Литмир - Электронная Библиотека

Интересно, такого раньше не было. Похоже, что после многих лет кнута Венисий все-таки решил дать пряник.

— Дурак ты, Ангелар. Ой дурак…

Зед в лаборатории все вздыхал, после того как я поведал ему свою историю. Сидя на подлокотнике сломанного дивана, он выпивал уже который стакан. Даже Шиф почесывал затылок вместе с нами, только вот его занимал другой, не менее важный вопрос: какая кость идёт в начале, бедренная или берцовая? Мерисса спустилась к нам позже всех, оставив Бояна на страже. Пускай стражник услышал только конец моего рассказа, однако тут же принялся рыться в стареньком журнале, где лежали все объявления и заказы.

Хорошо то, что мне удалось скрыть истинную причину такой огромной суммы откупа, правда Зеду это никак не помешало. Мужчина пронизывал меня взглядом, в котором была некая смесь задумчивости, смеха и грусти, как будто в его жизни уже случалось нечто подобное.

— Дурак ты, Ангелар. Знай это, помни это, и повторяй.

После таких слов во мне что-то вскипело.

— А это я виноват, что Инквизиция решила устроить именно мне допрос с пристрастием!?

— Поздно уже разбирать, кто виноват, когда ты подрядился платить такой большущий долг.

— Я думаю, что это какой-то вор в законе. — Вклинилась Мерисса. — Он какой-то странный! Не похож на обыкновенного красного.

— Ты тоже дура. Это, мать его, Орфей, Пепельная голова! У него всегда есть свое личное объяснение действий. К тому же, чертов Канцлер дал ему полную свободу.

— Даже так…

— Тупая девка, закрой пасть! — Охранница откинула журнал, направив весь гнев на рыжую пьяницу, но тот лишь отмахнулся. — Ты, Ангелар, ты и твоя змейка идете со мной! Собирай вещи, да поживее! Надо же вытаскивать тебя из этой выгребной ямы, раз уж я за тебя отвечаю.

Профессор задумчиво теребил бороду. Рана на его щеке уже начала затягиваться.

— Зед, ты не думаешь, что ещё слишком рано?

— А когда ещё? Малец и пары лет не прожил в этом городе, а уже в долги обернулся, словно в шелк.

Однако Шиф только раздраженно замахал руками.

— Я не про это! Там у нас труп законсервирован, пора вытаскивать или ещё годик подождать?..

— Гребаный ты маразматик. Пойдем, Ангелар.

Мерисса вдруг окликнула меня на выходе. Учитель в это время собирал свою сумку, пока я разговаривал с девушкой.

— Слушай, есть объявление, что нужна сонная бомба. К тому же, этот заказ неплохо оплачивается.

— Спасибо за помощь. Я над этим ещё подумаю.

Зед резко выдернул книжку из рук охранницы и отправил в далёкий полет.

— Брехня все это! Парень, давай резче, развесил тут уши, называется… Ой, как же так? Мерисса, за собой надо прибирать.

— Да катись ты!

За углом бедного квартала было тихо и безлюдно. Я выглядывал из-за огромного деревянного бруса, прислоненного к стене, и докладывал о любых движениях на улице. Зед в это время доставал длинную верёвку.

— Слушай, так просто людей не утащишь, да и резать кого попало тоже не нужно. — Сказал он, разрезая бухту на малые части. — Пять, шесть, семь… Хватай!.. Восемь, девять, десять… Вот, держи ещё… Вначале как поступим: усыпляем какого-нибудь бродягу, который поздоровее выглядит, и тащим в лабораторию.

— А дальше? Что с ним будет?

— Там на него Шиф воздействует особое заклинание, которое убьет бедолагу, но, со смаком. Вся его жизненная сила перетечет в один нужный орган.

Я обернулся на Зеда, полностью забыв о своем поручении.

— И такое есть?

— Да есть… Ты не на меня смотри, а на дорогу! Прошляпим ещё… Может, тут молодчик какой пройдет, а свою печенку так и не отдаст. Резать, если что, — тут он погрозил мне пальцем — я тебе не позволю, ты только с мертвыми работал. У них уже рот на замке, а у живого глотка рабочая, напрудишь в штаны со страху… А вот усыпить и притащить, как раз для тебя. Будешь сегодня у меня ломовой лошадкой.

— Я… понял.

— Рано меня ещё благодарить. Теперь, видишь того мужика? Когда подам сигнал, ты усыпляешь его, а я оттаскиваю. Как и договаривались.

— Хорошо.

— Хорошо-то хорошо, только у тебя коленки трясутся. А, и кстати… — Зед обернулся. — Спящих женщин не трогаем, хе-хе… Ну все, пожелай мне удачи.

Тут мой учитель продемонстрировал все свое искусство перевоплощения: рыжие волосы сбились в одну сторону, словно большущая щётка для подтирания, а сам обмазался грязью и водкой — для пущего эффекта. Создавая впечатление, что он в нетрезвом состоянии, хитрый бродяга положил руку на плечо незнакомца и, понемногу, в процессе не самого адекватного разговора, начал отводить все ближе и ближе к моему укрытию.

У каждого заклинания есть свой определенный радиус действия. Некоторые действуют лишь при контакте с целью, такие как проклятие или шок. А бывают наоборот, дистанционные, которые поражают противника более эффективно и эффектно. Именно они ранее являлись самыми востребованными, так как имели куда больший запас боевой мощи. Опять же, от силы души и навыков чародея.

По этой причине в школу магии раньше отбирали не по интеллекту, как некоторые полагают, а по личностным качествам.

Крепкий мужик упал, не в силах противиться сонным чарам, и Зед начал потихоньку оттаскивать его за угол.

— Вяжи его, да мешок на голову одень… Действуем по отработанной схеме. В лабораторию будем их таскать подходами: двоих схватили и домой, а потом по новой. Сейчас немного подождем, чтобы все немного улеглось. Минут через десять разыграем сцену снова. Все просто, скажи ведь?

Спасибо и на том, что о людях заботится Шиф. Однако даже просто усыпляя этих случайных проходимцев, чьи часы теперь сочтены, я чувствовал такую скорбь, что не в состоянии описать. Уж лучше работать в морге, чем красть живых.

— Все просто… Да, просто.

Зед за время ожидания слонялся по гнилому закутку, пиная мусор. Внезапно, осев на землю, он спросил:

— Парень, скажи честно: это из-за бабы?

— В смысле?

— Вот просто ответь, да или нет. Надо же знать, с чем я имею дело.

Я в удивлении выгнул брови.

— Ты думаешь, что я тебе просто так отвечу? С дуба рухнул?

— Тогда удачи в твоих начинаниях, я тебе более не помощник. — После этих слов Зед начал вставать, из-за чего мне пришлось отвечать на его вопрос.

— И да, и нет.

— Как тебя понимать? Это что за ответ такой?

— Будет лучше, если я расскажу всю историю от начала и до самого конца в другом месте. Где никого нет, и никто не услышит.

— Твою мать… Вот, подсадил на крючок, хитрец и подлец! Теперь же не слезешь — страх как интересно!

Я пожал плечами.

— Как знать.

— Ладно, забью пока гвоздь на твою проблему… Ангелар, я вижу клиента на горизонте. Готов?

— Ага…

Где-то во время третьей партии Шиф задержал меня, под предлогом показать "нечто столь удивительное, что ты и представить не можешь".

— Я тут подумал над словами рыжего, когда вы ещё на улицу собирались, и, надо сказать, я решился! Да-да, именно так! Пойдем со мной!

— Вы что собираетесь мне показать?

— Не только показать, но и одарить! Давай-давай, перебирай лапками!

Мы подошли к большой закрытой двери. На ней не было никаких замков или ручек, она стояла как влитая, не вскрыть не взломать.

— За этой дверью — моя сокровищница. Ангелар, мальчик мой, слушай и запоминай… Боян! Отворяй!.. Не слышит, что ли? — Профессор стал яростно бить кулаком по воротам, разбивая костяшки в мясо. — Боян!!!

Со скрипом, туго и неохотно железная створка всё-таки открылась. Из узкой щели сразу повалил густой шипящий пар. Как только проход стал достаточно широким, чтобы пропустить человека, Шиф зашёл внутрь, похлопывая себя по плечам. Я хотел последовать вслед за ним, однако меня остановили странные вмятины, которых прежде не было на гладкой поверхности двери.

— Не бойся! — Из комнаты послышалось протяжное эхо. — Не замёрзнешь, только укутайся поплотнее!

Не знаю почему, но стоя тогда перед проходом в морозную пасть, меня терзало плохое предчувствие. Выбирать, правда, не приходилось, так что я сжал покрепче зубы и вошёл внутрь.

14
{"b":"666107","o":1}