Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

  - Освободить центр помещения. Запирающее на дверь в вашем исполнении. Щит вокруг меня, и ни в коем случае не отвлекать меня! Вопросы задавать потом, - глядя на перекосившееся злостью лицо от моего требовательного голоса, я опомнился и жалостливо добавил: - Пожалуйста, профессор!

  - Хо. Ро. Шо. Но если это шутка, то вы, Крэбб, на моих занятиях будете завидовать Поттеру! Я сделаю, что вы просите.

  - Спасибо, профессор. Я пока сам подготовлюсь.

  Чем дальше шла подготовка к процессу, тем больше вылезали на лоб глаза декана Слизерина. Сначала я освободил от парт центр кабинета зельеварения, просто руками поотодвигав их в сторону. Потом почистил образовавшуюся площадку принесенной с собой влажной тряпкой. Дал проверить профессору принесенные с собой ингредиенты, тщательно отмерил их нужные порции и выложил на голый пол (в кульке специального пергамента). Разделся до трусов и выкинул одежду за пределы защитного щита. Туда же последовало все лишнее, кроме волшебной палочки, котла, ингредиентов в строгом соответствии с рецептом. Заткнул в уши беруши, надел на глаза темную повязку, полностью таким образом ослепнув и оглохнув.

  А потом я на полном автомате идеально сварил зелье от прыщей. Я снял маску. Зелье, как и в предыдущем случае, не получилось.

  На лице подошедшего Снейпа не было ни привычного презрения, ни насмешки, а только что-то подозрительно похожее на восхищение и почему-то... сочувствие? Он подошел, проверил получившееся зелье и пробормотал:

  - М-м-м... Вот оно что... Понятно. Я так и подозревал, - зельевар совершенно разволновался. Он парой жестов прибрался в кабинете, снял щиты и сказал одеться. После этого мы быстрым шагом, и опять молча, похоже Снейп не любит обсуждать ничего важного в коридорах, отправились в кабинет моего декана.

  - Что случилось, Северус? Чем провинился мистер Крэбб, что ты привел его ко мне лично? - первое, что спросила декан, увидев, кто стучится в ее кабинет.

  - Проходи, Крэбб. Помона, активируй защиту.

  - Хм...

  - А ты что встал, садись. Разговор будет долгий.

  Я послушно сел.

  - Для начала разговора, пятьде... двадцать пять баллов Хаффлпаффу за самый отработанный процесс варки зелья, что я видел за всю свою жизнь. Мистер Крэбб меня реально поразил. Взгляни, Помона.

  - Что это за бурда? - поразительное совпадение у деканов формы выражения удивления моим продуктом.

  - Это зелье от фурункулов. Которое сварил Крэбб. Если бы ты видела, как он это сделал! На ощупь, с закрытыми глазами... Безукоризненное исполнение!

  - Цените, мистер Крэбб! На моей памяти профессор Снейп делает такую оценку впервые.

  - За такое исполнение процесса я поставил бы сто баллов даже Поттеру. Да что там Поттеру, даже Лонгботтому!

  - А... - я было открыл рот, чтобы задать вопрос, но Снейп на него тут же ответил:

  - Если бы в итоге зелье получилось. Поэтому только двадцать пять.

  - Но если исполнение было безошибочное, то почему не получилось зелье? Уж не хочешь ли ты сказать, что...

  - Увы, Помона, но это действительно так.

  - Не может быть! - декан с сочувствием посмотрела на меня.

  - Э-э-э.. Может быть, мне объяснят, в чем дело?

  - Помона? - спросил декан Слизерина.

  - Лучше ты.

  - Хорошо. Как вы знаете, мистер Крэбб, существует определенная градация магов по способности творить определенную магию. Кто-то хорошо летает, кто-то хорош в зельях, кто-то не хорош ни в чем...

  - Я знаю про родовые дары.

  - Конечно. Так вот, есть маги одаренные. Дары могут быть родовыми или обретенными, не важно. Важно то, что такие маги могут колдовать в области своей одаренности гораздо сильнее, чем в остальных, создавать что-то новое, двигать магический прогресс вперед. Помимо одаренных, есть маги способные. Они не могут колдовать сильнее, так, как это делают одаренные, но колдовство дается им все же легче, чем обычным магам. Такие маги составляют элиту ремесленников и лучшие помощники для одаренных в их исследованиях. Остальные - это совершенно обыкновенные маги. Чтобы стало понятнее, приведу в пример зельеварение. Я одаренный в зельях. Мистер Малфой - способный. Остальные - обыкновенные...

  Я стал догадываться, к чему так издалека и непривычно корректно подбирается профессор. Я предположил:

  - Если есть маги очень одаренные, просто одаренные, обычные, то есть и хм... неодаренные?

  - Да. Есть Дар, Способность и Возможность... Но есть и четвертый, очень редко встречающийся класс. Неспособность. Надо отдать вам должное, мистер Крэбб. Вы не остановились, и Мать-Магия поощрила ваше усердие.

  - Это поощрение?

  - Правда - это всегда поощрение! Ведь вы могли продолжать надеяться в своих жизненных планах на оценку по зельям. Сейчас же... Скорее всего, у вас, мистер Крэбб, способность к зельеварению и так была на очень низком уровне. А после всего случившегося и вовсе исчезла. Именно этим и опасны повреждения магического ядра и падения уровня личной силы мага. Можно внезапно оказаться неспособным творить определенные разделы магии.

  - То есть я в зельеварении магический калека, инвалид, сквиб? Великолепно!

  - И что теперь нам с этим делать, Северус? - после паузы спросила Помона. - Мальчик никогда не сможет получить СОВ и ЖАБА по зельям.

  - ЖАБА для бездарного, это ты шутишь. А вот СОВ... Обычным путем он никогда не смог бы получить зачет по моему предмету. Сквиб есть сквиб. Но мистер Крэбб меня приятно удивил своей настойчивостью и истинно хаффлпаффскими трудолюбием и упорством, поэтому вот что я хочу предложить. В пару на зельях я поставлю к нему крепкого середнячка из числа обычных магов. Мистер Крэбб будет заниматься заготовкой ингредиентов, отсчетом времени, выучит наизусть все положенные рецепты, будет следить за правильностью выполнения и поправлять, но сами непосредственно действия будет делать его напарник. Оценка - одна на двоих. Этого хватит до конца пятого курса. Что делать с СОВами я не знаю. Но если он отлично выучит теорию, заготовит ингредиенты и более-менее правильно начнет варить зелье, и если Магия над ним сжалится, т.е. ошибка на экзамене в варке будет не по его причине, то Тролля он не получит. Но все равно всю оставшуюся жизнь к котлу ему лучше не приближаться.

  - Слишком много ''если'', - вздохнула мой декан.

  - Да без проблем. Пусть тогда усилит свое ядро. Или обойдет проклятье самой Магии! - разозлился зельевар.

  - Спасибо, Северус.

  Вот такие вот у меня оказались проблемы с зельеварением. Где, спрашивается, положенные по закону жанра великие Магические Дары? Тут, блин, не дары, а бездарности только сыпятся, как из рога изобилия. Впрочем, на каникулах, на летних я имею в виду, когда я буду за пределами Хогвартса, следует попробовать сварить что-нибудь простенькое. Быть может, одного уровня, освободившегося от поддержки печати, хватит, и я стану очень слабым магом, а не сквибом в зельях.

  Так или иначе, но после подведения итогов следовало сделать паузу на сбор информации. Похоже, настала пора воспользоваться библиотекой в выручай-комнате.

  Глава 12. Библиотека Рэйвенкло

  Выручай-комната приняла именно тот вид, который я и загадывал, нарезая круги около картины с троллями-балерунами. Моя любимая районная детская библиотека из детства. Ах, как давно это было, сколько приятных часов там проведено, среди книг и тишины... Параллельно я получил доказательство одному из своих предположений. Всегда считалось, что выручай-комната создает обстановку из того хлама, что валяется у нее в общей кладовой. Я же всегда думал, что в мире магии и на мощном источнике проще все же обстановку трансфигурировать, чем подбирать наиболее подходящее из существующего. И как быть в случае, когда заказывается что-то, что еще в пределах Хогвартса никогда не появлялось? Так, к примеру, вряд ли кто-то приносил с собой в школу висящий, согласно моим детским воспоминаниям, на стене красный тканевый плакат "Решения съезда КПСС в жизнь!"

27
{"b":"580702","o":1}