляд провалился.

89
{"b":"735596","o":1}