Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, как, вам лучше? — лорд участливо посмотрел в мои глаза.

— Относительно, — я огладила свои плечи.

— Вам холодно?

— Нет, проверяю, всё ли в порядке с кружевами.

— По-моему, в полном, лорд следователь посмотрел на мои плечи и улыбнулся.

— Ну да, вы же имели возможность оценить, — я тут же вставила шпильку.

— К сожалению, не успел сделать этого соответствующим образом, — не остался в долгу лорд О'Вейл.

— Любите кружева?

— Хм… выяснилось, что люблю, — Дэрганион посмотрел на мои плечи уже с откровенным интересом.

— Тогда давайте меняться.

— Меняться? — в голосе лорда послышалось неподдельное удивление.

— Вы мне бокал, я вам кружева.

Дэрганион потерял дар речи после моего предложения, но бокал протянул. Пришлось приподнять низ маски, чтобы она не мешалась.

Я жадно выпила вино, понимая, что решающий момент наступил. В груди пару раз бухнуло.

— Ну, чего вы ждёте, оценивайте, — я поправила ворот.

— А я не стану отказываться, — лорд криво усмехнулся и притянул меня к себе.

Я демонстративно прикусила губу, затем проведя по ней языком, подталкивая Дэрганиона к определённым действиям.

Следователь оказался человеком понятливым. Меня прижали сильнее, и тёплые губы мужчины накрыли мои. Я удивлённо охнула. Не ожидала от холодного лорда такой жаркой страсти.

Моя рука неуверенно легла на плечо следователя. Во второй был пустой бокал.

Ладони лорда прошлись по моей талии и спустились ниже, затем быстро огладили обнажившиеся плечи. С моих губ сорвался полустон.

— Да бросьте вы его, — Дэрганион заметил мои затруднения с бокалом.

— Как?

— Да вот так, — из моих пальцев выхватили злополучный бокал и выбросили на улицу.

Моя вторая рука обвила шею следователя. Это стало очередным знаком для мужчины. Мои губы жадно дразнили, терзали, ласкали, кусали, а я сходила с ума. Да что происходит? Я никогда так не реагировала на поцелуи. А лорд знал своё дело очень неплохо. Руки жадно исследовали изгибы и выпуклости, губы прокладывали невесомую дорожку из поцелуев к ключице, а я бессовестно таяла.

— И здесь занято, — недовольно прозвучало рядом, и я очнулась.

— Лорд О'Вейл! — я дёрнулась из объятий.

— Простите, я увлёкся.

Я молча поправила ворот и отвернулась, ловя свежий воздух. Поправила маску. Как вести себя дальше с лордом О'Вейл, я не знала. Хоть принц и предлагал воспользоваться по полной, я не была уверена, что смогу.

А вот лорд такими пустяковыми мыслями не мучился. Он снова подошёл ближе и обнял теперь со спины.

— Что вы делаете?

— Спасаю вас от моральных терзаний, — пальцы лорда легонько прошлись по моей открытой шее.

— По-моему, вы их только усугубляете.

— Разве я вам настолько неприятен? — хмыкнул мужчина.

— Я вас не знаю, вы не знаете меня, и такое поведение неприемлемо, — слова совершенно не отражали моих взглядов, но нужно было как-то остановить лорда.

— Что же, я не против познакомиться ближе. Можете снять маску, — предложил О'Вейл.

— Не могу, — признание моё было искренним.

— Но в ваших силах подарить мне обещание новой встречи, — сдаваться лорд не собирался.

— Во дворце это невозможно, — покачала головой я. — А разве госпожа Тень не может согласиться на ночную прогулку по городу?

— По городу? — я обернулась, чтобы взглянуть в глаза лорда. — Я же знаю ваше пристрастие к такого рода развлечениям, — сейчас следователь выглядел таким тёплым и мягким, что я не смогла отказать.

— Ну… хорошо… А сейчас мне пора, — испытывать своё же терпенье дольше я опасалась.

— Я вас провожу и вызову карету, — лорд протянул мне руку.

Мы спустились вниз, Дэрганион помог надеть мне плащ и распахнул дверь.

— Завтра, полночь? — спросил лорд следователь, целуя на прощание руку.

— Завтра, — кивнула я.

Быстро подошла к карете, шепнула кучеру адрес и открыла дверцу. Лошади покладисто поцокали копытами, увозя меня от соблазна по имени Дэрганион О'Вейл.

Карета остановилась за квартал от нашего особняка, я подобрала полы и заспешила к дому.

Первым делом сняла ожерелье, вытащила шпильки и убрала шкатулку в шкаф. Затем разделась, сняла маску, запихала всё это в тот же шкаф подальше и залезла в ванну. Пролежав полчаса в горячей воде, я тряхнула головой, отгоняя воспоминания о вечере, надела ночнушку, на неё длинный халат и отправилась к Асториану.

— Ваше Высочество, к вам можно?

— Наконец-то, — принц даже сам дверь мне открыл. — Ну, рассказывай, — в его глазах был неподдельный интерес.

— Всё получилось.

— А чего такая недовольная?

— Меня завтра на свиданье пригласили.

— И ты не хочешь идти?

Я не смогла солгать принцу, а только глаза отвела.

Глава 17

— Похоже, смог начальник Тайной канцелярии произвести впечатление? — Его Высочество расценил моё молчание, как признание.

— Я бы и без этого обошлась, — презрительно фыркнула я.

— А зачем тогда согласилась на свидание? — принц мне не поверил.

— Просто интересно.

— Ну-ну. Не подумай, я не против. Если у тебя получится не только на пару вечеров Дэрга зацепить, а чего-то большего добиться, то это будет даже лучше. Ты — очень выгодное приобретение для двора.

— Спасибо, Ваше Высочество, — принц всё же невыносим, для него мы все — вещи, которые можно сортировать по степени полезности.

— Только считаю своим долгом предупредить: лорд редко когда выводит женщин в разряд выше, чем разовое увлечение.

— Я драконица, постоянство для нас — тоже чрезвычайно редкий талант, — мне предупреждение было ни к чему.

— В таком случае, разрешаю всё. Но только вне работы, — не забыл о моих новых обязанностях Асториан.

— И вы мне поможете?

— Каким образом?

— Мне нужны оба кольца, днём — моё, ночью — ваше, — я нахально посмотрела на принца.

— Ну, ладно, я разорю магистра на лишний амулет, — мне отдали моё колечко, я тотчас надела его на палец, сняв второе. Вернусь, положу в шкатулку до нужного времени.

Оставив другие разговоры на утро, принц дал команду на очередной сеанс массажа. Надо же жемчуг отрабатывать? После того, как Его Высочество получил желаемое, я решила отправиться к себе. Хотелось побыть в одиночестве и подумать. Асториан, расслабленный и благодушный, согласно махнул рукой, и я поспешила воспользоваться разрешением.

Сейчас, когда эмоции уже схлынули, я совершенно не понимала, с чего я такую панику развела? Дэрганион мне не нравился абсолютно, а произошедшее можно списать на повышенную нервозность, небольшой опыт в такого рода отношениях и выпитый бокал вина. И свидание это мне не особо и нужно, с утра лорд следователь надоест так, что видеть его не захочется.

Рассудив таким образом, я решила, что моему спокойствию ничего не угрожает. А ночью скажу лорду, что больше видеться с ним я не желаю. Просьбу принца я выполнила, самолюбие потешила.

Приведя в порядок свои мысли и чувства, я заснула безмятежным сном.

Утром за мной прислали сразу после завтрака. Я надела свою униформу в виде серого платья, Нилина заплела мне волосы, и я двинулась в сторону комнат принца.

Высший совет уже был в сборе.

— Госпожа Таника, — меня приветствовали вежливыми кивками, я изобразила лёгкое приседание.

— Итак, все заинтересованные лица на месте, я начну, — Дэрганион дожидался, видимо, только меня, и его это раздражало.

Я кинула быстрый взгляд на лицо следователя. Никаких изменений: холодные глаза, сдвинутые брови, каменное лицо. Я даже поёжилась, не понимая, как вчера могла подумать, что он другой. Ледышка. Бр-р-р.

— Вчерашнее мероприятие прошло очень успешно, — лорд на несколько секунд замялся, но снова продолжил тем же хорошо поставленным, уверенным голосом: — Наши подозрения подтвердились полностью, в покушении замешана леди Динар.

— Основания? — новость принцу не понравилась.

— Банальная женская месть. Зря вы, Ваше Высочество, её отвергли да ещё и старухой назвали.

15
{"b":"649068","o":1}