Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На дороге показалось какое-то движение, вскоре первые всадники на исполинских конях проскакали мимо мельницы в сторону Гленнвилля. Из щелей в их шлемах валил густой чёрный дым, а из забрала вырывалось гудящее пламя. Это были герддроны Фаур-Каста. Ведущие в отряде несли серебряные флаги Фаллен-Граунда, затем следовало четыре пары простых воинов с мечами и копиями, а сзади двигались замыкающие с синими флагами Кйа-Ори.

— Раз! — негромко произнёс Килль.

— Что «раз»?! — растеряно уточнил Дэльвьир.

— Я даже отсюда слышу, что там прошло явно побольше одного воина! — надменно фыркнул Авельир.

— Два, три, — сказал Килль, и обернулся к Авельиру. — Я не воинов считаю, балда ты, а сборы!

— Сборы?! — переспросил ошарашенный Силль.

Надо сказать, что «сбором» в Фаллен-Граундской армии именовали отряд из дюжины конных бойцов, обычно в нём было четыре ударных герддрона и восемь штурмовиков.

— Да-да! — Килль многозначительно покивал. — Уже пятый сбор к городку двигает!

Алёна, что сидела в седле перед Авельиром, обернулась и поглядела на того испуганным взглядом.

Топот на дороге стал стихать, уносясь куда-то на северо-восток.

— Шесть! — уже в полный голос произнёс Килль, спрыгивая со стропил. — Итого семьдесят два герддрона! причём, это воины Фаур-Каста, но что они делают здесь?!

— Бог ты мой! — Дэльвьир обеими руками схватился за голову. — Это, что же такое происходит?! Ничего себе, приветики!

— Спокойно! — призвал Фариселл. — Значит, Избранная действительно очень важна для судьбы Адальира, если Гиртрон затрачивает такие силы на нас!

— Ты так говоришь, словно от этого легче! — раздражённо воскликнул Авельир.

Фариселл поглядел на него с явным неодобрением:

— Ну, я понимаю ещё десяток, ну, два, ну, три! — Силль развёл руками. — Но здесь шесть сборов, и это явно не вся армия, пришедшая в Гленнвилль!

— Как же их местные не заметили, тот же ваш Аллвэ? — наивно спросила Алёна, и вопрос её просто ошарашил даже и самих вавилонцев.

— А, вправду, почему?! — Силль недоумевал.

— Потому что они именно нас ждали, у них приказ на наш отряд, вот они и скрывались до поры до времени, — догадался Авельир. Тут он заметил, что Алёна вся трясётся от страха и укутал её своим плащом.

— Свиртенгралльский гильдиец как-то сообщил им о нашем прибытии, — добавил Фариселл. — Но, всё-таки как же они так быстро сюда добрались? Может, они патрулируют весь Гленнвуд?

При этих словах по спинам вавилонцев пробежал холодок. Хотелось всё-таки думать, что это не так, ведь иначе обычное путешествие могло превратиться в бесконечную череду сражений с прихвостнями Гиртрона. Только теперь, некоторые из отряда начинали полностью осознавать серьёзность происходящего, это была уже не игра. К тому же возникала ещё одна проблема, исчез фактор неожиданности, так ловко используемый ими раньше. Никто и представить не мог, что виной всему пророчество Филлерста и, предсказанное им солнцепомрачение. Герддроны искали Брелова, потому что Гиртрон счёл именно его тем самым демоноборцем, и именно за ним следил гильдиец в трактире. Про миссию же отряда и Избранную Гиртрону ничего не было известно. Он бредил исполнением пророчества и обретением новых сил для новых свершений, но в отряде Брелова об этом никто и не догадывался…

— Тс-с-с! — Килль приложил палец к губам. — Там ещё кто-то двигает!

Из тумана, клубящегося над дорогой, показались неясные очертания какого-то непонятного объекта. Килль изо всех сил напрягал зрение, но никак не мог понять, что или кто там находится. Несколько тёмных пятен, похожих на сгустки дыма, с низким гулом проследовали за герддронами в сторону Гленнвилля и скрылись из виду за поворотом.

— Ну, чего там ещё?! — занервничал Авельир, едва заслышав странный гул.

— Фиг его знает, муть какая-то! — развёл руками Килль. — Что-то пролетело в тумане, но я ничего не рассмотрел!

— Надо было тебе туда лезть, из тебя всегда получается хороший дозорный! — Дэльвьир по-дружески толкнул Авельира локтём в бок.

Туман стал рассеиваться и уноситься по дороге вслед за герддронами. Это выглядело, словно ветер сдувает облако, обосновавшееся в долине, но на дереве ни листочек не колыхнулся. Здесь явно использовались силы стихий, но кто же из прихвостней Т'эрауса мог ныне овладеть их могуществом? Стихии никогда не были подвластны перстам его нечестивых слуг, это мог делать только сам Гиртрон либо его верный колдун Стронцвет…

— Туман ушёл, значит, опасность миновала, — сообразил Фариселл. — Сейчас самое время продолжать путь! Если будем двигаться с прежней скоростью, то к вечеру мы сможем добраться до зарльского поселения.

— Это ж крюк какой давать! — возразил Силль. — Может, через Шейнлигленн пройдём, через долину водопадов? Там красиво очень!

— Фариселл прав, — поддержал низкорослого рыцаря Дэльвьир. — Лучше держаться подальше от больших дорог, чтобы сократить до минимума вероятность встречи с герддронами.

— Переночуем по-быстрому в сельском трактире и к следующему утру выйдем в Гвирендорф, — подтвердил затею Авельир. — Ну, двинули?

— Двинули! — Килль уверенно покивал головой. Он пробежался по стропиле, и ловко спрыгнул на своего коня, попав прямо в седло.

Отряд опрометью ринулся из амбара и, вернувшись на дорогу, продолжил удаляться от Гленнвилля прежним строем с Фариселлом впереди.

Королевство Адальир. Путешествие (СИ) - i_038.png

Волгаллион — страж тоннеля

Брелову удалось раскачаться и допрыгнуть до выступа, а Филирд помогла ему залезть и удержаться на нём. Оказавшись на тверди, он повернулся к стене, прикидывая, как выбраться на поверхность и с ужасом заметил, что из стены тоннеля на него с ненавистью смотрит что-то. Филирд увидела, как изменилось выражение лица рок-музыканта, и поспешила обратиться в ту же сторону, куда с ужасом в глазах смотрел он.

Из каменной стены колодца на них глядело отвратительное подобие морды, будто бы сложенное из глины и покрытое корнями. Конечно же Брелов знал легенду о страже Шадоурока, но не предполагал с ним сражаться. Имя ему было Волгаллион и обитал он здесь с незапамятных времён, неотлучно сторожа все входы и выходы из скалы Гиртрона.

Чудовище стало медленно выступать из стены вперёд, открыв огромную пасть, в которой вместо зубов торчали острые камни. Чем дальше оно выдавалось из стены, тем меньше оставалось свободного места на пяточке. Огромная голова клацала каменной челюстью, пытаясь ухватить зубами отступающих к краю, но из-за нехватки манёвренности ей никак это не удавалось. Брелов выхватил меч и принялся с остервенением крушить каменного монстра. Волгаллион громогласно рычал, скалился, выбрасывал из пасти фонтаны песка и грязи, но продолжал надвигаться. Меч Брелова оставлял в каменном теле ужасающего стража рытвины и выбоины, но это не мешало тому продолжать уверенно двигаться вперёд. Когда Брелову всё-таки удалось вывалить из морды чудовища огромный валун, та рассыпалась, но на её месте тотчас проступила новая, целая и невредимая, только ещё и побольше.

Поняв наконец, что мечом здесь не совладать, Брелов решил пойти на риск:

— Это Волгаллион! Надо взбираться по нему! — вскричал он. — А то он просто столкнёт нас в пропасть или сожрёт!

— Но как?! Оно проглотит нас целиком! — испугалась Филирд, балансируя на самом краю выступа.

Вдруг весь колодец стал сжиматься, а из его стен показались огромные трёхпалые клешни, с когтями из заострённых гранитных осколков.

— Нет другого выхода, другого выхода нет! — продолжал кричать Брелов. — Главное преодолеть страх, это возможно! Смотри на меня и повторяй!

Брелов ринулся вперёд и, не давая монстру опомниться, вскочил обеими ногами на его нижнюю челюсть, потом перепрыгнул на верхнюю, на нос, затем выше — на лоб и выпрыгнул из тоннеля.

— Давай, Филирд! Делай всё также! Ты сможешь, ты должна смочь, сегодня мой день!!!

59
{"b":"569832","o":1}