Литмир - Электронная Библиотека

Глава 12

Старое убежище под городом тихонько скрипело и стонало. Из-за одинокой запертой двери доносились приглушённые крики. Тихий и молчаливый стражник стоял на входе, защищая обитель смерти от незваных гостей. Стеклянные пробирки и колбы стояли на столе, от них исходил едкий пар. Внутри тайной лаборатории бесновался темный лаборант, швыряя в стену ветхий томик анатомии человека, под авторством каннибала Малкандо. В безмолвном морге оживший скелет сортировал трупы.

В лабораторию вошёл высокий рыжий мужчина. Его настроение было приподнято, он тащил на плечах большой мешок, слегка напевая пропитым басом. Мешок явно извивался, из него доносились всхлипы. Идиллия для цеха некромантов.

Прошло полгода после пропажи Шифа. Мы все полагали, что старик в конец обезумел, но на самом деле тот забрал все деньги и инвентарь, после чего выскользнул через тайный лаз в морге, предварительно его заперев. Прошла веха.

Лишь спустя три месяца был составлен контракт с семьёй Джавалли. Мы обрели поддержку и защиту. Оставшееся время я восстанавливал весь ущерб, подворовывая колбы и мензурки из университета. Более семи тысяч ушло лишь на оплату долга. Благо, Орфей на меня смотрел сквозь пальцы.

К слову, дела в городе стали не лучше и не хуже лучше. Бедный квартал почти обезлюдел. Новая волна чумы захлестнула окрестные районы. Каналы были полностью вычищены, санитария в городе явно поднялась. Наш университет выехал на эпицентры заразы, пытаясь вылечить больных. Скучное дело. Эти трупы ни на что не годны.

Несмотря на то, что городу предрекали скорую гибель, Инквизиция сохранила и порядок, и здоровье горожан. Грамотные действия Канцлера привели к утверждению экономики, золотые орены вновь обрели ценность. По приказу императора, столица перенесена сюда, в Двелл. Сам правитель остался лечиться в Фарэде. В целом, я доволен нынешним положением дел.

Я, Зед и Мерисса в полном здравии. Рыжий алхимик гонит самогон, как и раньше. Охраннице я приобрел новый плащ и арбалет. Виктор отчислился пару месяцев назад и теперь в разъездах, по всему миру

Не знаю, как вам это объяснить, но с грузом ответственности жизнь приобретает смысл.

Сейчас я подробно изучал местную библиотеку и журнал старого плута. Множество книг, посвященных анатомии и некромантии были исписаны заметками, уточняющими процесс работы. Сотни рукописей по призыву демонов, чудовищ и привидений. Незаконченный перевод каких-то странных записей. В дневниках был перечень имён, которые, похоже, отвечали за поставки материалов. Схожу что ли, навещу этих людей, все равно университет не работает, пока свирепствует болезнь.

Утро. Полупустые улицы постоянно напоминали о том, что один всадник апокалипсиса взломал свою печать. Ни одной телеги или случайного прохожего, кроме постоянного патруля инквизиции, на чьих лицах сидели чумные маски. Лишь малые магазины и лавки ещё светили желтыми огоньками из окон. Торговая площадь открыла свои безмолвные двери, на которой теперь царило запустение. Собор сверкал в переливах восходящего солнца своими витражами. Молитвы вознеслись ввысь, разорвав сонный дурман. В небе собирались тучи.

Одинокая серая накидка двигалась по улице. Защищая жухлый лист рукой от ветра, Ангелар продвигался ко входу в храм.

Длинные скамьи занимали большую часть пространства. Красочные фрески изображали сцены битв прошлого и яркий солнечный лик. Красный ковер вел к алтарю из алебастра на высоком каменном возвышении. Где-то в высоте гремит колокол.

Дверь распахнулась, впуская холодный штормовой ветер и новоприбывших. Инквизиторы на входе тихонько шептались. Студент подошёл к ним и протянул руку в приветствии.

— Здравствуй, Валерий.

— Ангелар. Что тебе нужно?

— Есть какие-то вести?

— Лишь плохие. Зараза пробралась в город. Сегодня идём вырезать бедный квартал.

Его сослуживец захохотал прерывистыми громовыми раскатами.

— Самое веселое занятие! Новичок, точи свой меч!

Ангелар отвёл знакомого в сторону.

— Попробуй пройтись по Синей улице, там недавно наблюдал парочку странных лиц.

— Спасибо за информацию. Что ты хочешь взамен?

— С тебя ужин в "Быстром страннике" послезавтра. Там в спокойной обстановке и расскажешь все новости.

— Договорились.

— Я пойду. Не буду отрывать от работы. До встречи.

Лаборант тихо прошел между скамьями и направился ко входу на кладбище.

В Подвале было оживлённо. Казалось, что страх умереть на них действовал. Все они почему-то толпились у входа в шахты. Чёрт с ними. Уши от шума в этом месте сворачиваются в трубочку. Мой взгляд приковал тихий прилавок с запертой дверью. Казалось, он был заброшен, но тусклый огонек из его глубин опровергал это.

Отворив незапертую дверь, я вошёл внутрь. Под потолком зазвенела музыка ветров. За прилавком сидел мужчина в чалме и повязкой на глазах. Полки устилали всякие побрякушки и сувениры. На столе перед мужиком стоял хрустальный шар, карты и прочая дребедень.

— Хочешь знать будущее? Великий предсказатель…

— Ага, здравствуйте. Вы и есть Косбан?

Мужчина резко стянул тряпье со своих лысины и глаз. Он подбежал к двери и захлопнул ее, повернув замок.

— Так, парень, Косбан Живодёр умер, запомнил? Я теперь Искандер Предсказатель. Чего надобно?

— В прошлом вы были знакомы с профессором Шифом. Сейчас…

— Я зарекся больше не сотрудничать с некромантами! Так, давай, иди отсюда! Не хочу больше видеть вашу шваль на своем пороге!

Косбан стал меня выталкивать к порогу и уже тянулся к замку. Звонкие металлические пластинки невыносимо гремели, половицы стали угрожающе скрипеть. Сколько бы я не пытался вывернуться, тот крепко скрутил меня и не отпускал.

— Стойте! Шифа больше нет! Я теперь заведую лабораторией, мне нужна ваша помощь!

Толчки в спину прекратились. Лысый Живодёр с удивлением посмотрел на меня.

— Он сгинул?

— Да! Да! Больно! Пощади!

Косбан отпустил мои руки. В спине стало что-то очень сильно колоть, а левая рука так и осталась в вывернутом положении. Я свалился на пол, не в силах терпеть боль, сама рука онемела и стала синей.

— Сейчас, мигом вправим!

Словно тряпичную куклу, Живодёр поднял меня на ноги и резким движением вставил сустав на место. Хрусть!

— Ну и силушка… богатырская…

В глазах поплыло. Холодный деревянный пол встретился с моим лицом. Косбан присел и поднял меня за шиворот, стряхнув пылинки. Я для него был словно маленькая игрушка.

— Нет, вот ты мне расскажи, как вы избавились от старикашки?

Косбан усадил меня за столом, достал рюмки и коньяк. За мирной беседой я рассказал ему, что случилось с нашей лабораторией. Мужик лишь скривил мину на лице.

— Не удивительно.

— Значит, мы не первые?

— И не последние. Раньше я мог вскрывать череп голыми руками, а Шиф нанял меня в ассистенты. Когда случилась первая облава на магов, он поджал хвост и свалил все на меня. Чудом я избежал костра. А сейчас ты пришел, ещё и помощи просишь. Знаешь, каких усилий мне стоило, чтобы распространить слух о своей смерти?

Косбан опрокинул свою рюмку. Я поморщился от резкого запаха пойла и решил не пытать судьбу.

— Я и сам не чист на душу. Здесь мы с вами похожи.

— Да ладно тебе болтать! Ты знаешь, что меня скрутили десять человек?

— Я прошу вас о помощи не потому, что мне так нужны деньги, а потому, что мои товарищи сейчас в трудном положении.

— А кому сейчас легко?

— Пожалуйста! Нам необходим посредник. Нужно продать четыре ящика органов, а в морге двадцать четыре забальзамированных трупа. Что делать, вообще не знаю!

— А я знаю. Катись отсюда.

— Прошу, хотя бы дайте наводку!

— Черт! Парень, ты как заноза в заднице! Я сказал, что больше в ваших играх не участвую!

Я посмотрел на свою нетронутую рюмку и подтолкнул ее Косбану.

— Тогда, лучше расскажите, откуда в вас такая сила и как вы познакомились с Шифом.

25
{"b":"666107","o":1}