Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Первое число серой луны.

Все мои попытки наладить контакт с древними предками провалились. Я им не интересен. А от попыток воздействовать на них магически меня предостерегает здравый смысл. Я снова начинаю вечерять со старейшиной. Если разговор не касается объекта моего исследования, он очень интересный собеседник.

Пятый день желтой луны.

Уже освоившись на островах и почти оставив попытки разгадать тайну древних предков, я наткнулся на загадку, которая добила меня. Это, скорее всего, происходило и ранее, но только став более или менее своим, я смог это заметить. В окружающей обстановке происходят странные и малозаметные изменения. Например, у старого Хлоги появилась вторая лодка. Этот добрый старикан часто подкидывал меня до ближайшего острова. На мой же вопрос, откуда у него вторая лодка, он добродушно засмеялся и сказал, что она у него давно, еще от отца. Я почесал в затылке и махнул рукой. А затем начал обращать и на другие мелочи. Где-то появляется дерево. Где-то исчезает пристань, и местный люд плывет теперь в другую бухту. Возле моей хижины появился сарайчик. Вот так просто утром появился. Старенький такой, а внутри старые сети и какая-то рухлядь.

Я чувствовал, что у этой странности есть связь с тайной древних, но она ощущалась на уровне интуиции. А потом пропал второй сын старейшины острова Соно. Я познакомился с этим любознательным юношей, мне понравилась его способность рассуждать здраво и задавать интересные вопросы. Когда я спросил старейшину, где его второй сын, он горько усмехнулся и рассказал мне душещипательную историю о судьбе, которая подарила ему всего одного ребенка. Я ушел от него в глубокой задумчивости.

Восемнадцатый день пыльной луны.

Сегодня на Помене появилась целая семья. Никаких магических проявлений, просто между домом молодых Жэена и Мапи и старого Туото появилась хижина. Такая же, как и все окружающие. Семья небольшая: крепкий мужчина среднего возраста и молодая девушка. Самого момента появления я не заметил. Увидел, как к берегу спускался мужчина, и его вдруг окликнула женщина. И я понял, что я их не знаю, женщина что-то крикнула, мужчина кивнул, махнул рукой и пошел к берегу. А она повернулась и ушла в дом, которого раньше там не было. Я принял это спокойно. Эти острова научили меня ничему не удивляться. До обеда я смотрел, как мужчина латает старую лодку на пристани. Проходящие мимо, считали своим долгом отвесить ему пару шутливых советов, он беззлобно отшучивался. А когда он пошел обратно, я напросился к нему на обед. Просто пошел рядом с ним от пристани, и дошел вместе с ним до его хижины, у него не было другого выхода, как пригласить меня. Обед уже был готов, как принято здесь, не очень плотный, но объемный. Они спокойно со мной общались. И хотя я не представлялся, он знали, как меня зовут. Не спеша поев, Торас пошел обратно на пристань, а я понаблюдал за Маари. Она приводила в порядок заброшенную хижину. Меня вдруг посетила мысль: «Странно, разве нельзя было явить сразу ухоженное жилье?» К ней зашла соседка, они мило поболтали, и обе беседовали, как подруги с детства. Я отчетливо понял, что эта загадка НЕ ДЛЯ МЕНЯ.

Это пишет Шош-Шао. Господин Лахус пропал. Его нет уже вторую малую луну. Старейшина Харах не помнит его совсем. Никто из местных его не помнит. Я хочу домой.

Пометка

Отправлен запрос номер ЗИК56-121347 в имперскую канцелярию о пропаже при невыясненных обстоятельствах соискателя Лахуса.

Пометка.

Отправлено в архив АН-34/20-19.

А эти острова опасны. Нужно быть очень осторожным, чтобы не повторить судьбу бедняги Лахуса. Но я уверен, что именно там меня ждет разгадка.

Часть 2. Таинник

Осень 699 г. Династии Ин. Временная резиденция 3-го стола тайной канцелярии.

В убежище хорошо работается. Аббат Палис развил кипучую деятельность под присмотром Марица. Арс Тамоа получил в свое распоряжение достаточное число воинов, и все близлежащие окрестности под надежным контролем. Нижний город строится быстрыми темпами. С замком у меня уже наладились контакты, пусть хоть и не особо надежные, но удара в спину я с той стороны уже не жду. Поэтому удобно расположившись в своем надежном кабинете, я работал, составляя план очередного расширения подконтрольной территории. Настораживало, что до сих пор ничего не известно о той большой банде, уничтожившей аббатство Мизорно. Мариц предполагает, что возможных лазутчиков отстрелили при зачистке либо их и не было. Просматривая карты, я все не мог определиться, насколько же расширить границы. Больше территория, больше ресурсов. Но и больше хлопот по охране. Сил сейчас, кажется, хватает, но на что? Уничтожить стаю нечисти, зачистить определенную местность от крупной нежити. Это мы можем. Истребительные отряды действуют уже слаженно. Но охватить всю территорию явно не сможем. Вдобавок неизвестно, мигрируют ли твари, или привязаны к месту своего появления в нашем мире. С лихими людьми тоже не все просто, да мы наверняка разобьем любую банду. Но от мелких нападок защитить своих людей, работающих на полях, не сможем. Нужно продумать план организации надежной границы, с временными постами различной силы. И схему патрулирования между ними, исключающую незаметное проникновение. Получается прямо какая-то сухопутная граница с враждебным государством. Поняв, что эти рассуждения меня удручают, я решил пойти в мастерскую повозиться с артефактами. Уж это занятие меня всегда воодушевляет.

Зайдя в мастерскую, я сначала машинально проверил магические печати. Все в порядке. Достав из маленького защитного ящика темную сферу и аккуратно протерев, поставил ее на верстак. Мне удалось разобраться в основных принципах его работы, и я уже даже подумывал, как бы сделать свой аналог. Но не успел я погрузиться в свои рабочие записи, как пришел сигнал.

— Мастер, у арса объявился великий маг Ири, говорит, что он ваш гость, — скучным голосом передал мне послание командир охранной смены.

— Пусть проводят его в аббатство в мои покои. Сейчас мы узнаем, кто такой этот Ири. Вылез-таки, старый хрыч, — побросав инструменты, я побежал в кабинет.

К сожалению, в списках канцелярии никакого мага Ири. Или он такой старый, что туда не попал, или это его не настоящее имя. Будем надеяться на второе. Уж больно его имя напоминает ат Ир. Малоизвестный род великих князей. Кто точно завладел этой буквой, неизвестно. Ат Ир всегда оставались в тени, предпочитая появляться миру под другими именами.

— Ошьти! Пусть Мариц передаст в замок, что я в ближайшее время навещу коменданта. Возможно с великим гостем, если ему это будет угодно, — вот и настало время сделать следующий шаг. Замок нужно покрепче взять за горло.

У меня было прекрасное настроение. Филис накрыла для меня ужин в столовой и ушла к себе. Все остальные уже давно поели, не дожидаясь меня. Привыкли давно к тому, что вечером я частенько засиживаюсь за работой на нижних уровнях. Только Авита в этот раз составила мне компанию со стаканом теплого молока с медом.

— Ты собрался в замок? — рассеянно болтая ложкой в кружке, спросила она меня.

— Да. Давно пора. Ошьти рассказал? — с риском подавиться ответил я, жуя кусок горячей рыбы.

— Возьми с собой лекарства и будь осторожен, — не смотря в мою сторону, тихо сказала Авита.

— Какие лекарства? Стой, что значит будь осторожен? — проглотив кусок и вытерев губы, я попытался словить ее взгляд.

— Тебе будет там больно. И кровь, запах крови и запах смерти, — она зябко повела плечами.

— Посмотри мне в глаза, — я взял ее за плечи, — расскажи мне, что ты видела.

— Я же сказала, тебе будет больно, очень больно и страшно. Так страшно, я не думала, что ты можешь так бояться. Ты всегда такой смелый, — тихо и удивленно почти прошептала она.

46
{"b":"569596","o":1}