Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Цель предстоящей операции содержалась в большой тайне. Причины подобной конспирации мастер Доуган особо не объяснял. А задавать вопросы ему никто из присутствующих не очень-то и хотел.

Особенно — когда из-за спины мужчины выглядывали суровые морды обоих дашейдов.

Предчувствие неминуемой беды выдернуло Асоку из пространственных рассуждений. Девочка, мгновенно сориентировавшись, пригнулась, пропустив над собой массивный вибромеч, от одного вида на лезвие которого ей становилось дурно.

Однако, в следующую секунду мускулистая серая лапа, показавшаяся у нее перед лицом, схватила девочку за горло, и Кем Вал, не обращая внимания на ее попытки освободиться, рывком поднял ее ввысь, а затем больно припечатал спиной к полу.

Несмотря на то, что по всей поверхности бывшей столовой высшего командного состава крейсера, волей гранд-моффа превращенной в тренировочный зал, были расстелены толстенные упругие маты, чье призвание — снизить травматизм занимающихся, девочка почувствовала, что из нее буквально выбили дух.

— Жалкая пародия на Повелителя ситов, — проворчал дашейд, разглядывая поверженную девушку. — Ни одна из вас и мизинца не стоит моего бывшего хозяина. Неучи и неумехи.

— Начинаю жалеть, что мастер научил нас Пониманию речи, — донесся жалобный голос откуда-то справа. Повернув голову, Асока с улыбкой заметила, что на расстоянии нескольких метров от нее на четвереньках стоит Оли, на правой половине лица которой имеется явственный след от плоской части меча дашейда. Похоже, что не она одна проморгала стремительную атаку чудовища.

— Я пожрал тысячи джедаев, — похвалился Кем. — Но ни один из них не был таким…

— Обаятельным? — спросила Оли.

— Старательным? — уточнила Асока, вслед за подругой поднимаясь на ноги.

— … тупым, — сердито закончил дашейд. — Вы — ни на что ни годная масса плоти. Я даже не стал бы пожирать вас после победы. О, Тулак Хорд, за что мне это наказание?

— Нечего было в стазис лезть, — с обидой в голосе произнесла Оли, потирая ушибленное место. — Сейчас бы помер давно, да разложился…

— Моя раса живет тысячи лет, — возразил Кем. — А после ритуалов ситской магии — я и Усар проживем еще тысячу, благодаря Вечной ненависти — способности Темной стороны поддерживать свое тело использовать постоянную боль с гневом для продолжения существования. И с каждым прожитым годом будем становиться лишь сильнее.

— А для чего эти ритуалы? — заинтересовалась Оли. Асока, приготовившаяся было к продолжению поединка, поняла, что дашейд окончательно разочаровался в них как в спарринг-партнерах, и закинув за спину свой массивный меч, опустился на пол в позе для медитации, явно призывая их к тому, чтобы перейти к теоретической части занятий.

С одной стороны, это было обидно. То, что сам Доуган, который мог обучить обеих девушек чему-то большему, предпочитал сваливать эту работу на своих подручных. За время перелета на Явин, Оли неоднократно спарринговалась с Кирой, пока Доуган, запершись в своей каюте, изучал какие-то записи. Сама же Асока, только-только смирившаяся с мыслью о том, что после удачного завоевания лояльности среди Зейсон-Ша станет ученицей леди Грелл, к своему разочарованию, вернулась в действующую армию. В то время как саркай продолжила свою миссию по вербовке одаренных сторонников для нового Ордена.

Девочка тяжело вздохнула.

В том, что прикончив каждого из своих противников во время испытания и излечившись благодаря вычерпыванию их страданий и превращению их в энергию для исцеления собственного тела, она поступила по совести, тогрута не сомневалась. Таким было условие прохождения теста. Просто ей вовремя об этом не сказали.

Лидер Зейсон-Ша, несмотря на потерю своего сына в этом сражении, сдержал свое слово. Пусть и немногочисленная, но группа присоединилась к Ордену. Наверное, сейчас они уже прибыли на Тайтон — место, где девочка хотела побывать. Тешила себя надеждой, что однажды сможет достичь этой легендарной планеты…

— Дарт Ксарион раздобыл некоторые записи Императора Вишейта перед падением Империи, — пояснил Кем. — Технику Силы, которая позволяла создавать собственных двойников. Вы видели, как он мастерски использовал ее во время сражения с Императором. И едва не преуспел в своем начинании. Я знаю много ситских ритуалов и техник, которые Ксарион собрал за тысячелетия. Я, как и другие его сподвижники, получил ко всему этому доступ. В том числе — надо мной, как и над остальными, Ксарион провел ритуал бессмертия, которому Император Вишейт, согласно легендам, подверг своего слугу — Лорда Скорджа, чтобы сделать из него первого из Гневов Императора.

— Да ладно, — присвистнула Оли. — Я многое знаю из Архива джедаев, но бессмертие…

— Это не то, что ты думаешь, — покачал головой чудовище. — На протяжении всех этих тысяч лет мое тело разрывало на части от нестерпимой боли, до тех пор, пока нервные окончания окончательно не перестроились, онемев от постоянного напряжения. Теперь меня не тревожат пустые эмоции или фоновая боль. Наоборот, я впитываю их как губка, и превращаю в смертельное оружие.

— Ух ты… а твой предыдущий хозяин, Дарт Нокс, — поинтересовалась Оли. — Каким он был?

— Истинный сит, — с оттенком гордости и грусти произнес дашейд. — Безжалостен к врагам, свиреп в бою, милосерден к тем, кто готов признать его владычество. Его амбициям не было предела — он манипулировал как врагами, так и союзниками.

— Погоди-ка, — прищурилась Оли. — Кажется, леди Заврос, которая курирует Академию, в прошлом была компаньоном Дарта Нокса…

— Ха-ха-ха, — смех дашейда, больше похожий на звук разрываемого металла, больно ударил по ушам. — Значит, маленькая тогрута выжила? И считает себя полноценным компаньоном? Наивная дура, которая так и не избавилась от джедайских заблуждений.

— Что-то мне не очень нравится твоя реакция, чудовище, — пробормотала Асока. — Я встречалась с леди Заврос и…

— Тогрута — лишь одна из многочисленных интриг Дарта Нокса, — рыкнул дашейд. — Она может сколько угодно говорить о том, что была сподвижницей, или помощницей маленького сита, но она не более чем инструмент его влияния. Наглядный результат могущества моего бывшего повелителя.

— Это как? — удивилась Оли.

— Дарт Нокс передал ей на изучение ситский голокрон, — поведал Кем Вал. — И после того, как она изучила его, ее падение на Темную сторону было лишь вопросом времени. Она стала ученицей Нокса, что только подчеркивает его безграничную мощь и власть над разумными.

— То есть… он просто манипулировал ей, чтобы переманить на свою сторону? — поняла Оли. — Мерзковато…

— Нокс стремился к власти, — возразил Кем Вал. — Он не боялся нового, экспериментировал со старыми, давно забытыми знаниями и не гнушался открыто поддержать разработку новых видов оружия. Он поддерживал тех, кто был ему полезен, и испытывал истинное наслаждение, пытая своих врагов. Его путь к вершинам власти в Империи был столь стремителен и впечатляющ, что величайшие ситы, политики и военные искали союза с ним. Темный Совет, погрязший в своем невежестве и почивавший на лаврах прошлых заслуг, понял свои заблуждения слишком поздно — лишь для того, чтобы почти всех их прикончили войска Вечной Империи.

— А сам Нокс выжил, не так ли? — спросила Асока, сразу же получив ответ на свой вопрос кивком от монстра. — И почему же он не выступил против Валкориона?

— Он затаился, — сообщил Кем Вал. — Собирал сторонников и копил силы, чтобы нанести удар. Не его вина, что ищейки Валкориона нашли его первыми.

— Не слишком похоже на то, что он достоин тех восхвалений, которые ты здесь произносишь, — усмехнулась Оли. — Если у него было так много сторонников и союзников, то как так случилось, что его выследили и убили, а ты стал служить другому?

— Обычная история среди ситов, — зарычал дашейд. — Вам не понять, мелкие джедаи, в чем истинная сила и величие…

— Да нет, — заулыбалась Асока. — Вообще-то это эпичный провал. Эпично взлетел на вершину власти…

99
{"b":"710709","o":1}