Когда они скрылись внутри, у меня сжалось горло. Я поспешил вернуться к пикапу.
Глава 46
Кое-кто соскучился по мне
Когда пришло время обеда, я встретил Сэма у двери, одетый лишь в звуки радио.
– Вижу, ты рад меня видеть, – сказал он с усмешкой.
– Заткнись и поцелуй меня.
Было что-то неоспоримо сексуальное в том, чтобы стоять в чем мать родила, пока он, будучи в костюме и галстуке, обнимал меня прямо на пороге нашего дома.
– Кое-кто соскучился по мне, – заметил он, опустив глаза на мои причиндалы.
– Мне кажется, у меня тикают биологические часы. Если ты не займешься со мной любовью прямо сейчас, мне придется найти кого-нибудь, кто…
– Не переживай, Генри Гуд, – сказал он. – Я знаю в точности, что тебе нужно.
Он увел меня обратно в гостиную, посадил толчком на мягкое кресло.
– Ну что, – сказал он, быстро снимая одежду, – ты, видимо, чувствуешь себя виноватым за то, что две недели не уделял мне внимания, пока играл со своим новым другом.
– Я был слегка занят, – признал я.
– Но кто еще может сделать вот так? – спросил он, становясь на колени и забирая мое хозяйство в рот.
– О боже, – пробормотал я.
Я не знал, почему я так возбужден, почему он так сильно мне нужен.
– Ну как, помогает? – с улыбкой спросил он, подняв глаза на меня.
– Сам знаешь, что да, грязный ты старикашка.
Позже мы нагишом сидели на кухне и ели сэндвичи с помидорами и колбасой.
– Так хорошо, – сказал Сэм. – Как в прежние времена. До того, как все это началось.
– Да.
– Ты в порядке?
– Да не особенно.
– Что случилось?
– Я сегодня расплакался после того, как отослал его в школу.
– С чего вдруг?
– Не знаю. Просто внезапно навалилось столько эмоций. Он такой маленький. Я чувствовал, будто отправляю его в большой, плохой мир, где люди бог знает как его примут.
– Просто ты большой старый добряк.
– Возможно.
– Не успеешь опомниться, как начнешь кормить его грудью.
– Вот еще!
– По-моему, он намного крепче, чем ты о нем думаешь. Почему ты так на меня смотришь?
– Потому что люблю тебя.
– Я это знаю.
– Иногда, Сэм Рейкстро, мне так не кажется. Я так сильно люблю тебя. И извини меня.
– За что?
– Да за все. За Иши. За школу. За кучу расходов. Я знаю, что прошу слишком много…
– Не пори чушь, Хен. Мне нравится, что он живет с нами. Я ощущаю себя его отчимом. И Сэмстер, чтобы ты знал, находит это ощущение замечательным. Так что завязывай со своими дурацкими извинениями. Мы семья. Ты, я и наш маленький мальчик.
– О.
– И знаешь, что? Мне нравится, как это звучит. Мне уже тридцать, Хен, и тебе почти тридцать. Мне нужно нечто большее, чем перепихон с развлечениями. Я хочу, чтобы мы с тобой что-то создали. Дом. Семью. Настоящую жизнь. Чтобы не быть парочкой геев, которые все время только и делают, что веселятся.
– Ну, если ты так считаешь…
– Я так считаю.
– В общем, я еще не вносил плату за школу. Как у тебя с деньгами?
Глава 47
Как прошел твой день?
Было почти полчетвертого, когда я услышал, как по Ханисакл-роуд громыхает школьный автобус. Мы с Шарлой стояли снаружи. Шарли лизала мне руку, а я испытывал поистине родительскую тревогу. Сколько раз мама стояла вот так на крыльце и ждала, когда мы с Сарой вернемся домой? Волновалась ли она о том, как сложился наш день, завели ли мы новых друзей, не ввязались ли в потасовки и не попали ли в неприятности? На обеденном столе нас всегда ждало что-нибудь вкусное. Обычно мама оставляла печенье. Бисквиты. Яблочное пюре или крекеры с сыром. «Но чтобы до ужина больше не крошки», – говорила она – и не шутила.
Сесил остановил автобус напротив ведущей к нашему дому дорожки и помахал мне через открытую дверь, пока Ишмаэль понуро спускался вниз по ступенькам. Потом автобус уехал, и я вышел Иши навстречу.
– Как прошел твой день? – спросил я.
Он смотрел в землю, не отвечая, не поднимая глаз.
– Дружок, все хорошо? – спросил я, когда, приноровившись к его шагу, пошел рядом с ним в сторону дома.
Его губы сложились в мрачную линию. Мне показалось, он сдерживал слезы.
– Иши? Все хорошо?
Он резко остановился, и плотину слез прорвало.
– Эй, – встревожился я. – Что случилось?
Но он, затерявшись в своем собственном мире, словно не слышал меня.
Я сел на корточки, взял его за руки.
– Малыш, что стряслось?
Он зажмурился, чтобы не смотреть на меня.
– Все хорошо, – сказал я, обнимая его. – Что бы там ни было, мы все исправим. Договорились?
Он надрывисто всхлипнул.
Я забрал у него ланчбокс и рюкзак, завел его в дом и пошел за ним в спальню, где он с убитым лицом сел на кровать.
– Малыш, ну будет тебе. Не может быть, чтобы все было так плохо. Хочешь рассказать, что случилось?
– Я хочу к маме, – простонал он.
– Я знаю.
– Я хочу к маме.
– Знаю, малыш, но ее здесь нет.
– Я хочу к маме!
Я сел рядом с ним, не зная ни что сказать, ни что сделать. Я обнял его, и он ко мне прислонился. Спустя несколько беспокойных минут он затих.
– Давай-ка переоденемся, – предложил я.
Я помог ему снять школьные вещи, напомнил положить грязное в корзину около двери.
– Твоя домашняя одежда лежит в среднем ящике, – сказал я, выдвигая его. – Что ты хочешь надеть?
Он пожал плечами.
– Раз уж тебе грустно, может, наденем вот это? – Я показал ему синие шорты и синюю майку.
Он снова пожал плечами.
– Ты голоден? У меня есть для тебя кое-что вкусное.
На кухне он сел за стол и уставился на тарелку с печеньем, которую я там оставил. Потом взял одно и медленно надкусил. Я налил стакан козьего молока и поставил его перед ним. К моему удивлению, он сделал большой глоток – без единого недовольного слова.
– Так как прошел твой день? – спросил я, садясь.
Он не ответил.
– Тебе понравилась твоя учительница?
Он еле заметно кивнул.
– Завел новых друзей?
Он пожал плечами.
– Ну, это ведь был первый день. Новая школа – тут любой испугается. Все эти новые дети. Новые учителя. Но, хороший мой, все наладится. Я в этом уверен.
Он доел печенье и потянулся за следующим. Видимо, его аппетит пробудился к жизни.
– Шарла скучала, пока тебя не было, – сказал я. – Весь день крутилась возле крыльца, гадая, куда ты уехал. Ей было так грустно! Но потом она услышала, что едет автобус, и так обрадовалась! Ты скучал по ней?
Он кивнул.
– Хочешь с ней поиграть?
Он не ответил.
Потом произнес:
– Дядя Хен?
– Что?
– Мама уже не вернется, да?
Мне хотелось солгать. Сочинить большую, прилизанную, жирную ложь. Предложить полуправду.
– Думаю, нет, мой хороший, – ответил я, чувствуя, как по горлу поднимается ком. – И мне очень жаль. Я знаю, ты скучаешь по ней. Я тоже скучаю. Она ведь моя родная сестра. Но она вряд ли вернется. Мне жаль. Я понимаю, как тебе, наверное, тяжело.
– Кейден спросил, почему я живусь с тобой и дядей Сэмом.
– О.
– Он хотел знать, где моя мама. И папа. Я сказал, что не знаю, и он надо мной посмеялся. Он сказал, как можно не знать, где твоя мама и где твой папа? Это глупо.
– Кейден твой друг?
Он пожал плечами.
Глава 48
Какая мне разница?
Нас прервала Шарла, залаявшая на подъехавший автомобиль.
– Это твоя двоюродная бабушка Ширли, – сказал я, хмуро глядя в окно. – Останься здесь. Я выйду поговорить с ней.
Я вышел на крыльцо.
– Хен, я слышала, этот мальчик сегодня был в школе, – объявила тетя Ширли. Шумно дыша, она поднялась по ступенькам и смерила меня цепким взглядом своих карих глаз, который, казалось, пробуравил меня до самой души.