Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Классные у тебя очки, — заметил он.

Мы прошли в тени пальм и спустились к пляжу мимо огромного бассейна. Я и не думала, что он такой гигантский. Он повторял изгибы здания отеля. С одной стороны были магазины и киоски. Местами бассейна совсем не было видно из-за цветущих кустов, а где-то он весь плескался из-за фонтанов и каскадов. Семьи сидели под зонтиками, куча детей плавала. Странные люди — торчать у бассейна, когда рядом море. Ведь эта часть пляжа наверняка принадлежит нашему отелю, значит, никуда не надо специально идти.

Джонти как будто прочитал мои мысли:

— Мне очень нравится сидеть на пляже. Мы приезжаем сюда уже много лет подряд, и сам отель мне надоел. О! Вон банановая лодка! Тебе понравится!

Когда он сказал про «банановую лодку», я решила, что он имеет в виду традиционную вест-индийскую лодку для перевозки бананов, но нет! Это была лодка в виде банана! Она подошла к берегу, и вокруг тут же собрались люди.

— На эту мы уже не попадем, — сказал Джонти, — но на следующую будем первыми. А сейчас просто смотри.

— А одежда? На них только плавки и купальники.

— Сейчас поймешь. Извини, я забыл. У меня вон под тем зонтиком друзья. Давай свою сумку, я попрошу их присмотреть за ней. А ты постой в очереди.

Я сняла одежду и затолкала ее в сумку. Джонти пошел к группе ребят — без сомнения, это и была крикетная команда. В основном мальчики и всего несколько девочек.

— Если это крикетная команда, то откуда там девушки? — спросила я, когда Джонти вернулся.

— Сестры и дочки учителей, наверное. Они живут там, в шале, — он махнул рукой куда-то вдаль. — Они тебя тоже заметили. Познакомишься, когда покатаемся. Они-то, конечно, повеселее моих кошмарных сестер!

Но я не особо его слушала. Я наблюдала за ребятами на лодке. Они уселись на банан верхом, и их потащили на буксире по волнам, а потом лодка заложила крутой вираж через бухту. Все свалились в воду, но там было мелко, и они встали и попытались снова забраться на банан, когда он проезжал мимо. Круто!

— Он едет к берегу, — сказал Джонти. — Ты готова?

— Конечно!

Мы заплатили и вошли в чудесную теплую воду. Остальные ребята были совсем маленькие. Может, как-нибудь удастся прокатить здесь Бьянку? Мы поехали. А-а-ах! Я почти сразу упала, но быстро поднялась, и Джонти затащил меня обратно. Я изо всех сил вцепилась в банан, но под самый конец водитель особенно круто повернул, и пассажиры с визгом свалились в море.

— Он всегда так делает, — сообщил Джонти, — нет смысла забираться назад.

Мы прошлепали по мелководью обратно к пляжу. Джонти посмотрел на свои шикарные водонепроницаемые часы:

— У меня через двадцать минут виндсерфинг. Может, пойдем и тебя запишем?

— Не знаю, Джонти. Я лучше выясню, чем вообще здесь можно заняться, а потом уже решу, ладно?

— Конечно, — галантно сказал Джонти. Он вообще-то очень милый.

Мы прошли по горячему белому песку туда, где на шезлонгах и полотенцах под пляжными зонтиками развалилась компания ребят.

— Привет, Джонти! — крикнул один из них. — Ты где нашел это прелестное создание?

Надо же, какой подхалим, надо будет с ним поосторожнее.

— Это Мэдди, она прилетела только вчера, надо ей все здесь показать и избавить ее от моих сестер.

— Привет! — Я остановилась и рассматривала их. Это и вправду была настоящая крикетная команда из лондонской школы. Они пялились на меня немного смущенно, но дружелюбно. С первого взгляда мне никто не понравился — какие-то маленькие и неуклюжие, но я всегда готова просто дружить с мальчишками. Девушки были поинтереснее ребят. Они окидывали меня спокойными оценивающими взглядами: хм-м, ладно, ты красивая, но, наверное, жуткая безмозглая стерва, а волосы явно крашеные и в лифчике, скорее всего, сплошной поролон. Ну, сами знаете. Все так смотрели, кроме одной. Она встала и подошла ко мне.

— Привет, Мэдди, — у нее был явный американский акцент. — Я Линден О’Нилл. Рэд, мой брат, рассказывал о тебе.

Она была ниже меня и примерно моего возраста.

— Привет, — сказала я. — Я только мельком видела Рэда вчера вечером. Просто с ног валилась от усталости!

— Значит, ты произвела на него впечатление. Он все уши мне прожужжал этой потрясающей девушкой-англичанкой, с которой только что познакомился.

Я мысленно улыбнулась. Хорошие новости! Но прямо сейчас хотелось подружиться с этими ребятами из команды. Рэд подождет. Джонти торопился на виндсерфинг, и несколько человек из компании шли с ним. Я спросила, где мое полотенце и вещи.

— Тут! — помахал рукой мистер Подхалим. Линден подошла к нему вместе со мной. — Я Чарльз, — представился он. — Вы похожи на сестер, не заметили?

Мы с Линден переглянулись и засмеялись.

— Вообще-то, мы не сестры, — сказала она. — Чарльз, отдай Мэдди ее вещи, быстренько! — Он сделал вид, что обиделся, и протянул мне сумку. — Так, — продолжала Линден, — сядем от него подальше. — И увела меня от Чарльза, улыбнувшись ему через плечо. — Он нормальный, просто чересчур задирает нос — не мешало бы слегка по нему щелкнуть. Он изо всех сил ко мне клеится, но только потому, что мой папа такой знаменитый, а я так этого не люблю!

Мы сели рядом с девчонками.

— Ты, наверное, очень богатая, раз живешь в этом отеле! — сказала одна из самых младших.

— Заткнись, Эбби, — перебила другая девчонка, по-видимому, ее старшая сестра. — Прости ее, — обратилась она ко мне. — Мы здесь только потому, что наш папа — учитель в школе, которая отправила сюда эту команду. И мама постоянно говорит, сколько же, мол, денег у тех, кто приехал сюда просто отдыхать. И почему бы ей просто не ловить кайф, раз уж нам так повезло? Вот я ловлю. Меня зовут Холли, кстати. Еще одно дерево[30], да, Линден?

Холли мне понравилась. У нее длинные темные волосы, как на полотнах прерафаэлитов, и большие яркие глаза.

— Я приехала с папой, — сказала я. — Они с мамой в разводе. Мы с мамой и младшей сестрой живем в смертном страхе перед счетом на газ, а папа ездит в отпуска вот в такие места. — И тут же добавила, чтобы меня правильно поняли: — Но я не жалуюсь.

— Наш отель — это нечто! — сказала Линден. — Они даже указывают, как одеваться — «элегантно, соответствующе случаю» — прямо так в брошюре и написано! Представь себе! Знаешь, тут есть тетки, которые по три раза в день меняют купальники, честное слово. Ну да, и еще саронги под цвет и платочки на головы. — У нее была симпатичная улыбка, как и у ее брата. — Мы тоже приехали с разведенным папой, родители разошлись из-за него, но это история всей нашей жизни — маленькие люди в большом Голливуде. Поэтому вы, англичане, мне очень нравитесь: вы такие земные и — нормальные!

— Вот спасибо, Линден, — сказала Холли.

Я должна была заступиться за папу:

— Папа не был виноват в разводе, это мама от него ушла. Но мама у меня классная.

Мне и за нее захотелось заступиться. Хотя было странно делиться такими вещами с ребятами, которых я едва знаю.

— Мама просто святая, она всегда с нами, — сказала Линден. — Наверное, поэтому мы с Рэдом нормальные. Но с папой вроде нашего приходится быть святой.

— Почему? — спросила Холли. — Вас послушать, так моя семья такая скучная!

— Скучно — это хорошо, — сказала Линден. — Ты когда-нибудь слышала о постельном кастинге? Ну, как можно получить работу или роль через постель? — Мы с Холли кивнули. — Этим папа и занимается все свое время, когда не снимает фильм. Так что держитесь от него подальше! Не попадайтесь ему на пути! Вы, может, хотите роль в его фильме? Он собирается снимать подростковую киноверсию «Вестсайдской истории». Но поверьте мне, вы не настолько этого хотите. Он совершенно бессовестно ведет себя с женщинами любого возраста. Аморальный тип. Он удивительный, умный, это да. Но строго для взрослых. Своих подруг я к нему не подпускаю.

— Какой кошмар! — ужаснулась Холли. Это прозвучало очень по-британски. Она была по-настоящему потрясена. Эбби смотрела на нас во все глаза.

вернуться

30

Остролист (англ.).

85
{"b":"580283","o":1}