Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты че, там, решила голову ему снести? — донесся другой, более молодой голос. — Сдался он тебе? Пусть сюда шурует, представится, как положено, а там и посмотрим, че почем.

— Быстрее сразу в расход, — холодно отозвалась мечница.

— Лично мне больше нравится первый вариант, — вновь я подал голос. Если уж мое мнение не берут в расчет, это вовсе не значит, что его не нужно высказывать. В конце концов, упорство и не такие преграды ломает.

— Сиррис, если ты его прикончишь, проблем не оберешься. За таких параметры режут, хоть вой. Так еще и трупоеды набегут. Лично мне лень ворочать мечом сегодня, — Лёк, как и его товарищ тоже проголосовал за сохранение моей целостности. Это немного, но утешало, ведь в конечном счете шпага скользнула по руке вниз, не оставляя и следа.

— Иди к костру, — женщина дала свое разрешение, а я опасливо, но уверенно шмыгнул вокруг нее. Потребовалось пройти еще немного, чтобы перед глазами отобразились имена и других людей.

Станфольд Скиталец, Уровень 200

Лёквальд Скиталец, Уровень 200

От таких цифр я немного поежился, но не дал впечатлительности поставить меня в неудобное положение. Сейчас, впрочем, меня больше интересовала еда, нежели люди, владеющие ей. Тем не менее, я кивнул каждому из них, когда приблизился. В ответ оба протянули мне ладони. Традиции остаются традициями даже в другом мире?

— Здравствуйте, — стараясь сделать голос нейтральным, произнес я, а после, поочередно пожал обе руки. — Александр.

— Видно, что не Антон, — ухмыляясь в шикарные черные усы сказал Лёквальд, или же "Лёк", как сокращала его имя девушка. Она явно отставала от них по уровню, хотя мне и такие высоты могли лишь сниться.

— Да ты не трясись, сядь уже. Че, как не родной? — спросил второй, кивая на место возле себя. Пара поваленных бревен вокруг огня идеально заменяла привычные сидения, хоть мне, в отличие от этой компании, придется сидеть на коре почти голой задницей. При всем уважении к многострадальному савану, что Мир выдал мне при переходе, он совершенно не защищает ни от чего вообще.

Как бы то ни было, от предложения отказываться я не стал.

— Стан, не пугай человека, видишь же, что он и так чуть в штаны не наложил, так хоть ты не домахивайся.

— Слышь, я че лишнего спросил? Сам не по делу телегу гонишь, — как-то пристыжено огрызнулся мужчина. В отличие от Лёка, этот имел не только усищи, но шикарные бакенбарды, плавно переходящие в щетину на подбородке. В прочем, морды у обоих выглядели так, словно безрукий мастер небрежно обтесал пару пеньков.

Слишком уж очевидный контраст с девушкой, холодно смотрящей в сторону нашей тройки. Блондинка с короткими, причем аккуратными волосами, да и одежда чистая. Вряд ли она — новичок-авантюрист в их компании, вон как брезгливо косится на рыбу. Или это я вызываю такое неодобрение? Черт с ней.

— Ты лучше вот, что скажи. Ты же только-только сюда явился, да? По роже видно, что не привык еще, — обратился ко мне Лёк. Пусть в его речи и проскальзывали "грубые" словечки, переговоры вести у него получалось лучше, чем у спутников.

— Ну да, и полусуток не прошло, — отозвался я на вопрос. — Признаться, я едва ноги унес с того кладбища, а потом этот лес и река.

— А, да, все мы проходили через это. Расписанный в красках новый мир, отнюдь, не апельсинами пахнет, да? Хах, ну да ладно, не о том речь. Про твое самочувствие как-нибудь в другой раз, — сказал он и первым наклонился к огню. Вынув один из шампуров, на которые была насажена рыба, Лёквальд с готовностью протянул ее мне.

— Ты его и подкармливать собрался? — хмыкнула девушка, скрещивая на груди руки. — Нашелся мне тут добряк.

— Тише, Сиррис, новички хороши в одном, — Лёк слегка качнул перед моим лицом едой. — Давай, бери и рассказывай.

— О чем? — неуверенно отозвался я, но все же принял предложенное угощение. Желудок, аккомпанирующий своей песней каждой моей реплике, явно воспринял этот подарок с готовностью. — И да, спасибо.

— Да, ни о чем, жуй давай, — ухмыльнулся Стан и тут же опустил одну руку мне на плечо. — Дело к тебе, нубарь, важное есть. Как братишка заметил, от вас зеленопузых проку мало, но кое в чем толк есть.

Слушая его я, неуверенно перехватил рыбу зубами. Не чищенная, но хоть выпотрошили, и то радость. Ни соли, ни приправ, ни масла, вкус оставлял желать лучшего, как и ощущения от сухого, пережаренного мяса. Дареному коню в зубы, конечно не смотрят, но и окружение не вызывало большого доверия.

— Скажите уже, чего хотите? Я в шарады с детства играть не мог, — ответил я, тут же замечая довольный взгляд собеседников. Притом, что моя комплекция была почти вдвое мельче, чем у любого из них, со стороны смотрелся наш разговор жутко.

— Так вот, зеленопуз, тема такая. Ты наверняка не глухой и точно не слепой, так что родину-мать повидал перед смертью. Я бы сам разузнал подробности, да связь плохо ловит, так что новости не посмотреть.

Послышался тяжкий вздох, достаточно громкий, чтобы отвлечь напористого говоруна. Лёк быстро смекнул, в чем причина моего недоверия и быстро перехватил инициативу.

— Мой друг хочет сказать, что мы, как и ты, родились не в этом мире. После смерти единственным источником новостей с родины для нас стали такие же переродившиеся люди. Так что мы очень вежливо просим рассказать последнюю сводку, а взамен вот тебе еда, вот тебе вино, — в подтверждение последнего он сунул мне под нос бурдюк, от которого ощутимо несло дешевым алкоголем.

— Ну, что я могу сказать, — чуть вернув в порядок мысли, я взял себя в руки. Ничего страшного от меня не требовали, неприличным такое предложение тоже не назовешь, а обмен выглядел выгодно. Поводов не рассказывать не было, а потому я перехватил мешок с вином и почти без страха отпил из него. Как-то я читал о любителях тянуть время разговора задумчивыми вздохами, нарочито медленным смакованием каждой фразы, неторопливым набиванием трубки и прочими необязательными мелочами. И пусть я не затягивал с ответом намеренно, жадные до новостей взгляды заставляли почувствовать себя неуютно.

Спасением было то, что я прекрасно знал, с чего начать повествование.

— Все по-старому, любовь строится, бензин дорожает, а царь-государь мнет задницей кресло. Правда, теперь мы зовем это стабильностью, — как по заготовке отрапортовал я, чувствуя, как приковал к себе еще больше внимания со стороны мужчин. А ведь вот уж от кого мне за всю жизнь внимания ни разу не захотелось.

Сиррис же на протяжении всего этого времени оставалась безучастна. Она лишь изредка бросала в нашу сторону пренебрежительный взгляд, явно не горя интересам к событиям далекой Земли. Тех же, кто с упоением вникал в каждую реплику, интересовало немногое. Они, конечно, спрашивали и про политику, и про звезд эстрады, про мировые события, происходящие в разных странах, а так же технологические новинки, но интересовали их лишь явления последнего года. Как сказал Лёк, новичков довольно много, и пусть немногие из них живут долго, некоторых удается расспросить до того, как они опустошат свои запасы перерождений.

Спустя какое-то время, уже после быстрого ужина, у меня окончательно устал от болтовни язык. Несмотря на то, что мои познания в сферах, волнующих собеседников, были не так уж и обширны, столько говорить мне не доводилось уже пару лет.

— Вы закончили? — утомленно спросила женщина, поняв, что мы молчим подозрительно долго.

— Абсолютно, мадама, так что он весь твой, — великодушно заявил Станфольд.

— В смысле? — спохватился я, видя, что Сирис поднялась на ноги, и размяла шею. В ее руке мелькнула уже привычная шпага, так неприятно холодившая мне кожу всего полчаса назад.

— Ну, понимаешь. Ты, конечно, не самый плохой человек, которого я видел, но Сиррис имеет иное мнение. Скорее всего, тебя не убьют, а просто немного покалечат, — вежливо объяснил Лёк, утерев пальцем усы. — И видят боги, я бы с радостью хотел избежать такого конца, но она — наш клиент, а ты — нет. Так что мешать мы не станем, но и помогать тоже.

31
{"b":"708543","o":1}