Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

8. Четыре нации

1
Британский лорд
Свободой горд —
Он гражданин,
Он верный сын
Родной земли.
Ни к<ороли>,
Ни происк п<ап>
Кровавых лап
На смельчака
Исподтишка
Не занесут.
Как новый Брут —
Он носит меч,
Чтоб когти сечь.
2
Француз — дитя,
Он вам шутя
Разрушит трон
И даст закон;
Он царь и раб,
Могущ и слаб,
Самолюбив,
Нетерпелив.
Он быстр как взор
И пуст как вздор.
И удивит,
И насмешит.
3
Германец смел,
Но переспел
В котле ума;
Он как чума
Соседних стран,
Мертвецки пьян,
Сам в колпаке,
Нос в табаке,
Сидеть готов
Хоть пять веков
Над кучей книг,
Кусать язык
И проклинать
Отца и мать
Над парой строк
Халдейских числ,
Которых смысл
Понять не мог.
4
В <России> чтут
<Царя> и к<нут>;
В ней <царь> с к<нутом>,
Как п<оп> с к<рестом>:
Он им живет,
И ест и пьет.
А <русаки>
Как дураки,
Разиня рот,
Во весь народ
Кричат: «Ура!
Нас бить пора!
Мы любим кнут!»
Зато и бьют
Их, как ослов,
Без дальних слов
И ночь и день,
Пока не лень:
Чем больше бьют,
Тем больше жнут,
Что вилы в бок,
То сена клок!
А без побой
Вся Русь хоть вой —
И упадет,
И пропадет.
1827

9. Валтасар

Подражание V главе пророка Даниила

Царь на троне сидит;
Перед ним и за ним
С раболепством немым
Ряд сатрапов стоит.
Драгоценный чертог
И блестит и горит,
И земной полубог
Пир устроить велит.
Золотая волна
Дорогого вина
Нежит чувства и кровь;
Звуки лир, юных дев
Сладострастный напев
Возжигают любовь.
Упоен, восхищен,
Царь на троне сидит —
И торжественный трон
И блестит и горит…
Вдруг неведомый страх
У царя на челе,
И унынье в очах,
Обращенных к стене.
Умолкает звук лир
И веселых речей,
И расстроенный пир
Видит (ужас очей!):
Огневая рука
Исполинским перстом
На стене пред царем
Начертала слова!..
И никто из мужей,
И царевых гостей,
И искусных волхвов
Силы огненных слов
Изъяснить не возмог.
И земной полубог
Омрачился тоской…
И еврей молодой
К Валтасару предстал
И слова прочитал:
«Мани, фекел, фарес!
Вот слова на стене:
Волю бога небес
Возвещают оне.
Мани значит: монарх,
Кончил царствовать ты!
Град у персов в руках —
Смысл середней черты;
Фарес — третье — гласит:
Ныне будешь убит!..»
Рек — исчез… Изумлен,
Царь не верит мечте,
Но чертог окружен,
И… он мертв на щите!..
Между 1826 и 1828

10. Ренегат

Кто любит негу чувств, блаженство сладострастья
И не парит в края азийские душой?
Кто пылкий юноша, который в мире счастья
       Не жаждет век утратить молодой?
Пусть он летит туда, чалмою крест обменит
И населит красой блестящий свой гарем!
Там жизни радость он познает и оценит,
И снова обретет потерянный эдем!
              Там пир для чувств и ока!
              Красавицы Востока,
              Одна другой милей,
              Одна другой резвей,
              Послушные рабыни,
              Умрут с ним каждый миг!
              С душой полубогини
              В восторгах огневых
              Душа его сольется,
              Заснет — и вновь проснется,
              Чтоб снова утонуть
              В пучине наслажденья!
              Там пламенная грудь
              Манит воображенье;
              Там белая рука
              Влечет его слегка
              И страстно обнимает;
              Одна его лобзает,
              Горит и изнывает,
              Одна ему поет
              И сладостно дает.
              Прелестные подруги,
              Воздушны как зефир,
              Порхают, стелют круги,
              То вьются, то летят,
              То быстро станут в ряд.
              Меж тем в дыму кальяна
              На бархате дивана
              Влюбленный сибарит
              Роскошно возлежит
              И, взором пожирая
              Движенья гурий рая,
              Трепещет и кипит,
              И к деве сладострастья,
              Залог желанный счастья,
              Платок его летит…
19
{"b":"556148","o":1}