- Господа, я думаю, что мы не будем сейчас дискутировать на тему «Цель оправдывает средства, или же для чего создаются правила Хогвартса». Результаты работы вашего брата, мистер Криви, впечатляют, и учитывая то, что наша уважаемая мадам Стебель не жаловалась на пропажу очередного цветка Вейловская радость, я засчитываю первый проект и начисляю вашему факультету законно заработанные десять баллов. Это означает, что работа мистера Колина Криви будет продолжать участвовать в конкурсе проектов. В дальнейшем я оглашу общие результаты этого конкурса.
Услышав это, мальчик улыбнулся так, словно он выиграл как минимум Тремудрый Турнир, однако Флитвик продолжил:
- Учитывая то, что ваш брат доказал, что может снимать самые сложные процессы, не нарушая их течения, он получает разрешение снимать на парах при условии, что учитель данного предмета даст на это своё согласие.
На лице у гиффиндорца было написано такое счастье, словно он только что стал Министром Магии Великобритании. Едва помня себя от радости, второкурсник скомканно поблагодарил директора и выбежал из кабинета, чуть не ударившись при этом о косяк.
- И что это было? - поинтересовался зельевар после того, как услышал шум от вернувшейся на место горгульи.
- Ты ещё не знаешь? - улыбнулся директор. - Я объявил по школе конкурс проектов или идей, которые могут помочь улучшить процесс обучения. Вот и первый результат.
- Я, конечно, не спорю - изображения достаточно интересные, - проговорил декан слизеринцев, - но польза от них для учёбы весьма сомнительна.
- Северус, - заговорил преподаватель Чар, - я сам лично ставил охранные щиты на теплицу, где растёт этот цветок. Ты представляешь, сколько новых заклинаний было создано, чтобы проникнуть туда?
- Это, конечно, так, - согласился Снейп, однако не стал сдаваться: - Но вы же не верите, что это Колин Криви смог преодолеть ваши чары?
- Нет, не верю, - кивнул маленький преподаватель. – Думаю, что это было своеобразным подарком, доказательством серьёзности чувств его поклонника.
Услышав ответ Флитвика, профессор немного призадумался. Наконец-то ситуация в школе стала проясняться.
- Северус, - снова заговорил преподаватель Чар, - а почему ты не спрашиваешь, кто именно сделал мистеру Криви такой подарок?
- Я сегодня увидел кольца Купидона у близнецов Уизли на пальцах, - сказал декан слизеринцев, вызывая тем самым удивление у Флитвика. - Так что можно сделать вывод, что кто-то из них начал процедуру традиционного ухаживания.
- Значит, тебе показали заклятье, придуманное в своё время Сириусом Блеком, - задумчиво проговорил маленький преподаватель.
- Профессор, - не дал отойти прежней от темы зельедел. - Не надейтесь, на своём уроке я мистеру Криви снимать не позволю. Я не вижу, как можно применить его метод на моём предмете.
- Ну почему же? - пожал плечами Флитвик. - Дашь мистеру Малфою нож в руки, поставишь мистера Криви рядом с фотоаппаратом. Он делает снимки, пара копий - и вот у тебя пособие для первоклассников, как правильно резать ингредиенты.
- О, вижу, вы решили поднимать в Хогвартсе уровень образования, - сказал выходящий из камина Роберто Борджиа, прерывая размышления слизеринца об открывающихся перспективах. - Наконец-то. Добрый день, профессор Флитвик, Северус. А Невилла ещё нет?
- Добрый день, мистер Борджиа, рад вас видеть, – поприветствовал вошедшего директор, указывая ему на свободное кресло. - Я уже послал за мистером Долгопупсом, но думаю, что он задержался в теплицах. Мы ожидаем его прихода с минуты на минуту.
- Хорошо, - кивнул итальянец, присаживаясь в кресло. - Можно и подождать.
Однако ждать долго не пришлось. Снова заработала лестница - и вот в дверь постучали и тихий голос произнес:
- Можно?
- Конечно, заходите, - сказал Флитвик, и зельевар заметил, как подобрался иностранец и как загорелись его глаза при виде вошедшего гриффиндорца.
- Мистер Долгопупс, я вынужден сообщить вам неприятную новость, - поднялся навстречу студенту Борджиа. - К сожалению, заболела ваша бабушка, леди Августа Долгопупс. По договору, который был заключён ранее, лечить её будет моя семья в Италии.
Роберто остановился, ожидая вопросов от гриффиндорца, но тот молчал. Подождав ещё немного, итальянец продолжил:
- Я прибыл сюда, чтобы забрать вас и отвезти к ней.
- Бабушка заболела? - тихо произнес гриффиндорец. - Чем? Это серьёзно?
- Невилл, ведь я могу тебя так называть? – уточнил Роберто и, дождавшись ответного кивка, продолжил: - Ситуация достаточно сложная. Однако все подробности ты узнаешь, когда мы прибудем на место. Отправляться нужно как можно быстрее.
- Но мне ещё надо собрать вещи, - только и сказал гриффиндорец.
Зельевар смотрел на парня, не понимая, почему тот так спокойно ведёт себя в сложившихся обстоятельствах. Нет, он, конечно, не ожидал криков или истерик, но всё же какая-то более живая реакция на такую весть у студента должна была проявиться.
- Ладно, Невилл, иди, только не задерживайся, - проговорил временный директор Хогвартса.
И гриффиндорец, поклонившись, вышел из кабинета.
часть 9 (114)
Всех с наступающим Новым годом. Исполнения всех желаний в 2014 году. С уважением химера-читатель.
- Как чувствуют себя Блейз и Розалинда? - спросил зельедел после того, как Невилл ушёл из кабинета.
- Розалинде досталось от родителей, - ответил Роберто. – А мальчик очень способный, его потенциал просто впечатляет.
- Он уже может оборачиваться, - уточнил Снейп, чем заработал долгий взгляд от итальянца.