Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Как ты с моей сестрой разговариваешь, Джош?

Но было уже поздно. Штаны у Джоша промокли насквозь, и он ушел домой. Отныне я в его глазах не просто глупая девчонка, но еще и неуклюжая корова. Нет, хуже — жирная корова.

Что ж, удачное начало каникул. Ни о каком романе и речи быть не может!

Глава 4

Когда я проснулась на следующее утро, я сначала не могла сообразить, где нахожусь. Ах, да! Озерный Край. Джош, любовь всей моей жизни. И Мишель нет. Надеюсь, здесь никто особо не расстроится, что на этот раз приехала только я. В дверь тихонечко постучали, и вошел Том с чашкой чая для меня. Хотя почти весь чай оказался в блюдце, Том был очень горд, что принес его. Он плюхнулся на кровать и начал рассказывать, что мы будем делать сегодня.

— Нед придумал, куда мы поедем — на пикник на Блэк-Джилл. Это его любимое место.

Я тоже люблю Блэк-Джилл. Это место высоко на холмах, там есть озерцо, а вокруг ни души. Ну, кроме овец.

— Будем только мы. Роулинсоны поехали в город с мамой.

Я даже не знала, радоваться мне этому или нет. В целом я была рада.

Олли помыл посуду после завтрака, пока мы с Вив паковали корзины для пикника.

— Я надеюсь, ты у нас не слишком важная и взрослая для таких глупостей, как пикники или купание в горах, а, Шарлотта? — спросила Вив, наливая в термос горячий чай.

— Конечно, нет! Если честно, я очень рада, ведь можно делать все что хочется и не беспокоиться, как на это посмотрят подруги. Они вообще не понимают каникул без крема для загара. Своими привычками они напоминают мне Мишель. Кстати, она хочет приехать сюда после Корфу. Хотя бы на последний выходной.

— Ну и прекрасно. А ты не скучаешь по ней?

— Ни капельки. Мишель любит покомандовать, вы, наверное, замечали.

Вив засмеялась:

— Ты забыла, у меня тоже есть старшая сестра, твоя мама. У нас с тобой много общего!

Интересный подход к жизни. Я всегда знала, что Вив — сильная женщина. Моя мама вечно перекладывает домашние заботы на папу, а Вив должна справляться со всем сама. Она одна, с тех пор как ее муж погиб: его сбили, когда он ехал на велосипеде. Нед тогда был совсем маленький. Вив ни капельки не сентиментальна. Я иногда забываю, что она вдова, потому что она никогда не говорит о случившемся. И мальчики, похоже, не привыкли жалеть себя. Я бы, наверное, не смогла быть такой сильной.

Но разве в других семьях все просто? В этот день мне предстояло много узнать о Роулинсонах: проблем у них, может, даже больше, чем у Вив.

Солнце сияло в небе, над холмами клубились облака. Я чувствовала, что Вив радовалась так же, как и мы. Мы обогнули холм, проехали по ухабистой дороге и остановились у ворот на поле — перед нами расстилался живописный вид на долину.

— Не отпускай собаку с поводка, Олли, — предупредила Вив, — тут много овец.

— Бедная старина Скраппи, — сказал Олли и взял ее за ошейник, — пойдем, девочка. Когда овцы бродят с другой стороны поля, ее можно отпускать, она просто бегает вокруг. Увы, сегодня ей не повезло.

Мы прошли через ворота, перелезли через скалу и спустились к закрытому каменному пляжу у самого водопада. Длинный поводок Скраппи мы привязали к дереву.

— Поплавайте перед едой, — предложила Вив.

Мне что-то не хотелось.

— А можете и потом пойти, — добавила она, но мальчики уже разделись и пробовали воду.

Наше маленькое озерцо всего метр глубиной — как раз для Неда — и примерно метра четыре в диаметре. Заходил Олли осторожно, а Том быстро прыгнул со скалы, вынырнул и объявил, что вода отличная, совсем не холодная. Чтобы его не посчитали слабаком, Олли тут же окунулся, втащил в воду Неда, который сидел рядом на камне, и братья стали дружно плескаться и вопить, что вода — парное молоко.

— Ох уж эти мальчишки! — сказала Вив, нежно глядя на них. — Как дети!

— Смотрите на меня! Смотрите на меня! — кричал Нед. — Я плыву!

— Ну и что… — начал Том, но тут на него прыгнул Олли и утащил под воду. И тут началось…

Как же они похожи друг на друга, младший, словно уменьшенная копия старшего. Том больше всех похож на меня внешне: он немного светлее братьев и чуть-чуть потолще.

Когда Нед окончательно посинел и даже Олли стал заметно дрожать, Вив велела им вылезать. Она бросила мне полотенце, чтобы я завернула в него Неда, а сама растерла извивающегося Тома.

Когда мы переодевали Неда, я почему-то вспомнила Мэдди, представила, как она там отдыхает на Барбадосе, и улыбнулась про себя. Пожалуй, здесь мне нравится больше. Нед высунул взъерошенную голову из горла свитера. Его щеки порозовели. Том прыгал вокруг, пытаясь переодеть плавки и не выставить себя на обозрение. Олли уверенно делал это под полотенцем. Я отвернулась и принялась распаковывать корзины с едой.

— Жаль, Джо нет, — вздохнул Олли, — мы бы прошли вверх по течению и построили плотину.

— А со мной ты не можешь построить плотину? — обиделся Том.

— Мог бы, наверное, — сказал Олли, — но Джо-то старше.

— А мне уже скоро десять!

— Вот именно, а Джо на следующей неделе исполнится четырнадцать.

— Четырнадцать? — удивилась я. Я думала, они с Олли одного возраста.

— Да. Мне только тринадцать, а ему почти четырнадцать. Будет праздник с Битвой на воде. Не забыла?

Так, значит, Джо всего на пару месяцев младше меня? Мне это и в голову не приходило.

Когда мы поели, двое старших мальчиков и Скраппи ушли вверх по ручью. Жара усилилась, и Нед решил еще раз искупаться. Я набралась смелости и присоединилась к нему. Ледяная вода обжигала, но в этом вся прелесть купания в Озерном Крае.

Мой заплыв длился всего четыре минуты. Нед протянул немногим дольше. Переодевшись за кустом в сухое, я вытянулась на прогретой солнцем скале с чашкой горячего чая из термоса. Как же здорово! Нед спустился к воде и бросал камешки, а мы с Вив лениво болтали на солнышке.

— Я слышала, Джош вчера вечером был не очень-то любезен, — начала Вив.

— Да я и не помню, — наврала я. — Может, он и вправду был немного резок.

— Он, конечно, вел себя по-хамски, но мне его немного жаль.

— А что случилось?

— Дело в том, что его отец очень нехорошо расстался со своей первой женой — завел роман со своей секретаршей (это Луиза, мама Кейт) еще когда был женат. Его первая жена, и так жуткий неврастеник, можно сказать, совсем тронулась.

— Я думала, Луиза — мать Джо.

— Нет. После развода они договорились взять каждый по ребенку. Джош остался с матерью. Она баловала его, но иногда как будто старалась избавиться от сына на какое-то время. И тогда он стал приезжать сюда на все каникулы. Джош не очень-то ладит с отцом, тот довольно строг к нему. К тому же Джош немного завидует брату, считая, что у Джо жизнь более спокойная. Более того, беднягу Джоша запихнули в школу-интернат, которую он сначала ненавидел. В общем, много всего. Впрочем, сводную сестру Кейт он обожает. А сейчас Джош переживает из-за результатов вступительных экзаменов. Вчера, пока ты читала малышам, он сказал, что, если не поступит в колледж, мать не разрешит ему жить в ее доме.

— Выходит, с точки зрения популярной психологии это его мать — неуклюжая корова, а не я?

— Похоже на то…

И тут на вершине холма появился Том.

— Мама! Скорее сюда! Скраппи погналась за овцами!

Вив подскочила.

— Побудь с Недом, пожалуйста! — И она убежала за Томом.

— Джо говорит, что Скраппи когда-нибудь пристрелят! — сказал Нед чуть не плача.

— Никто не пристрелит Скраппи, — утешила я его. — Она хорошая, просто глупенькая.

— Нет, Джо прав. Он обожает Скраппи. Но как ее остановишь? Ее же не пристрелят, правда?

Я не знала, что ответить. Поэтому с облегчением вздохнула, когда увидела, что к нам бежит Том.

— Все нормально! Мы ее поймали!

За ним шли Олли и очень сердитая Вив. Она тащила Скраппи за ошейник. Скраппи это явно не нравилось, но она не сопротивлялась, потому как чувствовала вину.

31
{"b":"580283","o":1}