Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Пожалуй, мне пора, нужно распорядиться, чтобы их разместили. — Эрвин ретировался, на ходу растворяясь в розоватом облаке дыма.

Глава 23

С трудом я поддалась на уговоры Габриэля не выдвинуться в путь этим же утром. Но одна я не была готова отправляться в Смагард. Пришлось смириться с тем, что мы дожидаемся делегацию магов Севера и солдат, и только после этого покидаем Маир.

Скоротать время мне помог Натаниэль, став партнером на тренировке. Но к вечеру появились маги Севера и солдаты. Один из солдат и маг Севера появились на лужайке, которая давно стала местом тренировок. Солдата я узнала, это он меня провожал тогда в шатер Габриэля. Сейчас он смерил меня таким же презрительным взглядом. Да что я сделала этому парню? Спрашивать я, конечно, не собиралась, да и появился Эрвин, спеша поприветствовать прибывших. Они немного задержались, пока Эрвин, соблюдая правила приличия, спрашивал, как они добрались. Тут появился Габриэль, мрачнее грозного неба над Смагардом.

— На рассвете отправляемся, — так же грозно сообщил он, даже не останавливаясь и ни на кого не посмотрев. Что его так разозлило?

— Да, милорд, — пробормотал солдат и послушно поспешил следом за командующим.

— Пойдемте, я провожу Вас, — тактично не обращая на поведение Габриэля внимания, позвал Эрвин представителя магов Севера, увлекая за собой в сторону жилых комнат.

— Не повезло тебе с командующим, — сообщила я свое мнение Натаниэлю. — Не удивлюсь, если узнаю, что он срывает свое плохое настроение на подчиненных.

— Зря ты так, Анна.

Я с удивлением посмотрела на бывшего разбойника.

— Габриэль хороший человек, — пояснил Натаниэль. — Уже то, что он дал мне возможность исправиться и даст ее другим, говорит о многом.

Я хмыкнула, удивившись тому, что маг бросился на защиту. Нет, конечно, я не считала Габриэля плохим человеком. Но сейчас я пыталась хотя бы чуть-чуть его возненавидеть, и надеялась, Натаниэль меня поддержит, а вышло, к моему сожалению, наоборот.

— Кстати, я кое-что забыла рассказать, о том, что случилось утром, — вспомнила я, прерванный разговор у озера. — Знаешь, кого я встретила на озере? Главаря банды кочевников.

— Неужели? — удивился Натаниэль. — Что заставило его так рисковать, чего он хотел? — в голосе его слышалось беспокойство.

— Он спрашивал о Канье, оказывается, это ее брат.

— Неужели?

— Хотя Канья не упоминала, что у нее есть братья.

— Я тоже не слышал, что у Михаэля Одисса есть сыновья, — задумчиво проговорил Натаниэль.

— Но я заметила семейное сходство.

— У их представителя в совете, Пустынного мага Айера, есть сын примерно того же возраста, Антис его, кажется, зовут.

— Его стоит опасаться? — поинтересовалась я.

— Не знаю, Анна, но, сдается мне, разбойниками от хорошей жизни не становятся, — подметил Натаниэль.

— Ты же разбойником стал, но это не сделало тебя плохим человеком.

— Не сделало, но я не из знатного рода, и выбора у меня почти не было.

Действительно, странно, когда молодой человек из знатного рода опускается до грабежей и разбоя. На мой взгляд, на это, как и большинство преступников в моем мире, толкает все же в первую очередь возможность разжиться чужим добром. И только потом идут романтические побуждения, как у Натаниэля и Бероуза. Но кажется мне, что сын Айера, члена правящего совета, не должен нуждаться в деньгах. Как-то это очень странно.

— Зачем Антису могут понадобиться деньги, и почему он не попросил их у отца? — поинтересовалась я у Натаниэля. Все-таки их мир я знала не так хорошо.

— Возможно, он задолжал.

— Но кому?

— В городе кочевников популярна одна забава. Ставить ставки на забеги Саламандр.

— Азартные игры? — удивилась я.

— Именно.

— Ставки порой бывают очень высокие, приезжают многие маги и из других городов поучаствовать. Среди молодежи из знати особенно популярны такие развлечения, и денег они не жалеют. Но организаторы забегов не прощают должников, какими бы родовитыми они не были.

— Думаешь, Айер не выплатил бы долг за сына?

— Не знаю, Анна, территории кочевников заканчиваются границами города, и большинство семей кочует по чужим землям, это у них уже обычай и образ жизни. Пустынные маги далеко не самые богатые. Вполне возможно, что финансовое положение его семьи не самое лучшее.

— Ясно.

Из того, что сказал Натаниэль, я сделала вывод, что доверять разбойнику не стоит. Хотя Айер и казался мне хорошим человеком, вполне могло оказаться, что его сын совсем не похож на отца.

— Пойдем, Анна, время ужина, — позвал Натаниэль, выводя меня из задумчивого и отстраненного состояния, тренироваться мы уже перестали.

— Пошли, — согласилась я.

Сегодня в столовой было непривычно шумно. Солдаты, в отличие от хранителей, не сдерживались и позволяли себе шутить и громко смеяться. Свободного места почти не было. Солдаты заняли полностью один из столов, другой заняли маги Севера, хранители сгруппировались вместе за другим. Я подсела на свободное место к одному из хранителей, имени которого не знала, но хорошо помнила в лицо.

Габриэль ужинал с солдатами. Натаниэль сел на свободное место напротив меня. Шум от солдат потихоньку нарастал, кажется, они пили не только бодрящий эль, но и дурманящий. Слишком уж им было весело. Натаниэль лишь ухмылялся, поглядывая на солдат. Ему предстояло тоже стать солдатом. Но он, как и другие маги Севера, и хранители ордена Света, был сдержанным и вел себя вполне воспитанно, хотя говорил, что из простой семьи. Я тоже старалась не обращать внимания на разгоряченных напитками мужчин. Боковым зрением я увидела, что Габриэль покинул столовую. Часть хранителей тоже закончили ужин, как и мы с Натаниэлем. День выдался продуктивным, и приятная усталость в теле обещала сладкий сон.

— Ты думаешь, у меня не хватит смелости высказать ей это в лицо? — прорычал один из солдат. Кажется, это был тот самый, что так не нравился мне, впрочем, это было взаимно. Невольно я стала прислушиваться к разговору.

— Сядь, глупец, — чуть тише сказал крикуну один из сослуживцев.

— Ты думаешь, мне не хватает мужества, Барт? Ты ошибаешься!

— Эй! — послышался возмущенный оклик за моей спиной, и я рефлекторно повернулась.

Злобный, затуманенный дурманящим напитком взгляд устремился на меня. Я в ответ презрительно посмотрела на здорового солдата снизу вверх. На такое грубое обращение я не собиралась отвечать, пусть для начала научится элементарным приличиям. Недолго думая, снова повернулась к нему спиной.

Но этот хам, видимо, был в себе слишком уверен. Сильные мужские руки стиснули мои предплечья, и словно я была пушинка, вытащили из-за скамьи, поставив на ноги посреди столовой.

— Какого хрена?! — возмутилась я, не сдерживаясь в выражениях. — Что тебе надо, придурок?

С хамами только и можно по-хамски, к тому же я успела испугаться, не ожидая таких действий от солдата. А на руках наверняка останутся синяки.

Я инстинктивно потянулась к мечу. Краем глаза увидела, как Натаниэль пытается выбраться из-за стола, видимо, собираясь мне помочь. Но ни я, ни маг Севера не успели ничего сделать. Такого я просто не ожидала. Солдат замахнулся и расслабленной внешней стороной ладони наотмашь ударил меня по правой щеке. Я ни вскрикнуть не успела, ни отскочить, не ожидая подобного. На мечах я была готова с ним сразиться, но не в рукопашную же с таким здоровяком. Я не миниатюрная и не очень хрупкая, но в моей весовой категории солдат не было. Голова накренилась в сторону, в глазах затанцевали искры. Я понимала, что он ударил меня только в полсилы, иначе я бы потеряла сознание. Но тем не менее было больно. Очень больно. Меня никогда в жизни никто не бил по лицу. Я приложила руку к пострадавшей щеке, она горела: наверняка опухнет, а потом появится синяк.

Я не понимала, почему солдаты не вмешиваются. Но когда мой обидчик начал замахиваться второй раз, а я все стояла в оцепенении, не веря в происходящее, подоспел на помощь Натаниэль. Солдат презрительно сплюнул и оттолкнул мага Севера как назойливую муху, и тот отлетел, падая на пол. Натаниэль был скорее в моей весовой категории, чем солдата. Отвлеклась на Натаниэля и пропустила еще один жестокий удар, и тут же солдат меня толкнул, отчего я больно приземлилась на попу.

93
{"b":"610870","o":1}