Я принимала душ и ревела. Играла в самые кровавые «стрелялки» и на глазах неожиданно выступали слезы. Ложилась спать и просыпалась ночью на мокрой подушке. Я была сама себе противна.
И, знаете, я не помню, чтобы я плакала до восемнадцати лет. Даже в детстве, боль от битых коленей или обида на кого-то не были для меня поводом. А в последний год жизни я будто взяла реванш за все невыплаканные слезы. Мне будто становилось легче, хотя на самом деле единственное, что менялось, это мои глаза, становившиеся все более красными. И уже никакие глазные капли и прочие аптечные чудеса не спасали.
— Я польщена. — Я тоже наклонилась, чтобы подхватить вещи с шезлонга, а также очки и книгу со столика рядом с ним. — Но если честно нет настроения. Может, в другой раз?
*****
— И как тебе удалось меня уговорить? — В сотый раз спрашивала я Сью.
Я и блонди сидели, каждая в своем кресле, перед двумя огромными зеркалами в одном из наиболее престижных салонов красоты острова. Правда в том, куда можно было попасть без записи за год.
— Просто я имею дар убеждения. А еще твоя мама явно напугала тебя обилием кондитерских десертов в комнате. — Берри усмехнулась, на миг отрываясь от экрана телефона, через который активно общалась с Сашей посредством смс.
Ситуация действительно выглядела забавной. Мы с ней, как два ниндзя, выбирались через кухню, чтобы миновать гостиную. Там мама уже вовсю командовала толпой приглашенных кондитеров, которые раскладывали свои сладкие шедевры по тарелочкам, любезно игнорируя ее нервозность.
Как сказала Рози, которую мы встретили на пути, мама просила срочно позвать меня. Как сказала я: Рози, ты меня не видела.
— Она ищет идеальный торт на День рождения. А меня вся эта суета мало волнует. Увы. — Я подтянула к себе стакан с различными тонкими расческами и стала перебирать их, чтобы занять руки. Правда надоело мне это уже через секунду и инвентарь парикмахеров вернулся на место.
— Оу. Я тебя не виню. Если бы я представила, как на моей заднице откладывается весь этот сахар — уже уехала бы в Алабаму.
— Почему в Алабаму?
— Я там не была и звучит прикольно.
— Очень веский аргумент.
— А ни для всего в жизни обязательно должны быть веские аргументы. Иногда просто можно жить.
Я повернулась к Берри:
— Знаешь, что?.. — Девушка в свою очередь обратила на меня внимание. — Это была одна из самых умных вещей в твоем исполнении. За все время нашего знакомства.
— Я тебя еще удивлю. — Беззлобно ответила блонди и снова уткнулась в телефон. Коммуникатор не прекращал пиликать, возвещая о новых смс. — А что, твоя мама всегда такая нервная? Раньше я считала ее идеалом.
— Нет. Совсем нет. Она заботливая, на самом деле. Думаю даже идеальная, с учетом того, сколько я проблем ей доставляла… И хороший человек, в отличие от тех, с кем она тусуется в своем «высшем обществе». Ее можно назвать прелестной женщиной, если дело не касается репутации нашей семьи или организационных моментов, на которых у нее «пунктик». А уж когда эти два события комбинируются. — Я развела руки и скрестила пальцы, а затем резко раздвинула их, имитируя взрыв: — Пуф! Мы с отцом называем это взрывом с высоким радиусом поражения.
— Хах. К слову, твоего папу я тоже считала идеалом. Как и все девчонки школы. — Весело заулыбалась Сью.
— Эй, я расскажу Саше о том, что тебе нравятся мужчины постарше. — Возмутилась я.
— Я буду все отрицать. Ты ничего не докажешь.
И снова звук о входящем сообщении поглотил внимание моей собеседницы. Я вздохнула. Свой телефон я, конечно, оставила дома. Подальше от вечного соблазна открыть сообщения. Впиться в строчки глазами, узнать, что он пишет, что он хочет сказать… Впрочем, Арчи и так уже сказал слишком много.
Кинув грустный взгляд на уже опустевшую чашку кофе, предложенную в салоне, я оглянулась: и где обещанный мастер-волшебник, на котором так настаивала Сью?
— Слушай, где твой парикмахер-стилист?
— Терпение, Прей. Полистай журнальчик. Ожидание того стоит, он творит с волосами настоящую магию.
— Охотно верю. — Проворчала я. — Жаль, правда, что магия времени и чудеса пунктуальности ему неподвластны.
Парикмахеры, визажисты и специалисты ногтевого сервиса сновали туда-сюда по просторному залу. Он был выдержан в черно-белой гамме, даже пол выложили огромными плитками на манер шахматной доски.
В воздухе стойко пахло косметикой, особенно краской, шампунями и лаками для волос. Я поерзала в своем кресле из белой кожи, чувствуя себя неуютно. Когда я вообще в последний раз выбиралась в подобное место?
Посмотрела в зеркало и не смогла сдержаться, чтобы не сравнить два отражения: Вивеи Прей, бледной (во всех смыслах) копии прежней уверенной в себе девушки, и яркой блондинки рядом со мной. Берри явно посещала салоны красоты по расписанию, как религиозный человек церковь. Волосы и кожа были ухожены, маникюр и педикюр на месте…
Не смотря на то, что наши последние встречи нельзя было назвать враждебными, когда Берри привела меня в салон с надписью «La bella*», обещавший из каждой входящей сделать красавицу, я ощутила подвох. Почему именно салон? Поиздеваться?
Ведь одно дело самой вести себя так, как будто тебе класть на своё отражение и шрамы, которые не замажет даже самый дорогой тональный крем. И совсем другое, когда так начинаются вести себя люди из твоего окружения. Коул, Саша, ребята со школы и даже Берри… Они будто перестали замечать мою неполноценность. Как и говорил Арчи… Черт, опять этот Хант лезет в мою голову, это нереально!
— Рerdón damas*! — Раздалось над нашими головами. — Тысячи извинений! Досталась очень строптивая клиентка, но теперь она выглядит просто «муа»!
Приятный смуглый мужчина, выстреливавший слова со скоростью хорошо смазанного автомата, приложил пальцы к губам и так сочно поцеловал их в своем «муа», что обижаться на опоздание стало невозможным. За его спиной застыли две помощницы с «конскими хвостами» и одинаково-алой помадой на губах.
— Ничего, Пабло. — Улыбнулась я, разворачиваясь вместе с креслом.
Темные глаза мужчины расширились, а рот, окаймленный тщательно подстриженной по последней моде черной бородой, вытянулся в идеальную «о». Вскоре он озвучил этот звук:
— О-о-о! Вивея Прей! Niña*! — Мужчина наклонился ко мне и, рванув на себя прямо из кресла и заключая в объятия. — Как давно я тебя не видел! Как давно!
Я неловко улыбнулась. Раньше я бы ответила визгом и двойной порцией объятий, но теперь такая реакция на мою персону как минимум смущала.
— Я не знала, что ты теперь здесь работаешь.
— Ох, ты же меня знаешь… — Он махнул рукой. — Я как перекати-поле, никак не найду свое место на этом острове. Всем надо дать чуточку мастерства Пабло.
— Просто ты любишь, чтобы салоны за тебя дрались. — Поддела я мужчину, заставляя его расплыться в широченной улыбке.
— Я же говорил: ты хорошо меня знаешь! — Хитро подмигнул испанец.
— Это Сью, моя… Подруга. — Обреченно выдала я, поскольку вдаваться в детали наших сложных отношений мне не хотелось. — Она притащила меня сюда и очень высоко оценила твою работу.
— Ах да, я помню-помню! Что же, придется сделать тебе бесплатную укладку, за такую отрадную для моей души встречу. — Улыбнулся испанец Берри и та зарделась.
Так, все-таки шутка про «мужчин постарше» уже не кажется мне шуткой.
Тем временем Пабло снова повернулся ко мне. Он схватил мои плечи и отодвинул меня на расстояние вытянутых рук:
— Дай я посмотрю на тебя, как следует!
Стилист действительно стал осматривать мое лицо, не скрывая расстроенного взгляда:
— Ох, mi tesoro*! — Покачал головой испанец, грустно осматривая следы аварии. — Как же так, как же так!
Затем он, больше ничего не говоря, резко усадил меня обратно в кресло и развернул к зеркалу. Его загорелые пальцы моментально забрались в мои волосы и стали их «взбивать». Лицо мужчины появилось над моим правым плечом и внимательно следило за моим отражением.