Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И тут среди зрителей началось волнение. Люди закричали, стали указывать в небо.

С неба, вращаясь и отблескивая на солнце, падало нечто. Оно имело примерно кубическую форму и невероятный размер, который увеличивался с каждой секундой. Грани попеременно вспыхивали на свету, но, когда у Джо наконец сработало чувство пропорции, он сообразил, что сторона у куба должна быть не меньше четырехсот метров.

Потом куб врезался в площадь. Люди попадали наземь, где-то рухнул небоскреб. Вспыхнула паника, взвыли сирены, кто-то бежал к кубу, кто-то от него.

Джо ринулся к кубу. Благодаря слабому притяжению все было быстро. По площади и дальше расползались глубокие трещины. Перепрыгивая одну из них, Джо увидел под собой звезды и похолодел.

Приземлившись на другой стороне, выдохнул и дальше побежал осторожней. Куб при ближайшем рассмотрении оказался покрыт чем-то вроде кипящего желе. Джо показалось, что он все это уже где-то видел, – но где? Сквозь слегка дымящуюся массу Джо разглядел, что ближайшая к нему грань сделана из стекла. За стеклом мутно виднелись в слабом свете трансплутоновой ночи микропровода, логические блоки, мерцающие индикаторные лампы…

– Ком! – завопил Джо и кинулся к нему.

– Тсс! – Желе заглушало голос Кома. – Я стараюсь не привлекать внимания.

Мимо маршировали солдаты.

– Что это за штука такая? – спросил один.

– Ком. Коммуникативный обучаемый мультиплекс, – ответил второй.

Первый оглядел огромную грань куба и поскреб в затылке:

– Ком – это мало сказано. Прямо глыба какая-то!

Третий сказал, рассматривая край трещины:

– Такое залатать – это надо уродцев Ллл сюда везти.

– Вот пусть только попробуют мне это в лицо сказать! – прошипел Ком. – Пусть только…

– Уймись! – фыркнул Джо. – А то не видать тебе моей белокурой дочки, как ушей своих.

– Это еще что?

– Аллюзия. Я тут кое-что подчитал, когда ты лег вздремнуть на прошлой неделе.

– Очень смешно. Обхохочешься прямо, – проворчал Ком.

Солдаты удалялись.

– Никаких Ллл сюда не пригонят, – заметил один, почесывая ухо. – Опять нам отдуваться. Тут все строительство на нас. А хорошо было бы хоть одного-то иметь…

Под слоем желе несколько индикаторных ламп поменяли цвет.

– Что это ты весь в каком-то жупе перемазан? – спросил Джо, отодвигаясь.

– Это мой корабль. Органическая летная капсула. Для неодушевленных объектов вроде меня они гораздо удобнее. А ты разве никогда не видел биокапсулу?

– Нет… То есть да! Видел, на Джинрисе видел. В ней тритовианец прилетел и те, кто был с ним.

– Странно, – заметил Ком. – Тритовианцы обычно на органике не летают. В целом-то они ведь одушевленные.

Вкруг собиралась толпа. Вой сирен приблизился.

– Давай-ка уже ноги делать, – сказал Джо. – Ты как, ничего?

– Терпимо, – ответил Ком. – Только с площадью некрасиво получилось.

– Ясно. В крови, но не согбен. Тоже аллюзия, привет господину Хенли[14]. Дальше встречаемся на орбите Тэнтемаунт.

– Договорились. Отойди, я взлетать буду.

Желе забурлило и мощно втянуло воздух – так, что Джо едва устоял на ногах. Снова послышались крики.

Джо вернулся на свой корабль. Чертыш, прикрыв голову лапками, прятался под панелью управления. Джо нажал кнопку самозапуска, и за дело взялся автопилот. Площадь с ее испуганной суетой мгновенно осталась внизу, точно провалилась. Джо проверил настройки выхода в гиперстазис и дал сигнал к скачку. Стазисные генераторы заработали на полную мощность. Корабль почти уже выскользнул в гиперстазис, но вдруг резко дернул в сторону и замер. Джо сперва швырнуло на панель управления, потом откинуло назад. Запястья болели: он принял удар на руки. Чертыш что-то проверещал.

– Смотреть нужно, куда летите, – раздался голос из колонок.

10

От удара клыки вонзились в нижнюю губу, и Джо с трудом разжал челюсти.

– Вы тут не в шахматы играете. Если вторгнетесь на мою клетку, я никуда не исчезну. В другой раз будьте осторожнее.

– Гннннннннг, – ответил Джо, потирая рот.

– Спасибо, и вам того же.

Джо помотал головой, надел сенсорный шлем. Пахло старым жупом, звуки слышались такие, будто гидропрессом давили металлолом. Зато взгляду было на чем задержаться: висячие магистрали мягкими изгибами текли к зданиям, раскрывающимся небу, словно цветы. На концах тонких шпилей, как из лопнувших почек, вырастали металлические фигуры. Хрупкие астрономические купола возносились вверх на изящных пилонах.

– Вам неплохо бы выйти и посмотреть, что вы нам тут попортили, – заметил голос.

– Ой! Да, конечно.

Джо уже отпер было люк, но заметил, что до сих пор горит тревожная лампочка. Он обернулся к переговорному устройству:

– Эй, там снаружи воздуха нет!

– Я полагал, что вы сами об этом позаботитесь. Одну секунду.

Лампочка погасла.

– Спасибо, – сказал Джо и потянул рычаг люка. – Что у вас тут?

По одной из магистралей ему навстречу спускался лысеющий мужчина в белом халате.

– Вы, юноша, чуть было не разнесли Геодезическую наблюдательную станцию. – Без усилителя его голос заметно утратил внушительность. – И войдите, пожалуйста, в силовое поле, пока мы не лишились атмосферы. Что вы вообще пытались сделать?

– Заканчивал гиперстатический прыжок, собирался на орбиту Тэнтемаунт. Симплексно вышло, да?

Вслед за мужчиной в халате Джо двинулся вверх по магистрали. Его спутник пожал плечами:

– Я не позволяю себе подобных суждений. Какая у вас специальность?

– Да вроде никакой.

Мужчина нахмурился:

– Инженер-синтезатор нам сейчас не нужен. Они, как правило, живут долго.

– Я знаю все о выращивании и хранении плиазила, – сказал Джо.

Мужчина улыбнулся:

– К сожалению, это нам не пригодится. Мы пока на томе сто шестьдесят семь: от бба до ббааб.

– Плиазил еще по-простому называют «жуп».

– До «Ж» нам пока далеко, – проговорил мужчина с той же добродушной улыбкой. – Если будете живы лет через пятьсот-шестьсот, приходите с заявлением.

– Спасибо, конечно, – сказал Джо, – но мне, наверное, не судьба.

– Ну что ж, тогда прощайте.

– А как же мой корабль?! Вы что, не посмотрите повреждения? У меня было разрешение на вход в поток, а вас тут вообще быть не должно.

– Молодой человек, во-первых, у нас приоритет. Во-вторых, если вам не нужна работа, значит вы злоупотребляете нашим гостеприимством и зря переводите наш кислород. В-третьих, сейчас идут подготовительные исследования по анатомии – человеческой. Если будете мне докучать, я отправлю вас куда следует в качестве образца и там вас препарируют. Поверьте, я не шучу.

– Я весть несу! – возмутился Джо. – Лечу к Звезде Империи, чтобы передать весть, касающуюся Ллл. Это важно, я тороплюсь, потому в вас и врезался.

Мужчина недобро уставился на него.

– Однажды, – произнес он ровным голосом, – мы завершим нашу работу, и накопленных знаний хватит, чтобы использование Ллл стало экономически невыгодным. Масштабное строительство станет возможно и без них. Если вы желаете помочь Ллл, я велю немедленно наделать из вас препаратов. Отец сейчас занимается аденоидами. Предстоит огромная работа по изучению малых коренных зубов. С прямой кишкой мы только в начале пути, а двенадцатиперстная до сих пор для нас загадка. Если хотите передать весть, передайте ее мне.

– Но я не знаю, о чем она! – Джо понемногу пятился к границе силового поля. – И вообще, мне пора.

– У нас есть компьютер для решения подобных проблем… И я вас никуда не отпущу с полными легкими нашего воздуха! – внезапно рявкнул исследователь и кинулся на Джо.

Джо видел, куда он метит, и сделал так, чтобы там не быть. Неприятель промахнулся, а Джо выскочил вон через податливую силовую преграду. Запрыгнул в корабль и резко захлопнул люк. Меньше чем через секунду зажглась тревожная лампочка. Джо включил задний ход и молился, чтобы автопилот смог разобраться в потоках и уйти на более глубокий стазисный уровень. Корабль не подвел и, подергавшись, лег на курс. Геодезическая станция постепенно таяла на экранах сенсорного шлема, брошенного на панели управления.

вернуться

14

Стихотворение Уильяма Эрнста Хенли (1849–1903) «Непокоренный» (1875) цитируется в переводе В. Рогова.

52
{"b":"7176","o":1}