Литмир - Электронная Библиотека

— Молодец! — Закричал Вельзевул. — Этот мой!

Палач швырнул свое копье на полном ходу. Бедное животное даже не успело понять, что произошло — оружие пробило его голову насквозь, оставив дрыгаться на снегу в агонии. Вскричав от радости, Вельзевул потянулся за вторым копьем.

Лаборант снова зарядил арбалет, как вдруг вся стая остановилась! Вепри описали небольшой круг, после чего встали в оборону. Гигантский зверь в их главе прижал морду к земле и насадил на свои клыки двух собак, которые попытались напасть на него. Старик от подобной неожиданности взмахнул мечом куда-то в сторону, однако этого все равно хватило, чтобы три кабана оказались разрублены пополам. Весь авангард промчался мимо, не в состоянии остановиться. Егеря били рогатинами в добычу, но мало кто сумел поразить цель. Гончие же в это время окружили животных и кидались на них с разинутыми пастями, из которых во все стороны летела пена.

— Avant-garde! Копья наизготовку! — Скомандовал Тройа.

Охотники развернулись. Лошади под ними захрапели, заржали, а некоторые даже встали на дыбы. Медленно, общим строем, авангард обступал зверей в плотное кольцо.

Снег покрылся кровью. На земле лежали бездыханные собаки, чей счет уже перевалил за дюжину. Все они полегли от клыков яростного, гигантского кабана. Его по праву можно было считать царем всех кабанов, демоническим отродьем среди сородичей. Своими копытами он давил головы собачьих трупов, разрывал их клыками на мелкие кусочки, а глаза горели алым пламенем.

Сердце Ангелара билось в неистовом темпе. Ему изо всех хотелось завалить самого свирепого вепря своими руками, однако холодный ветер и здравый рассудок остановили его. Теперь арбалет оказался бесполезен. Выстрелив из-за плеч впереди стоящих егерей, он обошел вожака и приметил слабый, израненный молодняк, еле как отбивающийся от нападок псов. Некромант снял рогатину, после чего сделал первый, слабый тычок в их сторону. Звери, даже находясь на грани истощения, увернулись, и более того, боднули по древку. Перехватив копье покрепче, он снова сделал удар. Острый крюк прошел над целью, оцарапав ей холку.

— Господин Ежевика! — Возник из толпы Луи. — Это делается так!

Ловчий резко выбросил свое оружие вперед. Один из кабанов повалился на землю, хрипя и истекая кровью. Гончие сразу же накинулись на него, оттащили от стаи, стали грызть его шею.

Егеря обступили некроманта и стали бить по своим целям. Резко их численность сократилась, часть животных просто упала на землю, но все еще продолжала отбиваться. Не согласный мирится с такой участью, Ангелар снова направил коня поближе. Выбрав себе цель, он как можно быстрее ударил вперед. Вдруг все его тело содрогнулось, руки едва не выронили оружие на землю. Рогатина воткнулась в вепря, пробив его толстую шкурку и плоть. Клинок вошел до самого основания крюка. Пытаясь вырваться жертва лаборанта стала крутиться на месте. Кое-как тот сумел удержаться в седле, вытащив свое копье.

— Я помогу вам! Ударьте зверя крюком! — Сказал Бритто, пытаясь перекричать шум сечи.

Ангелар с мрачной решимостью снова ухватился за оружие. Повернув лезвие крюком вниз, он поднял свою рогатину, а затем резко обрушил ее на кабана. Снова тело содрогнулось. Животное присело на передние лапы от удара. Взвизгнув от ярости, оно захотело набросится на своего обидчика перед смертью. Держась за древко всеми силами, некромант держал добычу на расстоянии. Мышцы рук горели огнем. Вновь замедлилось время. Разум Ангелара всеми силами желал, чтобы это чудовище наконец умерло… И тут он резко навалился всем своим весом. Лезвие крюка распороло спину кабана, из которой густым хлынула кровь. Животное заверещало, прижалось к земле.

— Хорошая работа, господин Ежевика. — В глаз вепря вонзилось вторая рогатина. А потом еще раз, в то же самое место. Провернув оружие внутри головы, Бритто вогнал оружие до самого конца. Обернувшись к Ангелару, он снова выдохнул на мороз эти же слова. — Хорошая работа. Для первого раза совсем неплохо. Из вас больше стрелок, чем воин ближнего боя.

— А как же… Тройа? — Пытаясь поймать воздух, произнес лаборант. — А… Ха… А Вел?.. Им нужна помощь?

— Посмотрите сами.

Палач веселился битве. Пока Ангелар пытался завалить одного-единственного кабана, тот орудовал копьем так виртуозно, что если бы оно было достаточной длины, садил бы вепрей на древко, как мясо вертел. Его удары наотмашь были, пожалуй, самым страшным испытанием для живого человека. Егеря только и успевали разойтись в стороны, стоило им лишь услышать: «Jacta est!»

Тройа наоборот, не стремился брать количеством. Он избрал для себя вожака стаи, который до сих держался на ногах. От его клыков умер пес Чезо. Под копытами был раздавлен Тандер. Вокруг этого чудовища образовался круг из раскуроченной плоти, расчлененных конечностей и внутренностей. К нему не осмеливался подойти ни один егерь, ни один пес. И даже когда вся стая кабанов оказалась перебита, он продолжал размахивать своим рылом из стороны в сторону.

— Айа! Свинячий сын! — Закричал Тройа. — Ну, держись! Блядь этакая!

Несмотря на свои размеры, зверь просто отпрыгивал от ударов Святого Мстителя. Всякий раз, когда он хотел взять его на таран, верный конь вставал на дыбы, грозясь пришибить копытами. И вот Рыцарь занес свой меч вновь, и обрушил его на вепря. Увернувшись от удара, зверь было набросился на врага, однако вместо этого напоролся прямо на клинок. Оглушительный рев пронзил морозный воздух. Чудовище стало прыгать и извиваться, словно уж на сковородке, но Тройа в ответ только хохотал, проворачивая клинок внутри морды.

— Ха-ха-ха-ха! Ах-ха! Что!? Влип, умник!? Допрыгался, падла!? Ха-ха-ха! Теперь не отвертишься!

Кабан скакал на месте, всем своим весом сотрясая землю. Кишки мертвых собак и кровавый снег стали лететь во все стороны. Он пытался достать клыками рыцаря, но клинок будто застрял в его голове, а неведомая сила не давала ему подойти ни на дюйм ближе.

И тут, когда зверь хотел еще раз прыгнуть, Тройа резко выдернул меч. С диким визгом вепрь полетел вперед. Отведя коня в сторону, старик обрушил на него чудовищной силы удар! Громадную тушу, как колом прибило к земле. Раздался гром. Снег, падающий с неба, на десятки ярдов разметало в стороны, образовав в плотной стене клиновидную прореху. Меч упал ровно на шею вожака и отсек тому голову. Из линии среза фонтаном хлынула кровь, окрашивая степь вокруг себя в темно-красный цвет.

Пораженные зрелищем охотники, застыли, как статуи. Повсюду были разбросаны ошмётки плоти и кровавые куски льда. Насадив гигантскую голов на клинок, Тройа одной рукой поднял ее вверх.

— Vaevictis! — Крикнул он.

Все егеря разразились радостным криком. Некромант затряс в воздухе арбалетом, а Вельзевул спешился с коня и начал бить копьем в землю. Бритто достал свой рог и заиграл на все поле громкий, протяжный, победный сигнал. Охота закончилась.

Время было лишь два часа дня. Праздник Ангелара еще даже не приблизился к завершению.

Глава 29

Ближе к пяти часам дня наш отряд вернулся в особняк. Его огни я увидел между деревьев ближе к сумеркам, из-за того, что пришлось хоронить убитых после охоты. Пятнадцать гончих псов, растерзанных тем ужасным вепрем. Двое егерей расстались со своей жизнью, насквозь проткнутые клыками. Тела сложили в могилы, и теперь в чистой, заснеженной степи появилось еще больше холмов. Сильнее всех горевал по питомцам Бритто, от которых осталось лишь кровавое месиво.

Несмотря на потери, все выглядели счастливыми, как никак, добыча выдалась весьма богатой. Весь путь назад за моей спиной лежал заваленный мною кабан, отчего гордость и самодовольство просто распирали меня. Однако, счастливее всех выглядел Тройа. Его боевой конь тащил на себе гигантскую обезглавленную тушу, а голова была насажена на рогатину. Старик клялся, что потом сделает из нее трофей, который пополнит его коллекцию. Вельзевул ехал все время рядом со мной, радостный до одури, и травил множество баек про свои подвиги. Среди них затерялись, и история о том, как он единолично сумел положить десять человек, и подробное описание ритуала экзекуции, и парочка песен. Если первая, про смертника, была весьма неплохой, то вот вторая, повествовавшая о палаче, мне не понравилась.

71
{"b":"666107","o":1}