Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Жива? — выпалил кто-то.

— Не знаю. Не могу точно сказать. Тут. Такое…

— Что вы мямлите. Пульс есть? — прокричал Тримо.

— Я… Вам нужно это видеть. Скорее.

— Обеспечьте охрану. Где вы? — скомандовал я.

— Здесь флигель. Возле главной станции.

— Внимание. Всем отрядам. Стянуться к главной станции. Бросить все.

После быстрого бега я оказался в невысокой комнате. Здесь уже собралось не менее десятка людей из поисковой группы. Их спины загораживали от меня главное.

— Где она? — ринулся я, распихивая окружающих.

— Здесь.

В углу помещения с проломом в одной стене и отсутствующейдругой находилась небольшая статуя. Женщина, стоявшая на коленях, обнимала ребенка, спрятавшегося у нее на груди. От статуи исходил слабый, еле различимый желтоватый свет.

— Что вы нашли? Это статуя? — прокричал я.

— Нет, они настоящие, — сказал маг одной из поисковых групп.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что статуя на редкость натуралистична. Одежда разноцветна. Лицо и руки телесного цвета. Вот только все покрывала полупрозрачная пленка с желтоватым отливом. И общая застывшая неподвижность.

— Что с ними? — бросил я.

— Мы не знаем. Какая-то магия?

— Не вижу ничего магического. Кто-нибудь из господ магов может нас просветить? — я чувствовал необычайное возбуждение.

— Ничего. Никаких следов. Но такое можно сделать только магией, — сказал маг.

— Такое? — я ничего не понимал.

— Я не знаю, как это назвать, — прошептал он.

— Мы можем понять, живы они или нет. Ребенок, я так понимаю, это наследник? — я смотрел на статую.

— Когда это с ними сделали, они были живы. А сейчас кто его знает… — сказал гвардеец. То же маг, выходит?

— Это возможно наследник. Лица не видно. Но судя по возрасту и одежде это он. Да и кого она может так защищать, как не своего сына? — произнес кто-то.

— Сделали? Кто? — пытался понять я.

— Не знаю. Какой-то маг или… или демон.

— Демон. Местные находили такое? — я резко обернулся. Непонятно, к кому я обратился. Может, хоть кто-то даст ответ.

— Нет. По крайне мере нам это неизвестно.

— Я немного начинаю узнавать их почерк. Не похоже. И еще, — я подошел поближе вглядываясь в лицо.

— Что еще? Что вы заметили. Я не смог распознать никакого оттенка магии.

— Магия не всегда может помочь, — я вглядывался в глаза, щеки, лоб и губы, — посмотрите внимательно на выражение ее лица.

— Она испугана.

— Нет, тут все сложнее. Я конечно не знаком с ее мимикой. Да что там, я никогда ее раньше не видел вживую, только на портретах. Но лица одинаковы у всех. Просто некоторые могут управлять выражениями своих эмоций, а кто-то нет. Но в большой опасности все одинаковы. Мы можем предположить, что либо это сделали демоны, либо другие. Кто другие? Очевидно, что маги из ее окружения, которые наверняка пытались ее спасти.

— Это имеет смысл. И что дальше?

— Обратите внимание на лицо. Я вижу сосредоточенное внимание, напряжение и ожидание. Но это не ожидание неминуемой смерти. Это решительная готовность.

Все присутствующиеобратили свой взор на императрицу. Повисла пауза.

— Возможно, вы правы, — произнес из дальнего угла сатТримо. Наверняка мог читать по лицам не хуже меня. — Она ждала известного.

— Вот именно, ей ИЗВЕСТНОГО! Что позволяет мне предположить, что это защита, наложенная на нее магом, готовым ее защитить. Но вот что это за защита? У кого есть идеи? — я оглядел собравшихся.

— Я не особо знаю все способы защиты. Но кто знает, что придумал ближний круг? — произнес маг из гвардейских.

— Предлагаю думать, что ее защитило нечто. Некая большая магия. А может, и великая. Кто знает, что это?

— Да все что угодно. Я помню, что защитных коконов было придумано множество.

— Гвардия. Говори.

— Да. Есть много защит. В том числе и долговременных. Но такой я не знаю.

— Хорошо. Мы будем думать, что они живы, и мы способны их вернуть к обычной жизни. Их можно передвинуть.

— Мы попробуем.

— Отлично, господа. Я хочу, чтобы их как можно быстрее и скрытно отвезли на земли гарнизона. Сейчас это самая важная задача. Сворачиваем все. Мы отходим. Главное мы сделали.

— А император?

— Как только доставим наследника в безопасное место, продолжим. Он бы понял.

* * *

Главный тронный зал южной императорской резиденции. Трон пуст, но на нем вымпелы присутствия императорской семьи.

— Коронный советник Тримо, — прозвучал голос глашатая.

— Мы собрались здесь, чтобы принять судьбоносные решения. В темноте нашего времени появился свет. Мы заявляем о том, что императорская семья найдена. И значит, империя жива. Но не все так просто, императрица и наследник не могут сейчас взойти на трон. Предпринимается все необходимое. Однако нам нужно определить дальнейший порядок. Вам слово, Наваль, — сказал Тримо, не глядя на меня.

— Комендант имперского гарнизона флаг-советник эл Наваль, — громко прозвучало в зале.

— С радостью хочу объявить, что положение военного времени, на основании которого был создан гарнизон, должно быть отменено. Однако переход к прямой императорской власти сейчас невозможен ввиду временной, я повторяю, временной недееспособности императора. Для этого по законам империи будет созван совет атов. Он обязан определить форму управления страной на период временной недееспособности императора, — отчеканил я.

— Спасибо, Наваль. Вы немного неточны. У нас есть императрица и наследник, — возразил мне Тримо.

— У нас есть либо императрица и ее наследник, либо императрица-мать и юный император. С регентом или без. Это вам и предстоит решить, — я обвел руками собравшихся.

— Спасибо за уточнение. У меня есть вопрос. Когда вы расформируете управляющие органы гарнизона и переподчините их другим властям? — требовательно произнес Тримо.

— Как только будут сформированы эти власти и прописаны механизмы передачи, — отрапортовал я.

— Разумеется. Значит это все в наших силах, господа. И наверно мы должны постараться сделать это побыстрее, — важно закончил Тримо.

— Я хотел бы уточнить, Тримо. Вы не ат. И это не в ваших силах, — возразил старческий глубокий голос.

— Уважаемый Ири… — начал Тримо.

— Великий маг ат Ир было бы правильнее, — прервал его Ири.

— Извините, великий ат. Однако среди нас не так уж и много атов. Разве не будет правильнее усилить совет пусть и не атами, но опытными и достойными мужами? — Я думаю, все собравшиеся поняли, куда клонит Тримо.

— К которымвынесомненнопричисляете и себя? — едко спросил Ири.

— Я лишь предлагаю. Предлагаю самим атам это выбрать, — холодно сказал Тримо. БезусловноИри ломал всю его игру. А ведь я его на это не подбивал.

— Если мы хотим, чтобы все шло по закону империи. А я думаю, мы все этого хотим. Тогда любое отклонение будет принято как наша слабость. Это уже будет не та империя, которой я и многие присягали, — решился встрять я.

— Это решение будет грандиозным по своей значимости, — не сдавался коронный советник.

— Если его примет не совет атов, это будет просто решение. А не решение совета атов.

* * *

Мы сидели втроем — я, арс и Мориц — в той самой привратной башне. Толстяк выгнал караул с приказом обойти все стены. Арс разливал принесенное с собой из крепости крепленое вино.

— Значит, все? — спросил Мориц.

— Я сдал все полномочия, если ты об этом, — ответил я не глядя.

— Другого выхода точно не было? — продолжал допытываться Мориц.

— Нужно уметь уходить. И здесь главное уйти вовремя. Можно было еще потянуть, есть способы. Но ты знаешь, я сделал все, что требовалось. Дальше я буду в их глазах только помехой. Мне не нужна эта война. Я в ней не силен, — просто закончил я.

— Можно подумать, раньше они не хотели тебя съесть. Давайте выпьем, — просто закончил арс.

— То, что вы делаете с нашим вином, это противозаконно. Это надругательство над божественным напитком, — пробурчал Мориц, но взял кубок.

94
{"b":"569596","o":1}