Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Как бы в подтверждение этих слов в гостиную постучал и зашёл сам Гевин Нотт. При этом по внешнему виду мага нельзя было сказать, что он чем-то расстроен или подавлен.

- Добрый день, - поздоровался вошедший. - Я пришёл узнать, как себя чувствует леди Малфой.

- Всё хорошо, - произнёс Люциус, указывая Гевину на свободное кресло. - Она спит, приняв зелье.

- Отец, с тобой всё в порядке? - спросил Тео, внимательно смотря на Нотта-старшего.

- Конечно, - пожал плечами аристократ, при этом стараясь не смотреть на сына. - Думаю, лорд Малфой уже сообщил тебе об этом.

Парень ещё несколько мгновений внимательным взглядом изучал отца, но ничего не добавил и не спросил.

- Кстати, молодые люди, насколько я помню, у вас сейчас урок Истории Магии, - проговорил временный преподаватель. – Думаю, вам двоим уже пора быть там.

- Одну минуту, профессор Нотт, и мы пойдём, - быстро проговорил Драко, понимая, что у него есть возможность задать волнующий его вопрос. – Сегодня, когда Гарри узнал, что мама уже успела провести проверку в Восточной башне, то очень испугался. Вы случайно не знаете, что именно она обнаружила и конфисковала ли она какие-то предметы?

- Насколько мне известно, леди Малфой обнаружила множество запрещённых предметов, в том числе и запас зелий у мисс Грейнджер. Но конфискации не было, просто на все зелья были наложены сигнальные чары, дабы сразу узнать, если кто-то ими воспользуется.

- Это хорошо, - тихо проговорил староста. - Но с другой стороны, это, конечно, странно.

- Что ты имеешь в виду? - уточнил Люциус, не совсем понимая, о чём сейчас говорит его сын, но про себя отмечая тот факт, что наследник стал называть гриффиндорца по имени, а значит, их отношения стали благополучно развиваться.

- Хорошо потому, что Гарри теперь получил весомое подтверждение тому, что семейству Малфоев он может доверять, - ответил староста. - Но странно другое. Когда Розалинда Забини хотела отблагодарить гриффиндорца за помощь, оказанную её сыну, Гарри попросил её о зельях. Зачем они, если у них есть достаточный запас?

- А на этот вопрос могу ответить я, - сказал вошедший Северус Снейп. - Думаю, что наши заговорщики собрали зелья на все возможные случаи, но некоторые из них, например, Кроветворное, расходуется у них чаще, чем остальные. Поэтому их и нужно постоянно пополнять. Теперь же вам, господа студенты, следует пойти на занятия. И, Драко, я попрошу тебя после уроков пройти в общую гостиную факультета. Из-за последних событий слизеринцы чересчур много времени проводят без нашего контроля. Что касается тебя, Люциус, то, несмотря на отсутствие директора в стране, мерами безопасности

пренебрегать не следует.

Декан был не разгневан, это парни поняли сразу. Нет, зельевар был чем-то озадачен или огорчен; именно в таком состоянии он начинал так говорить, отдавая распоряжения всем окружающим. Понимая, что возражать в этой ситуации бесполезно, парни встали со своих мест. При этом старшие маги увидели пергаменты, которые ранее скрывались мантиями слизеринцев.

- И что это? - спросил зельедел, беря в руки одну из работ и бегло пробегая взглядом по строчкам. - Так, господа, и как это понимать?

- Мы просто хотели посмотреть, - спокойно ответил староста, понимая, что сейчас может разразиться буря.

- Думаю, что о вашем поступке с вами завтра поговорит профессор Малфой, - ледяным тоном произнёс зельедел. - И наказание за обыск её вещей она назначит сама.

- Но мы не обыскивали вещи леди Малфой, - тихо сказал Нотт, пытаясь хоть как-то защититься. - Мы призвали эти работы с помощью обычного «Акцио».

- Определённо, профессор Малфой будет счастлива это услышать, - саркастично произнёс Снейп. - А теперь вам пора на урок.

После этого парням ничего не оставалось, как откланяться и уйти. Как только за ними закрылась дверь, декан Слизерина без какого-либо смущения начал читать работы гриффиндорцев.

- Впечатляет, - сказал Снейп, закончив читать. - Но мне для полноты картины не хватает ещё одной работы. Акцио работа Рона Уизли, - взмахнул маг палочкой, и через несколько мгновений ему в руку опустился призванный пергамент.

- Слабо, - произнёс преподаватель буквально через несколько мгновений. - А по сравнению с Поттером и Грейнджер ответ просто ничтожен. И это заставляет задуматься. А ведь рыжий тоже писал на пергаменте «Правды».

- Северус, может, ты отвлечёшься и узнаешь, что здесь произошло пока тебя не было? - Люциус едва подавлял негодование, поскольку зельедел по его мнению занимался ерундой, не обращая внимания на действительно важные вещи. - И ты не хочешь рассказать, каких результатов удалось добиться в Италии?

- Подожди, - отмахнулся Снейп, тем временем наколдовав перед собой доску, - я должен сейчас понять…

И преподаватель, прервавшись, начал рисовать на доске какие-то загадочные кружки.

- И что это означает? - тихо спросил Нотт. Несмотря на свои прежние заверения, он был непривычно задумчив и немногословен.

- Я пытаюсь понять внутреннюю иерархию гриффиндорцев, - ответил Снейп, внимательно посмотрев на нарисованную им схему, а потом одним движением палочки вытирая всё с доски. - Сначала мне показалось, что она схожа с тем, как организованы упивающиеся, но теперь я убедился, что это не так.

- Начиная с упивающихся, поподробнее и поконкретнее, - проговорил Малфой, заинтересовавшись происходящим.

- Хорошо, - Северус опустился в кресло, немного поколдовал, и мел у доски стал послушно рисовать в соответствии с его словами. - Итак, существует глава организации - Тёмный Лорд. Далее - несколько особо приближенных к нему человек, в данном случае братья Лестранджи и Белла. Потом идут маги внутреннего круга и, соответственно, внешний круг.

Сказав это, маг внимательно посмотрел на нарисованную на доске схему, которая своей формой напоминала правильную пирамиду.

202
{"b":"554544","o":1}