Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- И что вы намерены предпринять? - спросил профессор, понимая, что портреты предков, зная правду, могут весьма ощутимо повлиять на своих потомков.

- Благодаря связям через картины, Историю Магии читают предки других магических семейств Англии, так что информация распространяется довольно быстро, - ответила ведьма.

- И все реагируют спокойно, никто не пробует протестовать? - удивился зельедел.

- Кто пробует, тот временно лишается возможности говорить и двигаться, дабы не передать сведенья не тем магам, - Вальбурга прямо и спокойно смотрела на собеседника, который убедился, что несгибаемый характер - это семейная черта женщин рода Блек. - Однако я хотела поговорить с вами о другом. Если можете, скажите, как там мальчики?

- Вы спрашиваете о Поттере и младшем Малфое? - уточнил Снейп, не совсем уверенный, что правильно понял просьбу ведьмы.

- Да, профессор, - кивнула Вальбурга и пояснила: - Пока у Сириуса нет прямых наследников, кто-то из них может продолжить род Блеков.

- Гарри Поттер, поскольку является крестником вашего сына, - произнёс преподаватель. - До рождения у Сириуса детей он является его прямым магическим наследником. К тому же, мать Джеймса, бабушка Гарри, была урождённая Блек. И Драко, поскольку, как сын Нарциссы, он достаточно близок вам по крови. Хотя есть ещё и Тонкс.

- Вы правы, профессор, - кивнула ведьма и уточнила: - Но дочь Андромеды в силу сложившихся обстоятельств войдёт в род мужа и подарит наследника семейству Шеклботов. Так что нам с вами остаётся уповать только на Драко с Гарри.

- Нам с вами? - уточнил зельевар последнюю формулировку.

- Ну конечно, - посмотрела на него удивлённая ведьма. - Ведь, будучи вашим крестником, в случае, если с вами, профессор, случится несчастье, именно он должен будет продолжить род Принцев. Конечно, если у вас нет побочного сына или же любимого человека, на которого вы возложите данную миссию.

- Нет. Таких людей в моей жизни нет, - сказал преподаватель, серьёзно задумавшись. До этого разговора он как-то упускал из виду тот факт, что Драко Малфой является его прямым наследником. Нет, в том, что крестник сможет стать прекрасным лордом Принцем, он не сомневался, но вот родовые умения, а именно ментальная магия, были бы утеряны.

- Профессор, вы так мне и не ответили. Как там наши драгоценные мальчики? - уточнила леди Блек, с трудом удерживая торжествующую улыбку. Один небольшой разговор, а она уже добилась своей цели. Убедилась, что Снейп отдаёт предпочтение собственному полу, узнала, что у него на данный момент нет мага, с которым он бы поддерживал близкие отношения. К тому же, ей удалось подтолкнуть зельедела к мысли о необходимости позаботиться о прямом наследнике, а это было весьма неплохим результатом. Всё же даже нынешнему декану слизеринцев было далеко до женщины рода Блек.

- С ними всё в порядке, - автоматически проговорил маг, всё ещё погружённый в размышления.

- Тогда не буду вас больше задерживать, - обворожительно улыбнулась Вальбурга. - Вы ещё не встретились с моим сыном, а время позднее и вам не мешало бы отдохнуть.

- Благодарю, леди Блек, - кивнул профессор, поклонившись. - Непременно последую вашему совету.

Зельевар развернулся и направился в библиотеку искать хозяина дома, а ведьма ещё несколько мгновений смотрела на него с портрета, а потом исчезла, перейдя на другую картину. Сведенья, полученные ею только что от профессора, должны были без промедления узнать все предки рода Блек.

Снейп действительно нашёл анимага в библиотеке. Но вот только он никак не ожидал застать бывшего однокурсника в таком плачевном состоянии. Тот сидел на ковре возле камина, обхватив колени руками. При этом голова мага была низко опущена, и он едва заметно раскачивался из стороны в сторону. Возле анимага стояла початая бутылка с огневиски и стакан, в котором на дне был янтарный напиток. В воздухе витал тяжелый запах алкоголя.

- Как же ты опустился, Блек, - не смог удержаться от комментария профессор.

Сидящий на ковре поднял голову и обернулся к говорящему. Зельевар приложил громадные усилия, чтобы не отшатнуться, столько боли, тоски и горечи было в обычно весёлых синих глазах.

- Ты пришёл... - прохрипел Блек, и Снейп подумал, что таким голосом мог бы говорить приговорённый к поцелую дементора. - Ты снова пришёл.

- Я пришёл узнать, как ты, - произнёс слизеринец, медленно проходя в комнату и стараясь не делать резких движений. Судя по количеству отсутствующего в бутылке алкоголя, Блек был явно не в себе.

- Ты всегда задаёшь именно этот вопрос, всегда стараешься убедиться, что я именно так никчемен, как ты и говорил, - с горьким смешком произнёс анимаг, а потом снова посмотрел на ничего не понимающего Снейпа взглядом, полным боли и раскаянья: - Но скажи, Северус, неужели двенадцати лет тебе было мало? Неужели этого недостаточно для расплаты?..

- Я, по-моему, не давал тебе права называть меня по имени, - произнёс окончательно сбитый с толку зельедел.

- И всё же я уже больше двенадцати лет называю тебя Северусом, - снова горько усмехнулся Блек. - Это имя подходит тебе - вечно юному, неизменному.

Помянув недобрым словом Мерлина и пожелав Люциусу отправиться в пеший тур на его поиски за то, что тот не снял своё заклятье омоложения, зельедел решил, что пора прекращать этот затянувшийся спектакль.

- Блек, я не знаю, что там тебе кажется в твоём затуманенном алкоголем мозге, - профессор подошёл, взял анимага за плечи и довольно сильно тряхнул его. - Но я пришёл сюда поговорить с тобой о твоём крестнике и не уйду, пока не исполню задуманного, даже если мне придётся облить тебя водой, дабы ты пришёл в себя.

- Снейп... - Сириус словно очнулся и теперь с неверием смотрел на профессора. - Что ты с собой сделал?

- Вообще-то, это не твоё дело, - ответил маг, радуясь, что анимаг всё ещё может мыслить адекватно. - Но если быть точным, то мне пришлось прибегнуть к такому способу, чтобы достать сведенья, которые смогут тебя оправдать.

213
{"b":"554544","o":1}