Литмир - Электронная Библиотека

— Войдите, — разрешила Тейра, которой очень хотелось, чтобы за дверью оказался Иртон. Но в комнату вошёл некто, напоминающий огромную шерстяную гору, которая ещё и вытянула перед собой маленькую ромашку. Такую незначительную на фоне всей мощи медведя, что вызывала только улыбку. Невозможно с кем-то спутать Лампту, особенно в королевствах тинторов.

— Я, это, шёл тут, мимо, ну, вот, — начал Лампту, звонко почёсывая грубую шерсть на шее, но тут его взгляд поймал разруху в комнате, а главное стоящего в центре всего этого смущённого Трибифона, — Это ты тут учудил?

— Я тут учудил? — удивился Трибифон. Кто бы смел его обвинить в подобном.

— Ой, не обращайте внимания. У меня небольшой беспорядок, пустяки. Вы не знаете, где Иртон? — переметнулась тут же Тейра, потеряв всякий интерес к рыцарю с духом.

— (Здравствуй, Лампту. Король решил послать Иртона вместе с отрядом убийц, верно?) — включился Явление.

— Эй, ты не должен был слушать! — морду Лампту как-то недовольно скрутило.

— Хаку, помоги мне! Ответьте мне уже кто-нибудь, где искать Иртона? — Тейра закричала так громко, что в одно мгновенье наступила тишина и даже дождь ненадолго стих.

— (Он пошёл к Рогашу.) — ответил Явление и Тейра тут же выпорхнула прочь из своих покоев, похрамывая на больную ногу.

Погруженный в свои мысли Иртон вышел на берег реки, той самой, что защищает Тейдос. Реку назвали Салтеей. В честь древней богини рыболовства, которою считают пережитком прошлого, когда тинторы ещё верили в ложных богов. Бог Хаку явился зверянам и рассказал, как создал мир, тогда-то все древние боги в одно мгновенье исчезли, и остались только названия. Мощные волны накатывали на верфи Тейдоса, что, как и положено располагались на берегу. Салтея видимо была сегодня не в духе, и, подговорив старых богов ветра и дождя, пыталась насалить мирным жителям, просто, из вредности. Накануне, ведь, стояла прелестная погода.

Другого берега не было видно, его застилала стена дождя, но и в ясную погоду его сложно разглядеть. Салтея — мощная, судоходная река. По ней идёт торговля по многим направлениям и даже выход в море, но только не сегодня. Темноту разрезали молнии, отзываясь дальним эхом грома, да так часто, что стоял мигающий мрачный свет. На ту сторону реки вёл большой паром, капитан которого, по объективной причине, сегодня взял выходной. Дождь и ветер стучали по доспехам Иртона, а волосы его превратились в тонкие промокшие верёвки, и по ним сбегала вода. «Может пойдём до него завтра?» — подумал Иртон, но, — «Нет!» Остановил он себя.

— Только сегодня! И только сейчас! Завтра будет поздно. Я должен уговорить Рогаша нам помочь. Так как завтра к нему начнут приставать все эти короли и вельможи, а к ним он не расположен! — закричал во весь голос Иртон, ветер унёс его слова в водоворот шума, грома и треска, — Рогаш! Рогаш Стальная Чешуя!

Иртон кричал в даль, пытаясь привлечь дракона, но тот не откликался. Обычно Рогаш сразу прилетал на зов, видимо, он уже спал. Иртон отчаялся, он спустился к самой воде, чтобы позвать ещё раз, но тут в его ноги ударила волна, и Салтея мгновенно поглотила людина. Тяжёлые доспехи захлопнулись, и Иртон смог какое-то время дышать, но он уходил на дно. С ужасом он озирался по сторонам, чтобы найти за что схватиться, болтыхался и грёб изо всех сил. Но вода тащила его вниз.

— ЖИЗНЬ НОСИТЕЛЯ В ОПАСНОСТИ, — прозвучал знакомый голос в шлеме.

— Я и так знаю! — ответил Иртон раздражённым воплем. Эти слова он часто слышал на тренировках с Лампту и успел привыкнуть к непонятному голосу, — Лучше придумай, как всплыть!

Узоры доспеха и ткань плаща тут же ярко засветились, переливаясь голубой дымкой в воде. Иртон увидел девушку перед собой, на её лице была тревога, золотые кудри устремлялись вверх к самой луне, танцующие в ритме течения реки. Большие зелёные глаза бегали как по строкам книги и искали признаки жизни в герметичном доспехе Иртона. До чего же красива человеческая часть Эшли, она слишком складна, ярка и чиста, чтобы бояться её. Можно простить ей хищную натуру, что, на самом деле, придаёт шарм её взгляду. Как сама богиня реки спустилась она к обречённому. Тело Иртона заволокли пузыри, он не стал колебаться, и мощная сила потащила его вверх. Гром и шум ветра сотрясли перепонки стремительным нескончаемым взрывом. Шторм усилился, часть рыбацких лодок, что остались на воде, были разбиты о причал. Волны накатывали с гигантской силой.

Рядом лежала Эшли на спине, её грудь вздымалась от частого тяжёлого дыхания. Она медленно склонила голову на бок, чтобы посмотреть на Иртона, в это мгновенье шлем раскрылся и стало невероятно холодно. Лицо успело привыкнуть к уютному спокойствию, но тем не менее свежий воздух, что пролился по телу, принёс некоторое удовольствие. Эшли подползла ближе, она нависла над Иртоном и нежно улыбнулась, но глаза блестели встревоженной заботой. Ей было интересно, зачем Иртон пошёл на пристань и нырнул в бушующую реку, но спросить она не могла.

— Мне нужно попасть к Рогашу, — приглушённо выдавил из себя Иртон. На что горгона ответила ему лишь недовольной моськой, словно он испортил что-то замечательное, но не очень важное. Иртон начал подниматься на ноги и упёрся во что-то мягкое макушкой. Грудь Эшли, крепкая, высокая и такая нежная, а главное — она человеческая. Как снежный ком ударило в мозг понимание всего, и Иртон вскочил на ноги, словно ужаленный, выкрикивая извинения всех мастей. Эшли лишь рассмеялась, только две вещи удавались ей по-человечески — это звонко смеяться как колокольчик и режуще по-девичьи визжать. Эшли накинула кожаный плащ на плечи, полностью скрыв наготу. Зачем она раздевалась понятно, чтобы не намочить одежду в реке, вот только под проливным дождём, она всё равно вымокла до нитки.

— Эшли, помоги мне попасть на ту сторону, — попросил Иртон, когда Эшли обратила на него свой невероятный тёплый взор. Даже наш людин заподозрил, что с ним заигрывают, — Ты же хорошо плаваешь.

Эшли немного скинула плащ, оголив нежные аккуратные, но всё же крепкие плечи, а затем завлекающе поглядела исподлобья, приоткрыв ротик. Иртон запаниковал и мгновенно отвернулся, — Нет, Эшли, что ты делаешь? Я не хотел, чтобы ты раздевалась. «А как она по-твоему должна плыть?» — мозгу очень нравился человек в Эшли, а вот змея в ней была огромной, страшной и мерзкой. Эшли игриво пихнула людина в спину. «Она что, продолжает заигрывать? Нет. Нет. Пока там внизу эта змея, я бы рекомендовал не приближаться, это опасно!» — желание выживать, это конёк подсознания, а вернее фундамент. В существовании нет смысла без желания жить.

Эшли казалось всё очень романтичным. «Этот дождь проливал краски лёгкой опасности. Шторм на реке создавал фон для героического эпоса. Я спасла возлюбленного, что так мил и застенчив теперь. О как же он не решителен. Да, горгона — всеми отвергнутый монстр, для которого нашлось место в добром сердце человека. Иртон не дурён собой, а его доспехи… Рыцарь на белом коне, да что там, на огромном драконе!» Горгона обвила людина в кольца своим змеиным хвостом и крепко прижала к себе. Нутро Иртона предчувствовало беду, глаза Эшли были лишь слегка приоткрыты, губы её надулись, а расстояние между лицами двух невероятных героев сокращалось с каждым мгновеньем…

Тейра оказалась в трудном положении. Ей хватило всё-таки глупости пойти на поиски Иртона в одиночку. Так она бредёт через лютый шторм, прикрываясь лишь воротом своего платья, с трудом опираясь на больную ногу, к верфи. На улицах стояла плотная темень и только молнии освещали путь. Бывшая советница короля погрузилась во мрак своих домыслов о том, какая же она нетерпеливая дурочка. «Можно же было дождаться утра!» В конечном итоге, от беспорядочных скитаний, Тейра заблудилась среди улиц Тейдоса. В этом городе она находилась третий раз в жизни, и первый раз она шла по нему без свиты из провожатых. Самостоятельные прогулки ограничивались царским садом, преддверии Доблестного Дома, высаженного и выстроенного самой королевой Таей — любительницей садоводства. «А интересно, зачем она сделала в саду столько тайных, укромных мест? Скрытная у неё натура?» Тейра забрела в тёмный переулок, между каким-то высоким деревянным домом с розовыми ставнями и не менее богатым поместьем, и упёрлась в тупик. Дороги дальше не было, а вокруг всё завалено мусором, который в шторм никто не мог вывести. Благо зловоние было перебито порывами ветра, но редкие нотки всё-таки умудрялись просочиться. Тейра обречённо упёрлась руками в бока, приняв решение немного отдохнуть, всё-таки в подворотне меж домов, шторм ощущался не так сильно.

133
{"b":"735596","o":1}